(節(jié)選自《宋史·張商英傳》)
10.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是( )
A.神宗修建法度/務(wù)以去大害/興大利/今誠(chéng)一一舉/行則盡紹述之美/
B.神宗修建/法度務(wù)以去大害/興大利/今誠(chéng)一一舉/行則盡紹述之美/
C.神宗修建法度/務(wù)以去大害/興大利/今誠(chéng)一一舉行/則盡紹述之美/
D.神宗修建/法度務(wù)以去大害/興大利/今誠(chéng)一一舉行/則盡紹述之美/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )
A.吏部掌管文官任免、考核、升降、調(diào)動(dòng)等,刑部掌管?chē)?guó)家法律、刑獄事務(wù)。張商英“為吏部、刑部侍郎”,就是做了吏部、刑部的副長(zhǎng)官。
B.仆射,古代官名,不同朝代職權(quán)有變化。文中“除中書(shū)侍郎”“拜尚書(shū)右仆射”是任張商英為宰相。
C.彗星,俗稱(chēng)掃帚星,“彗”字即掃帚之意。古人把天象的變化和人間的禍福聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為天象的變化預(yù)示著人事的吉兇,彗星出現(xiàn)被看作吉祥的征兆。
D.潛邸,指皇帝即位前所居的府第;也特指非太子身份繼位的皇帝登基之前的住所。和“東宮”的含義不等同。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.張商英有豪氣有辯才,受到擢升。章惇狎侮郡縣吏,無(wú)人敢與之共語(yǔ);張商英受命而來(lái),隨機(jī)挫敗他的狂妄之言,受到章惇賞識(shí),因之被推薦、提拔。
B.張商英支持新法,兩度為新法辯護(hù)。哲宗初,他巧妙地利用“孝道”來(lái)反對(duì)更改變法;徽宗年間,皇帝召見(jiàn)他對(duì)答問(wèn)題,他上奏贊美新法,主張遵循新法旨趣。
C.張商英有聲望,能改革弊政規(guī)諫君主。官員意見(jiàn)相同相異者張商英都能很好對(duì)待,得到大家稱(chēng)贊;他還大力革除蔡京執(zhí)政留下的弊事;他直言進(jìn)諫皇帝,皇帝因而對(duì)他頗有忌憚。
D.張商英做事不夠謹(jǐn)慎,仕途因之受挫。他在公眾場(chǎng)合談?wù)撜?wù),給他人以可乘之機(jī);因和郭天信有來(lái)往被貶官,幸有太學(xué)生們?yōu)樗煸┎诺靡怨購(gòu)?fù)原職。
13.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)數(shù)毀蔡京“身為輔相,志在逢君”,御史劾非所宜言,罷知亳州。
(2)商英因僧德洪與語(yǔ)言往來(lái),事覺(jué),鞫于開(kāi)封府,御史張克公疏擊之。
10.C
11.C
12.D
13.(1)張商英多次毀謗蔡京“作為輔國(guó)宰相,心思卻在逢迎君主上”,御史彈劾他說(shuō)了不應(yīng)說(shuō)的話,他被免去現(xiàn)職做了亳州知府。(“劾非所宜言”也可譯為“彈劾他所說(shuō)的話都是不合適的”)
(2)張商英通過(guò)僧德洪和郭天信互傳口信,后來(lái)事情被發(fā)覺(jué),張商英在開(kāi)封府受審,御史張克公上疏攻訐他。
【解析】
10.
本題考查學(xué)生文言斷句能力。
句意為:神宗改革法度,一定是致力于除大害、興大利,如今如果一一施行,就完全繼承了新法的完美的部分。
“法度”指法律制度,是名詞,做“修建”的賓語(yǔ),其后應(yīng)斷開(kāi),排除B、D兩項(xiàng)。
再比較A、C兩項(xiàng),“行”為前一句子的謂語(yǔ),后面應(yīng)斷開(kāi),排除A項(xiàng)。
故選C項(xiàng)。
11.
本題考查學(xué)生了解并掌握古代文化知識(shí)的能力。
C.“彗星出現(xiàn)被看作吉祥的征兆”錯(cuò)誤,彗星出現(xiàn)被看作災(zāi)禍的征兆。
故選C。
12.
本題考查學(xué)生對(duì)文言文有關(guān)內(nèi)容要點(diǎn)的概括和分析能力。
D.“給他人以可乘之機(jī)”說(shuō)法錯(cuò)誤,原文為“凡所當(dāng)為,先于公坐誦言,故不便者得預(yù)為計(jì)”,意思是凡是要做的,先在官吏辦公事的地方明說(shuō),會(huì)引起麻煩和問(wèn)題的能夠事先做謀劃。選項(xiàng)曲解文意。
故選D。
13.
本題考查學(xué)生理解并翻譯句子的能力。
此題翻譯時(shí)需要注意的關(guān)鍵詞句有:
(1)“數(shù)”,多次;“謗”,毀謗;“為”,作為;“逢”,逢迎;“劾”,彈劾;“罷”,被免去現(xiàn)職;“知”,做知府。
(2)“因”,通過(guò);“語(yǔ)言往來(lái)”,互傳口信;“覺(jué)”,被發(fā)覺(jué);“鞫”,受審;“疏擊”,上疏攻訐。
參考譯文:
張商英,字天覺(jué),是蜀州新津人。自負(fù)卓異,雄視世間。征召為南川知縣。章惇治理夔夷,侮辱郡縣官吏,沒(méi)人敢和他說(shuō)話。部使者想到只有張商英足以和他抗衡,就傳檄召他到夔夷。章惇隨意狂言亂語(yǔ),張商英不時(shí)加以辯駁,舉止瀟灑,高出章惇一籌。章惇非常高興,延引為坐上客,章惇回到朝廷后,把他推薦給王安石,擢升為監(jiān)察御史。哲宗初年,朝廷稍微更改制度,商英上書(shū):“‘三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣。’現(xiàn)在先皇的陵墓的土還未干,就商議變更,能是孝嗎?”徽宗崇寧初,擔(dān)任吏部、刑部侍郎,多次詆毀蔡京“身為宰相,卻一心在迎合君主”,御史彈劾不是他應(yīng)該說(shuō)的,罷免他主持亳州,蔡京被罷免宰相,張商英被起用任杭州知州。到朝廷對(duì)答,上奏說(shuō):“神宗改革法度,一定是致力于除大害、興大利,如今如果一一施行,就完全繼承了新法的完美的部分。如果有弊端,不可不變,但不要失掉變法之意。”留在朝廷任資政殿學(xué)士。不久,任命為中書(shū)侍郎,于是又任尚書(shū)右仆射。蔡京長(zhǎng)久以來(lái)竊奪國(guó)家政權(quán),朝廷上下都怨恨憤慨,意見(jiàn)相同相異者張商英都能很好對(duì)待,多次被稱(chēng)贊為賢臣,徽宗因?yàn)樗新曂腿嗡鲈紫唷.?dāng)時(shí)長(zhǎng)期干旱,一日,彗星出現(xiàn)在天空,這天晚上,彗星沒(méi)有出現(xiàn),第二天,就下雨?;兆诟吲d,大字書(shū)寫(xiě)了“商霖”二字賜給張商英。張商英處理政務(wù)公平,認(rèn)為蔡京雖然標(biāo)榜恢復(fù)新法,但不過(guò)是借此來(lái)威脅控制國(guó)君,禁錮士大夫罷了。于是大力變革弊政,施行紙鈔以便于通商行旅,免除不合理的賦稅以減輕百姓的負(fù)擔(dān)。張商英勸說(shuō)徽宗節(jié)制浮華奢侈的生活,停止修建土木工程,打擊投機(jī)鉆營(yíng)的佞臣?;实蹖?duì)他都有幾分畏懼。曾經(jīng)修葺裝潢升平樓,告誡主管官吏凡是遇到張丞相騎馬來(lái)到,一定要把工匠藏在樓下,直到他走過(guò)去才恢復(fù)工作。商英志大才琉,凡是要做的,先在官吏辦公事的地方明說(shuō),會(huì)引起麻煩和問(wèn)題的能夠事先做謀劃。有叫郭天信的,憑借醫(yī)藥及養(yǎng)生之類(lèi)的技術(shù)掌管太史局,徽宗未做皇帝時(shí),曾經(jīng)說(shuō)能做皇帝,從此慢慢寵信他。張商英通過(guò)僧德洪和郭天信互傳口信,后來(lái)事情被發(fā)覺(jué),張商英在開(kāi)封府受審,御史張克公上疏攻訐他,不久被貶為崇信軍節(jié)度副使。郭天信也被貶斥而死。蔡京于是被起用。沒(méi)過(guò)多久,太學(xué)生們?yōu)閺埳逃⑸煸?,他得以官?gòu)?fù)原職。宣和三年卒,七十九歲。贈(zèng)少保。
相關(guān)閱讀
1 獄中上母書(shū)閱讀答案與翻譯-【明】夏完淳
獄中上母書(shū) 【明】夏完淳 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身報(bào)母矣! 痛自嚴(yán)君見(jiàn)背,兩易春秋,冤酷日深,艱辛歷盡。本圖復(fù)見(jiàn)天日,以報(bào)大仇,恤死榮生,告成黃土;奈天不 【查看全文】
2 顏淵問(wèn)仁。子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵問(wèn)仁。子曰:克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉? (《論語(yǔ)顏淵》) 司馬牛問(wèn)仁。子曰:仁者,其言也讱[注]。曰:其言也讱,斯謂之仁已乎?子曰 【查看全文】
3 《史記·管晏列傳》《國(guó)語(yǔ)·齊桓公求管仲》閱讀答案與翻譯管仲夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲 【查看全文】
4 蹇材望偽態(tài)翻譯賞析_文言文蹇材望偽態(tài)原文文言文《蹇材望偽態(tài)》選自初中文言文大全其詩(shī)文如下: 【原文】 蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以銀二笏 【查看全文】
5 孔子見(jiàn)齊景公原文_文言文孔子見(jiàn)齊景公翻譯賞析文言文《孔子見(jiàn)齊景公》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 君子之自行也,動(dòng)必緣義,行必誠(chéng)義??鬃右?jiàn)齊景公,景公致廩丘以為養(yǎng)。孔子辭不受,入謂弟子曰:吾聞 【查看全文】
6 昔有一人,先甕中盛谷閱讀答案與翻譯-《駝甕俱失》駝甕俱失 昔有一人,先①甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來(lái)語(yǔ)之曰:汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬頭,自能出之。即用其語(yǔ),以刀斬頭。 【查看全文】