天寶初,南入會稽,與吳筠善,筠被召,故白亦至長安。往見賀知章,知章見其文,嘆曰:“子,謫仙人也!”言于玄宗。召見金鑾殿,論當世事,奏頌一篇。帝賜食,親為調羹,有詔供奉翰林,白猶與飲徒醉于市。帝坐沉香亭,意有所感,欲得白為樂章,召入,而白已醉。稍解,援筆成文,婉麗精切,無留思。帝愛其才,數宴見。白嘗侍帝,醉,使高力士脫靴。力士素貴,恥之,擿其詩以激楊貴妃,帝欲官白,妃輒沮止。白自知不為親近所容,益驁放不自修,與知章、李適之、汝陽王李琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂為“酒八仙人”。懇求還山,帝賜金放還。白浮游四方,嘗乘舟與崔宗之自采石磯至金陵,著宮錦袍坐舟中,旁若無人。
安祿山反,永王璘辟為府僚佐。起兵,逃還彭澤;敗,當誅。初,白游并州見郭子儀,奇之。子儀嘗犯法,白為救免。至是子儀請解官以贖,有詔長流夜郎。會
赦,還尋陽,坐事下獄。時宋若思將吳兵三千赴河南,道尋陽,釋囚辟為參謀,未幾辭職。李陽冰為當涂令,白依之。代宗立,以左拾遺召,而白已卒,年六十余。
白晚好黃老度牛渚磯至姑孰悅謝家青山欲終焉及卒葬東麓。元和末,宣歙觀察使范傳正祭其冢,禁樵采。文宗時,詔以白歌詩、裴旻劍舞、張旭草書為“三絕”。 (《新唐書·卷二〇二》)
10.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A.白晚好黃老度/牛諸磯至/姑孰悅謝家/青山欲終焉/及卒/葬東麓
B. 白晚好黃老/度牛諸磯/至姑孰悅謝家/青山欲終/焉及卒/葬東麓
C.白晚好黃老/度牛諸磯至姑孰/悅謝家青山/欲終焉/及卒/葬東麓
D.白晚好黃老度/牛諸磯至姑/孰悅謝家/青山欲終/焉及卒/葬東麓
11.下列對文中加點詞語的內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A.“字太白”,古人幼時命名,成年(男20歲、女15歲)取字,字和名有意義上的聯系。字是為了便于他人稱呼,對平輩或尊輩稱字出于禮貌和尊敬。
B.“翰林”是我國古代官名。唐玄宗時,從文學侍從中選拔優秀人才,充任翰林學士,專掌由皇帝直接發出的機密的文件。
C.古代選拔人才做官有征辟制,“辟”由皇帝征聘社會知名人士充任官職。
D.“赦”古代赦免,就是皇帝以其恩赦權,免除或減刑之制。經常使用的赦免制度主要有兩種:大赦和特赦。
12.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.李白天資聰穎,通曉詩書,年輕時喜歡縱橫之術以及擊劍之技,崇尚俠義精神,輕財重施,好飲酒。
B.李白才華卓著,得到了賀知章的贊嘆,并被舉薦于唐玄宗,深受玄宗賞識,但仍不改狂放不羈的性情。
C.安史之亂后,李白屢遭困頓,兵敗后險被誅殺,又曾鋃鐺入獄;后來代宗要召他做左拾遺時,他已經去世。
D.李白游并州時,曾見到郭子儀,郭子儀認為他是奇才,因此,郭子儀請求免去自己的官職來贖李白的罪。
13.把下列句子翻譯成現代漢語。(10 分)
(1) 力士素貴,恥之,擿其詩以激楊貴妃,帝欲官白,妃輒沮止。(5分)
(2) 謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。(《齊桓晉文之事》)(5分)
10.C
11.C(征:由皇帝征聘社會知名人士充任官職。如:公車特征拜郎中。(《張衡傳》)辟:由官署征聘,然后向上薦舉,任以官職。如:連辟公府不就。)
12.D(“白游并州見郭子儀,奇之”應是李白認為郭子儀奇特。)
13.(1)高力士一向高貴,把替李白脫鞋當作恥辱的事,于是指摘李白詩中的毛病來激怒楊貴妃。玄宗皇帝想讓李白當官,楊貴妃就背后阻止。(5分)(重點詞:素 恥 擿 官 沮)
(2)重視學校的教育,把孝順父母、尊敬兄長的道理反復叮嚀他們,須發花白的老人們就不會在道路上背負和頭頂東西了。(5分)(重點詞:謹 庠序 申 孝悌 頒)
【譯文】
李白,字太白。他的祖先于隋朝末年因為犯罪被流放到西域。神龍初年,他的祖輩從西域逃回來,客居于巴西(在今四川)。
李白出生的時候,他母親夢見太白星,因此給他取字叫太白。十歲時就通讀詩書,及至長大成人,隱居于岷山。當時所在州郡憑有道科舉薦他,可是他沒有應舉。蘇颋為益州(今四川成都)長史時,看見李白并認為是不同一般的人,說:“這個青年才智超群,如果再稍加努力學習,便可以同相如相比。”然而李白愛好縱橫術數,學擊劍,想當個以抑強扶弱為己任的人,輕視財產而樂于施舍。李白又客居任城(今山東濟寧),同孔巢父、韓準、裴政、張叔明、陶沔居于徂來山,整天沉醉于酣飲之中,當時號稱“竹溪六逸”。
天寶初年,李白南游到會稽(今浙江紹興),和吳筠友善。吳筠被召入京,因此李白也到了長安。李白去拜見賀知章;賀知章見到他的詩文,感慨驚嘆地說:“您是天上被貶下人間的仙人啊。”在玄宗面前說起李白,玄宗就在金鑾殿召見李白,談論當代的大事,李白于是獻上一篇賦頌。玄宗皇帝賜李白吃的東西,并且親自為他調羹,下詔命他為翰林供奉。李白還是和酒徒在街市中醉酒,玄宗皇帝坐在沉香亭,心中突然有些感慨,想要李白替他寫歌詞,于是召李白入宮,但是李白已經醉倒,左右侍從用水洗他的臉,酒醉稍醒,拿筆給他,下筆成文,詞章婉轉華麗,意精旨切,不留馀思。玄宗愛他的才華,好幾次設宴召見他。李白曾陪玄宗皇帝飲酒,醉了,讓高力士替他脫鞋。高力士一向高貴,把替李白脫鞋當作恥辱的事,于是指摘李白詩中的毛病來激怒楊貴妃。玄宗皇帝想讓李白當官,楊貴妃就背后阻止。李白自己知道不被玄宗的親近所容忍,愈加不自律放蕩不羈,和賀知章、李適之、汝陽王李琎、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂被稱為“酒八仙人”。李白懇切請求引退還居山林,玄宗皇帝也就賞賜金錦放他回去。李白浮游漂泊于四方,曾在夜色之間借著月色,與崔宗之乘船從采古磯至金陵,身上穿著皇帝所賜宮錦袍,坐在船中,好像旁邊沒有人一樣。
安祿山起兵造反,李白輾轉于宿松和匡廬之間。永王李璘聘請他到幕下當僚佐,及至永王李璘起兵,他即逃回彭澤了;永王失敗了,李白按照罪行說來應當被處斬。當初,李白游并州,見過郭子儀,李白把郭子儀當作奇特的人。當時郭子儀犯法,李白救了他,他才免受到處罰。這個時候(李白當誅時)郭子儀愿解除官職來為李白贖罪,于是朝廷下詔把李白長期流放夜郎。恰逢大赦,又回尋陽,又因為一件事獲罪而下獄。那時宋若思率領吳地之兵三千人將赴河南,路經尋陽,把李白釋放了,并且聘任他為行軍參謀,沒有過多久,又辭去參謀之職。李陽冰任當涂縣令,李白去投奔。代宗即帝位以后,召李白任左拾遺之職,然而在這時候李白已然死了,終年六十多歲。
李白晚年愛好黃老之學,經牛渚磯來到姑孰,喜好離家游玩青山,他也想在此地終老,等到他死了,先葬在青山東麓。元和末年,宣歙觀察使范傳正拜祭他的墓,并下令禁止在李白墳墓周圍砍柴和放牧。唐文宗時,下詔把李白的歌詩,斐旻的劍舞,張旭的草書,合稱為“三絕”。
相關閱讀
1 郭子儀有功高不賞之懼,中貴人害其功閱讀答案解析與翻譯
郭子儀 子儀有功高不賞之懼,中貴人害其功,遂使盜于華州掘公之先人墳墓。公裨將李懷光等怒,欲求物捕其黨。及公入奏,對揚①之日,但號泣自罪。因奏曰:臣領師徒,出外征伐, 【查看全文】
2 白居易敏晤絕人,工文章閱讀答案與翻譯-《新唐書 白居易傳》居易敏晤絕人,工文章。未冠,謁顧況。況,吳人,恃才少所推可,見其文,自失曰:吾謂斯文遂絕,今復得子矣!貞元中,擢進士,補校書郎。 四年,天子以旱甚,下詔有所蠲貸,振除 【查看全文】
3 渾瑊,本鐵勒九姓之渾部也閱讀答案與翻譯-《新唐書·渾瑊傳》渾瑊,本鐵勒九姓之渾部也。善騎射。祿山反,從李光弼定河北,射賊驍將李立節,貫其左肩,死之。從郭子儀復兩京,討安慶緒,勝之新鄉,擢武鋒軍使。吐蕃盜塞深入,瑊會涇原節 【查看全文】
4 崔造,字玄宰,博陵安平人閱讀答案與翻譯-《舊唐書·崔造傳》崔造,字玄宰,博陵安平人。少涉學,永泰中,與韓會、盧東美、張正則為友,皆僑居上元,好談經濟之略,嘗以王佐自許,時人號為四夔。浙西觀察使李棲筠引為賓僚,累至左司員外 【查看全文】
5 韓思復,字紹出閱讀答案與翻譯-《新唐書·韓思復傳》韓思復,字紹出,京兆長安人。祖倫,貞觀中歷左衛率,封長山縣男。思復少孤,年十歲,母為語父亡狀,感咽幾絕,故倫特愛之,嘗曰:此兒必大吾宗。然家富有,金玉、車馬、玩好 【查看全文】
6 顏真卿,字清臣閱讀答案與翻譯-《新唐書·顏真卿傳》顏真卿,字清臣,瑯邪臨沂人也。少勤學業,有詞藻,尤工書。開元中,舉進士,登甲科。事親以孝聞。四命為監察御史,充河西隴右軍試覆屯交兵使。五原有冤獄,久不決,真卿至, 【查看全文】