韋睿,字懷文,京兆杜陵人也。自漢丞相賢以后,世為三輔著姓。事繼母以孝聞。睿內兄王憕、姨弟杜惲,并鄉里有盛名。伯父祖征謂睿曰:“汝自謂何如憕、惲?”睿謙不敢對。祖征曰:“汝文章或少減,學識當過之;而干國家,成功業,皆莫汝逮也。”外兄杜幼文為梁州刺史,要睿俱行。梁土富饒,往者多以賄敗。睿時雖幼,獨用廉聞。宋永光初,袁凱為雍州刺吏,見而異之,引為主簿。大軍發郢,謀留守將,高祖難其人。久之,顧睿曰:“棄騏驥而不乘,焉遑遑而更索。”即日以為冠軍將軍,行郢府事。初,郢城之拒守也,男女口垂十萬,閉壘經年,疾疫死者十七八,皆積尸于床下,而生者寢處其上,每屋輒盈滿。睿料簡隱恤,成為管理,于是死者得埋葬,生者反居業,百姓賴之。初肥水堰立使軍主王懷靜筑城于岸守之魏攻陷懷靜城千余人皆沒魏人乘勝至睿堤下其勢甚盛軍監潘靈祐勸睿退還巢湖諸將又請走保三叉睿怒曰:“寧有此邪!將軍死綏,有前無卻。”因令取傘扇麾幢,樹之堤下,示無動志。睿素羸,每戰未嘗騎馬,以板輿自載,督厲眾軍。魏兵來鑿堤,睿親與爭之,魏軍少卻,因筑壘于堤以自固。睿起斗艦,高與合肥城等,四面臨之。魏人計窮,相與悲哭。睿攻具既成,堰水又滿,魏救兵無所用。魏守將杜元倫登城督戰,中弩死,城遂潰。睿每晝接客旅,夜算軍書,三更起,張燈達曙。撫循其眾,常恐不及,故投募之士爭歸之。所至頓舍修立,館宇藩籬墻壁,皆應準繩。七年,遷左衛將軍,會司州刺史馬仙琕北伐還軍。為魏人所躡,三關擾動,詔睿督眾軍援焉。睿至安陸,增筑城二丈余,更開大塹,起高樓,眾頗譏其示弱。睿曰:“不然,為將當有怯時,不可專勇。”是時元英復追仙琕,將復邵陽之恥,聞睿至,乃退。居朝廷,恂恂未嘗忤視,高祖甚禮敬之。性慈愛,托孤兄子過于己子。歷官所得祿賜,皆散之親故,家無余財。普通元年八月,卒于家,時年七十九。(節選自《梁書·韋睿列傳》,有刪節)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A.初/肥水堰立使/軍主王懷靜筑城于岸守之/魏攻陷懷靜城/千余人皆沒魏人乘勝至睿堤下/其勢甚盛/軍監潘靈祐勸睿退還巢湖/諸將又請走保三叉/
B.初/肥水堰立使/軍主王懷靜筑城于岸守之/魏攻陷懷靜城/千余人皆沒/魏人乘勝至睿堤下/其勢甚盛/軍監潘靈祐勸睿退還/巢湖諸將又請走保三叉/
C.初/肥水堰立/使軍主王懷靜筑城于岸守之/魏攻陷懷靜城/千余人皆沒魏人/乘勝至睿堤下/其勢甚盛/軍監潘靈祐勸睿退還/巢湖諸將又請走保三叉/
D.初/肥水堰立/使軍主王懷靜筑城于岸守之/魏攻陷懷靜城/千余人皆沒/魏人乘勝至睿堤下/其勢甚盛/軍監潘靈祐勸睿退還巢湖/諸將又請走保三叉/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )
A.外兄,中國古代稱母親兄弟姊妹的兒子為外兄弟,而稱父親姊妹的兒子為內兄弟。
B.主簿,官名,是各級主官屬下掌管文書的佐吏,魏、晉之前廣泛存在于各級官署中。
C.弩,也被稱作為“窩弓”,古代的一種冷兵器,由弩臂、弩弓、弓弦和弩機等組成。
D.三更,古代時間名詞,又名子時,就是半夜,具體指在當天的23:00~第二天1:00。
12.下列對原文有關內容概括和分析,不正確的一項是( )
A.韋睿孝順繼母,為人低調謙遜。他侍奉繼母,因為孝順而聞名;伯父韋祖征要他把自己與王憕、杜惲相比較,他則謙遜不敢回答。
B.韋睿治政有方,深受百姓愛戴。當初,郢州瘟疫橫行,他代管郢州公務,料理撫慰,死者得以安葬,生者重操舊業,百姓很信賴他。
C.韋睿膽識過人,指揮充滿睿智。魏兵前來鑿堤,他親自與敵人爭奪;他先建造高大戰船,接著讓堤堰灌滿水,合肥城不攻自破。
D.韋睿為人謹慎,向來淡泊錢財。身處朝廷時,他謹慎小心從不與人抵觸,高祖很敬重他;他為官所得的俸祿賞賜,全都送給親友。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)汝文章或少減,學識當過之;而干國家,成功業,皆莫汝逮也。
(2)睿至安陸,增筑城二丈余,更開大塹,起高樓,眾頗譏其示弱。
答
10.D
11.A
12.C
13.(1)你的文章或許略為遜色,但學識應當超過他們;在參與國家大事、成就功業方面,他們都比不上你啊!
(2)韋睿到達安陸,將城墻加高了二丈多,又挖掘深溝,筑起高樓,許多人譏諷他這是向敵人示弱。
【分析】
10.
“立”“使”均為動詞,“立”的主語是“肥水堰”,“使”的主語是“韋睿”,主語不一致中間要斷開,所以“立”“使”之間必須停頓,“使”與“軍主”之間不能停頓,排除AB兩項;
“魏人”充當“乘勝”的主語,與“沒”之間必須停頓,與“乘勝”之間不能停頓,排除AC兩項;
“巢湖”充當“退還”的賓語,與“退還”之間不能停頓,與“諸將”之間必須停頓,排除BC兩項。
故選D。
11.
A.“中國古代稱母親兄弟姊妹的兒子為外兄弟,而稱父親姊妹的兒子為內兄弟”錯誤,正確的理解是“中國古代稱母親的兄弟姊妹的兒子為內兄弟,稱父親姊妹的兒子為外兄弟”。
故選A。
12.
C.“合肥城不攻自破”錯誤。文中說的是“魏守將杜元倫登城督戰,中弩死,城遂潰”,一首是“魏軍守將杜元倫登城督戰,中箭而死,合肥城于是崩潰”,所以并非“不攻自破”,選項表述犯了曲解文意的錯誤。
選C。
13.
(1)關鍵詞句:“少減”,略為遜色;“干”,參與、管理;“莫汝逮”,賓語前置,他們都比不上你,“逮”,比得上。
(2)關鍵詞:“增”,加高;“開”,挖掘;“譏”,譏諷。
參考譯文:
韋睿,字懷文,京兆杜陵人。從漢丞相韋賢以后,世代都是三輔地區的望族。侍奉繼母因為孝順而聞名。當時韋睿的妻兄王憕、姨弟杜惲,一同在鄉里都有很大的名聲。他的伯父韋祖征對韋睿說:“與憕、惲相比,你認為自己怎么樣?”韋睿謙遜不敢回答。祖征說:“你的文章或許略為遜色,但學識應當超過他們;在參與國家大事、成就功業方面,他們都比不上你啊!”韋睿的表兄杜幼文是梁州刺史,邀請韋睿同行同去梁州。梁州很富饒,以前在那里做官的,大多由于收受賄賂而身敗名裂;韋睿當時雖然年輕,卻獨因為廉潔而聞名。宋永光初年,袁凱擔任雍州刺史,見到韋睿,認為他很不尋常,就引薦他擔任主簿。大軍從郢州出發,高祖考慮留誰為守將,感到難以找到適當的人選。過了很久,高祖望著韋睿說:“拋棄眼前的千里馬不騎,為什么還要匆匆忙忙四下尋覓呢?”當天就任命韋睿擔任冠軍將軍,代管郢州公務。當初,齊軍固守郢州城時,人口將近十萬,經過一年的堅守,十分之七八的人因感染瘟疫而死亡,尸體都堆在床下,而活人就睡在上面。每間屋子都是滿滿的。韋睿料理撫慰,全都妥善安排,于是死者得以安葬,生者返回故居,重操舊業,老百姓都很信賴他。當初,肥水堰筑成的時候,韋睿派軍中負責人王懷靜在岸邊筑城守衛,魏軍攻陷王懷靜的城池,一千多守軍全部戰死。魏軍乘勝攻到韋睿堤下,來勢兇猛。軍監潘靈祐勸韋睿退回巢湖,眾將領又請求退守三叉城。韋睿憤怒地說:“豈能如此?將軍退卻要處死,只許前進不許后退。”于是命令取出儀仗旌旗等物,樹立在堤堰下面,以表示決不退卻的決心。韋睿身體一向瘦弱,每次作戰都不騎馬,而是乘坐板輿,監督激勵大軍。魏兵前來鑿堤,韋睿親自與敵人爭奪,魏兵稍稍后退,韋睿趁機在堤上筑起營壘以加強防衛。韋睿建造戰船,高度與合肥城一樣,四面逼近合肥城。魏軍無計可施,聚在一起悲嚎痛哭。韋睿的攻城器械已經準備就緒,堤堰中的水也灌滿了,魏軍援兵又派不上用場。魏軍守將杜元倫登城督戰,中箭而死,合肥城于是崩潰。韋睿常常白天接待賓客,夜晚研讀兵書,三更天就點燈起床,直到天露曙色。撫慰部下,經常擔心有不周到的地方,所以投奔而來的人都爭相追隨他。韋睿所到之處修建軍營,無論房屋、柵攔還是圍墻,全都符合規范。天監七年,韋睿升任左衛將軍,當時司州刺史馬仙琕北伐,率軍返回,被魏國軍隊跟蹤,一時各個邊關騷動不已。高祖下詔命令韋睿率領各支軍隊前往支援。韋睿到達安陸,將城墻加高了二丈多,又挖掘深溝,筑起高樓,許多人譏諷他這是向敵人示弱。韋睿說:“這不是示弱,作為將領應當有畏懼的時候,不能一味爭強斗狠。”當時元英仍在追擊馬仙琕,想雪邵陽戰敗之恥,得知韋睿到來,就退兵了。韋睿身處朝廷,謙虛謹慎從不與人抵觸,高祖很敬重他。他秉性慈愛,善待已故兄長的兒子超過對自己的兒子。他為官所得的俸祿賞賜,全都送給親友,家里沒有多余的錢財。普通元年八月,在家中去世,終年七十九歲。
文言文《孔子見齊景公》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 君子之自行也,動必緣義,行必誠義。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養。孔子辭不受,入謂弟子曰:吾聞 【查看全文】
2 顏淵問仁。子曰:“克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵問仁。子曰:克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉? (《論語顏淵》) 司馬牛問仁。子曰:仁者,其言也讱[注]。曰:其言也讱,斯謂之仁已乎?子曰 【查看全文】
3 獄中上母書閱讀答案與翻譯-【明】夏完淳獄中上母書 【明】夏完淳 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身報母矣! 痛自嚴君見背,兩易春秋,冤酷日深,艱辛歷盡。本圖復見天日,以報大仇,恤死榮生,告成黃土;奈天不 【查看全文】
4 蹇材望偽態翻譯賞析_文言文蹇材望偽態原文文言文《蹇材望偽態》選自初中文言文大全其詩文如下: 【原文】 蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以銀二笏 【查看全文】
5 《史記·管晏列傳》《國語·齊桓公求管仲》閱讀答案與翻譯管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲 【查看全文】
6 昔有一人,先甕中盛谷閱讀答案與翻譯-《駝甕俱失》駝甕俱失 昔有一人,先①甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來語之曰:汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。即用其語,以刀斬頭。 【查看全文】