《倒犯·贈黃復庵》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下:
茂苑、共鶯花醉吟,歲華如許。江湖夜雨。傳書問、雁多幽阻。清溪上,慣來往扁舟、輕如羽。到興懶歸來,玉冷耕云圃。按瓊簫,賦金縷。
回首詞場,動地聲名,春雷初啟戶。枕水臥漱石,數間屋,梅一鳴。待共結、良朋侶。載清尊、隨花追野步。要未若城南,分取溪隈住。晝長看柳舞。
【前言】
《倒犯·贈黃復庵》是宋代詞人吳文英的作品。此詞反復詠嘆作者對友人黃復庵能退隱山野清閑自在地生活的欽羨,其中也含有對自己多年奔波勞碌,居無定所的感慨。
【注釋】
?、诺狗福涸~牌名。雙調,一百零二字,上片十句六仄韻,下片十一句六仄韻。
?、泣S復庵:吳文英友人。夢窗詞集中提到黃復庵的還有《月中行·和黃復庵》和《花犯·謝黃復庵除夜寄古梅枝》。
【翻譯】
無。
【賞析】
“茂苑”兩句是說:作者與黃復庵過去曾經一起在繁花似錦的花園中享受過花香鳥語,自由自在地吟詩飲酒的快樂時光。如今許多年過去,這些情景還歷歷在目。“江湖”兩句是說:兩人以后分手,都在江湖上為生計而日夜風雨奔波,即使要想與對方用鴻雁傳遞音訊,也有很多阻隔。從“江湖夜雨”句中“江湖”一詞推測,黃復庵可能是一位“江湖派”詩人。“清溪上”兩句,言黃復庵如閑云野鶴般游蹤飄忽不定,乘著輕如羽毛的一葉扁舟,往來清溪之中??磥?,復庵的生活雖是輕松、閑適,但總不免是在為生計奔波著。“到興懶”四句承上。言黃復庵最后終于厭倦了這種奔波江湖的生涯,默默無聞地歸隱山野,耕耘度日。閑適時還可以拿起瓊簫吹一支《金縷曲》消遣。
“回首”三句,憶昔時。此處是說:想起從前,黃復庵在詞壇上的聲名也是如春雷乍響,名重一時的。“枕水”三句,述現在。“枕水漱石”,即“漱石枕流”。語出《世說新語·排調》:孫子楚少時欲眠,語王武子,當漱流枕石,誤曰:“漱石枕流。”王曰:“石可漱,流可枕乎?”孫曰:“所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲礪其齒。”此是以“漱石枕流”喻黃復庵之歸隱。詞人說:如今你卻歸隱山野,傍山依水地筑起了數間茅屋,并有一塢梅樹供你玩賞度日。“待共結”五句,轉述自己。希望自己有一天也能來這里同友人作伴,大家就可以隨帶著佳釀去田野間花叢中郊游快活;或者干脆搬來這兒,與友人分別占住在城南溪流的兩旁,筑屋定居,那末也可以同黃復庵一樣,每天清閑地觀看那溪邊的柳絲隨風飄舞了。
相關閱讀
1 風入松·一番疏雨洗芙蓉翻譯賞析_風入松·一番疏雨洗芙蓉原文_作者吳文英
《風入松一番疏雨洗芙蓉》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁東。轆轤聽帶秋聲轉,早涼生、傍井梧桐。歡宴良宵好月,佳人修竹清風。 臨池飛閣 【查看全文】
2 杏花天·蠻姜豆蔻相思味翻譯賞析_杏花天·蠻姜豆蔻相思味原文_作者吳文英《杏花天蠻姜豆蔻相思味》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 蠻姜豆蔻相思味。算卻在、春風舌底。江清愛與消殘醉。悴憔文園病起。 嘶騎、歌眉送意。記曉色、東城夢里。 【查看全文】
3 惜紅衣·鷺老秋絲翻譯賞析_惜紅衣·鷺老秋絲原文_作者吳文英《惜紅衣鷺老秋絲》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 鷺老秋絲,蘋愁暮雪,鬢那不白。倒柳移栽,如今暗溪碧。烏衣細語,傷絆惹、茸紅曾約。南陌。前度劉郎,尋流花蹤跡 【查看全文】
4 玉燭新·花穿簾隙透翻譯賞析_玉燭新·花穿簾隙透原文_作者吳文英《玉燭新花穿簾隙透》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 花穿簾隙透。向夢里消春,酒中延晝。嫩篁細掐,相思字、墮粉輕粘綀袖。章臺別后。展繡絡、紅薦香舊。應數歸舟, 【查看全文】
5 掃花游·賦瑤圃萬象皆春堂翻譯賞析_掃花游·賦瑤圃萬象皆春堂原文_作者吳文英《掃花游賦瑤圃萬象皆春堂》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 暖波印日,倒秀影秦山,曉鬟梳洗。步帷艷綺。正梁園未雪,海棠猶睡。藉綠盛紅,怕委天香到地。畫船系。舞 【查看全文】
6 高陽臺·過種山翻譯賞析_高陽臺·過種山原文_作者吳文英《高陽臺過種山》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下: 帆落回潮,人歸故國,山椒感慨重游。弓折霜寒,機心已墮沙鷗。燈前寶劍清風斷,正五湖、雨笠扁舟。最無情,岸上閑花 【查看全文】