余文坼(chè),浙人,少孤,寄居京江④,事母極孝。貧不能供甘旨,棄舉業(yè)作賈,往來蘇、揚(yáng)間。志欲破萬卷,而無錢購書,惟憑借讀。常云于湖州置貸③,暫住村店,俄春漲發(fā),村落困巨浸④中,移居主人樓上。方以阻行期為郁郁,忽睹樓側(cè)貯書四架,悉經(jīng)、史、子、集,喜甚,伏而誦之,焚膏繼夜,諰諰⑤恐不能遍覽。喁喁⑥數(shù)旬,竟忘為置貸來也。迄水將退,而腳氣⑦大發(fā),住養(yǎng)匝月,架上書悉歸腹笥矣。
(選自清•張泓《滇南憶舊錄》)
[注釋]
①京江:古地名,今鎮(zhèn)江市。②舉業(yè):參加科舉考試的學(xué)業(yè)。③貸:辦貨。④浸:水。⑤諰諰(xǐ xǐ):恐懼的樣子。⑥喁喁(yúyú):小聲讀書的樣子。⑦腳氣:指腳氣病。
[閱讀練習(xí)]
1.解釋:①孤 ②寄居 ③甘 ④旨 ⑤賈 ⑥貯 ⑦膏 ⑧迄 ⑨匝
2.翻譯:①方以阻行期為郁郁 ;②架上書悉歸腹笥矣 。
參考答案
1.①幼時(shí)失父親②客居③甜④美味⑤商人、買賣⑥藏⑦油⑧到⑨滿
2.①正在因?yàn)樾衅诒蛔瓒鴲瀽灢粯罚虎跁苌系臅x完并化為腹中經(jīng)綸。
翻譯
余文坼,浙江人,少年的時(shí)候就沒有了父親,和母親寄居在京江這個(gè)地方。他是一個(gè)極其孝敬母親的人.但是家里太窮了供不起他讀書(甘旨在這里可以理解為讀書的學(xué)費(fèi)),于是他就放棄讀書轉(zhuǎn)而開始在蘇州和揚(yáng)州之間做起生意。雖然他的志向是讀萬卷書,但是卻沒有錢來買書,只能靠借書來讀。人們說他有一次到湖州做生意的時(shí)候(置貸的意思翻譯不是很確定)暫住在一個(gè)村子的旅店里面。恰巧春季發(fā)大水,村子被洪水包圍,為了安全起見他移到主人的樓上暫住,剛開始還在為洪水阻礙了他的行程郁郁寡歡,突然看到樓上一側(cè)有四架書,都是經(jīng)史子集一類的書,非常高興,于是夜以繼日的讀書,唯恐怕時(shí)間不夠讀不完這些書,到最后竟然連讀了幾個(gè)月的時(shí)間把做生意的時(shí)候都忘記了。洪水快要退去的時(shí)候,他又生病了,只好在這里地方繼續(xù)養(yǎng)病,住了幾個(gè)月之后書架的書已經(jīng)全部被他讀完了!
相關(guān)閱讀
1 顧愷之,字長(zhǎng)康閱讀答案解析與翻譯
顧愷之,字長(zhǎng)康,晉陵無錫人也。父悅之,尚書左丞。愷之博學(xué)有才氣,嘗為 《箏賦》成,謂人曰:吾賦之比嵇康琴,不賞者必以后出相遺,深識(shí)者亦當(dāng)以高奇見貴。 愷之每食甘蔗,恒 【查看全文】
2 陳元方年十一時(shí)閱讀答案與翻譯陳元方 陳元方年十一時(shí),袁公問曰賢家君在太丘遠(yuǎn)近稱之何所履行?元方曰:老父在太丘,強(qiáng)者綏①之以德,弱者撫之以仁,恣②其所安,久而益敬。袁公曰:孤往者嘗為鄴令,正行此 【查看全文】
3 【甲】魚,我所欲也【乙】梁惠王曰閱讀答案與翻譯【甲】 魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故 【查看全文】
4 上與群臣論止盜閱讀答案與翻譯上與群臣論止盜。或請(qǐng)重法以禁之,上哂之曰:民之所以為盜者,由賦繁役重,官吏貪求,饑寒切身,故不暇顧廉恥耳。朕當(dāng)去奢省費(fèi)輕徭薄賦選用廉吏使民衣食有馀,則自不為盜,安 【查看全文】
5 創(chuàng)鶩之報(bào)閱讀答案與翻譯創(chuàng)鶩之報(bào) 昔皖南有一農(nóng)婦,于河邊拾薪,微聞禽聲,似哀鳴。熟視之,乃鶩也。婦就之,見其兩翅血跡斑斑,疑其受創(chuàng)也。婦奉之歸,治之旬日,創(chuàng)愈。臨去,頻頻頷之,似謝。月余, 【查看全文】
6 張岱《湖心亭看雪》袁宏道《滿井游記》閱讀答案與翻譯[甲] 崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,余拏一小舟,擁毳衣爐火,獨(dú)往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白。湖上影子,惟長(zhǎng)堤一 【查看全文】