(節選自《宋史·程迪傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)( )
A.金人四面急攻外/無援兵/迪率諸司及統制偏裨以下東向會盟/危急必以死相應/誓不與敵俱生/慷慨嗚咽/同盟皆感泣
B.金人四面急攻/外無援兵/迪率諸司及統制偏裨以下東向會盟/危急必以死/相應誓/不與敵俱生/慷慨嗚咽/同盟皆感泣
C.金人四面急攻/外無援兵/迪率諸司及統制偏裨以下東向會盟/危急必以死相應/誓不與敵俱生/慷慨嗚咽/同盟皆感泣
D.金人四面急攻外/無援兵/迪率諸司及統制偏裨以下東向會盟/危急必以死/相應誓/不與敵俱生/慷慨嗚咽/同盟皆感泣
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)( )
A.門蔭,又可稱為恩蔭,是指因上輩有功而給予下輩入學任官的待遇。
B.行在,也稱行在所,指天子所在的地方,也專指天子巡行所到之地。
C.路,宋元時期的行政區域名,最初是監察區的性質,后轉化為行政區。
D.贈,文中為贈官,指古代皇帝加封對朝廷有重大貢獻的官員官職勛位。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)( )
A.程迪出身武將家庭,跟從楊惟中征討方臘建立功勛而被加授官職,諸使認為他可以勝任將帥之職而共同舉薦了他。
B.程迪忠義有謀略。金人渡過黃河時,有人勸他回蜀地,他為報國而沒有聽從;并謀劃了自保策略,揭下榜文自領其事。
C.程迪善待百姓。金兵逼近城池時,程迪打算挑選士兵迎戰,讓老人和孩子去險要地方避開戰火,以救活十萬百姓。
D.程迪作戰英勇。金兵攻城,程迪率領部屬冒死抵抗,與敵軍大戰數十回合,幾乎全身受傷,仍然厲聲呵斥,戰斗不止。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)乃詣種氏諸豪,謀率眾保險,俟其勢稍衰,出奇擊之。
(2)麾下士舁置空室中,比屋皆燼,室獨不火,及斂,容色如生。
10.C(金人四面急攻,外無援兵,程迪率領諸司及統制副將以下面向東集合盟誓:“危急時刻一定要以死應敵,誓不與敵人共存。”慷慨激昂嗚咽失聲,一同盟誓的人都受到感染而流淚。)
11.D(贈官,古代朝廷對功臣的先人或已死的官吏追封爵位官職。)
12.B(“揭榜許民擇險自固”的主語不是“程迪”而是“轉運使桑景詢”,且此處“揭榜”意為“張榜”,而非“揭下榜文”。)
13.(1)于是到種氏眾位豪杰那里去,謀劃率領眾人各自保衛險要之地,等金兵的勢頭逐漸衰弱后,使出奇招攻擊他們。(關鍵詞“詣”“保險”“出奇”各1分,句意2分)
(2)部下的士兵抬著(他的尸體)放到空屋中,并排的其他屋子都被燒為灰燼,唯獨那間空屋沒有起火,等到入殮時,他的面容臉色還像活的時候一樣。(關鍵詞“比”“火”“斂”各1分,句意2分)
【參考譯文】
程迪,字惠老,是開封人。(他的)父親程博古,統帥鄜延軍隊在永樂戰死。程迪憑借門蔭得到官位。宣和年間,跟從楊惟中征討方臘有功勞,加封武功大夫、榮州團練使、瀘南潼川府路走馬承受公事。幾位使官聯合推薦程迪忠義有謀略,可以擔任將帥,朝廷征召他到行在所(皇帝在的地方)。經略制置使唐重因為敵軍迫近,留程迪提舉軍馬,安排民兵作為防備。金人已經從同州渡過黃河,有人勸程迪回蜀地,程迪想有機會報國,沒聽從。于是到種氏眾位豪杰那里去,謀劃率領眾人各自保衛險要之地,等金兵的勢頭逐漸衰弱后,使出奇招攻擊他們。轉運使桑景詢了解他的謀略,就告訴了唐重,張榜準許百姓自主選取險地自保。適逢前河東經制使傅亮建議應當防守但不應當躲避,唐重聽從了他的建議,任命傅亮擔任制置副使,離開的人都回來了。不久金兵更加逼近,唐重就任命程迪提舉永興路軍馬,安排民兵,令程迪巡視南山諸山谷,將要運送金帛物資去那里并將治所搬到那里。于是召集土豪,集合民兵來補充軍籍。適逢接受招募的人很多,傅亮告訴唐重說:“人心這樣,如果再有十天,防守的裝備就要置辦好了,怎么能望風而去呢?”唐重認為他說得很對,就下令諸司聽傅亮節制。金人逼近城池,程迪又想選兵迎戰,讓老人小孩都進入險境(自保),還可以救活十萬人。傅亮堅持自己堅守城池的意見,金人四面急攻,外無援兵,程迪率領諸司及統制副將以下面向東集合盟誓:“危急時刻一定要以死應敵,誓不與敵人共存。”慷慨激昂嗚咽失聲,一同盟誓的人都受到感染而流淚。城池被攻破,就從傅亮所分管的地方開始。傅亮先出城投降了,于是大軍潰敗。程迪率領他的部屬在眾人前巡行說:“敵人仇恨我們,投降也是死,奮戰也是死!”(程迪)努力與敵人戰斗,憤怒大喊,口中流血,戰士都感動激奮,斬殺敵人很多。程迪冒著飛箭,手持短兵器與敵軍大戰數十回合,幾乎全身受傷,昏死過去又醒過來,仍然厲聲呵叱戰斗不停止,最后戰死了。部下的士兵抬著(他的尸體)放到空屋中,并排的其他屋子都被燒為灰燼,唯獨那間空屋沒有起火,等到入殮時,他的面容臉色還像活的時候一樣。(朝廷)下詔追贈(他)為明州觀察使,謚號恭愍。
王安石,字介甫,撫州臨川人。少好讀書,一過目終身不忘。其屬文動筆如飛,初若不經意,既成,見者皆服其精妙。友生曾鞏攜以示歐陽修,修為之延譽。慶歷二年擢進士上第,簽書 【查看全文】
2 鄭戩,字天休,蘇州吳縣人閱讀答案與翻譯-《宋史·鄭戩傳》鄭戩,字天休,蘇州吳縣人。客京師,事楊億,以屬辭知名,后復還吳。及億卒,賓客弟子散去,戩乃倍道會葬。舉進士。授太常寺奉禮郎。升直史館,同修起居注,以右正言知制誥。 【查看全文】
3 范杲字師回,父正,青州從事閱讀答案與翻譯范杲字師回,父正,青州從事。杲少孤,刻志于學,與姑臧李均、汾陽郭昱齊名,為文深僻難曉,后生多慕效之。以蔭補太廟齋郎,再遷國子四門博士。嘗攜文謁陶谷、竇儀,咸大稱賞 【查看全文】
4 宋史?孫傅傳閱讀答案與翻譯-孫傅,字伯野,海州人孫傅,字伯野,海州人,登進士第,為禮部員外郎。時蔡條為尚書,傅為言天下事,勸其亟有所更,不然必敗。條不能用。遷至中書舍人。宣和末高麗人入貢使者所過調夫治舟騷然煩費 【查看全文】
5 董遵誨,涿州范陽人閱讀答案與翻譯-《宋史·董遵誨傳》董遵誨,涿州范陽人。父宗本,善騎射,隸契丹帥趙延壽麾下,嘗以事說延壽,不能用。及延壽被執,舉族南奔。漢祖得之,擢拜隨州刺史,署遵誨隨州牙校。周顯德初,世宗北征,大 【查看全文】
6 劉甲字師文,淳熙二年進士閱讀答案與翻譯劉甲字師文,淳熙二年進士,累官至度支郎中。使金,至燕山。自紹興后,凡出疆遇忌,俱辭設宴,皆不得免,秦檜所定也。九月三日,金宴甲,以宣仁圣烈后忌,辭。還除工部侍郎。 【查看全文】