《楚宮·湘波如淚色漻漻》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下:
湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙。
楓樹夜猿愁自斷,女蘿山鬼語(yǔ)相邀。
空歸腐敗猶難復(fù),更困腥臊豈易招。
但使故鄉(xiāng)三戶在,彩絲誰(shuí)惜懼長(zhǎng)蛟。
【前言】
《楚宮》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。此詠古憑吊之作,感屈原之沉江,寓千古俊彥才士之冤抑,顯有身世沉淪之嘆。首聯(lián)自巫山楚官擬想湘江水清而深,屈子之迷魂無(wú)所歸依而恨逐遙波。頷聯(lián)云于今惟江上青楓,夜猿聲哀;女蘿山神,傳語(yǔ)相邀,真使作者愁魂自斷。頸聯(lián)言屈原逝千多年,沉淵腐敗已難招復(fù)尾聯(lián)言楚雖三戶,亦必莫祭屈原而永懷之。
【注釋】
⑴漻漻:水清澈貌。
⑵楚厲:指屈原,他投沼羅江而死,無(wú)后人、無(wú)歸處,古稱“鬼無(wú)所歸則為厲”(《左傳》昭公七年),亦可稱“迷魂”,即冤魂。
⑶“楓樹”二句:化用屈原、宋玉原詩(shī)為句,寫楚厲的生活環(huán)境。女蘿山鬼:女蘿,菟絲,一種緣物而生之藤蔓;山鬼,山中之神,或言以其非正神,故稱“鬼”。宋玉《招魂》:“湛湛江水分上有楓,目擊千里今傷春心。”屈原《九歌·山鬼》:“雷填填今雨冥冥,猿啾啾今狖夜鳴。”《九歌·山鬼》: “若有人今山之阿,被薛荔今帶女蘿。”
⑷猶難復(fù):與“豈易招”均指難以為楚厲招魂,原因是屈子沉江后,身體腐爛了,葬身魚腹了。
⑸困腥臊:屈原自沉,葬身魚腹,故日“困腥臊”。
⑹三戶:指楚人。《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“楚雖三戶,亡秦必楚。”
⑺彩絲:指五彩絲線扎成的棕子。《續(xù)齊諧記》:“屈原五月五日投沼羅死,楚人每至此日,竹簡(jiǎn)貯米投水祭之世人作粽,并帶五色絲及楝葉,皆沼羅遺風(fēng)也。”
【翻譯】
湘江如淚色一般又清又深,屈原的冤魂隨浪而去,他的怨恨永無(wú)絕期。夜晚的楓樹林中猿啼使人愁斷腸,唯有穿著蘿帶的山鬼相邀。埋在土里,身形腐敗,魂魄難以招回,更用說是葬身魚腹了。只要楚地后人還在,誰(shuí)會(huì)可惜那喂食蛟龍彩絲包的食物。
【鑒賞】
關(guān)于此詩(shī)的歷史背景和寓意,注家說法不一。近人張采田認(rèn)為是公元848年(大中二年)詩(shī)人由桂州(今廣西桂林)鄭亞幕返長(zhǎng)安途經(jīng)潭州(今湖南長(zhǎng)沙)等地時(shí)作,專吊屈原,并無(wú)其他寓意。以張說較是。李商隱一生,政治上很不得意,生活道路非常坎坷,此詩(shī)既吊屈原,也融進(jìn)了對(duì)社會(huì)政治和個(gè)人身世的感慨。
這首詩(shī)不同于其他憑吊屈原的詩(shī)文,它并未從屈原的人品才能和政治上的不幸遭遇著筆,通篇自始至終緊緊圍繞住屈原的“迷魂”來(lái)寫:首聯(lián)寫迷魂逐波而去,含恨無(wú)窮;頷聯(lián)寫迷魂長(zhǎng)夜無(wú)依,凄涼無(wú)限;頸聯(lián)嘆迷魂之不易招;末聯(lián)贊迷魂終有慰藉。這樣圍繞迷魂來(lái)構(gòu)思,內(nèi)容集中,從各個(gè)方面,各個(gè)角度,反復(fù)書寫,從而使詩(shī)具有回環(huán)唱嘆之致。
詩(shī)的前四句是以景寫情。屈原忠而見疑,沉湘殉國(guó),此詩(shī)亦即從眼前所見之湘江落筆。“湘波如淚色漻漻,楚厲迷魂逐恨遙”。對(duì)著湘江,想起屈原的不幸遭遇,詩(shī)人悼念不已。在詩(shī)人的眼中,清深的湘波,全都是淚水匯成。這“淚”有屈原的憂國(guó)憂民之淚,有后人悼念屈原之淚,也有詩(shī)人此時(shí)的傷心之淚。湘江流淌著不盡的淚水,也在哀悼屈原。而在這如淚的湘波之中,詩(shī)人仿佛看到了屈原的迷魂。“逐恨遙”寫迷魂含著滿腔悲憤,隨波遠(yuǎn)去,湘江流水無(wú)窮盡之時(shí),屈原迷魂亦終古追逐不已,其恨亦千秋萬(wàn)代永無(wú)絕期。“恨”字和“淚”字,融入詩(shī)人的強(qiáng)烈感情,既是對(duì)屈原的悲痛哀悼,也是對(duì)造成屈原悲劇的楚國(guó)統(tǒng)治者的強(qiáng)烈譴責(zé)。
頷聯(lián)又從湘江岸上的景物再加烘托。這聯(lián)化用《楚辭·招魂》、屈原《九歌·山鬼》語(yǔ)句。“楓樹夜猿”,是說經(jīng)霜的楓樹和哀鳴的愁猿,構(gòu)成一幅凄楚的秋夜圖。“愁”既是猿愁,也是迷魂之愁,而猿愁又更加重迷魂之愁。下句的“女蘿山鬼”即以女蘿為帶的山鬼。“語(yǔ)相邀”既指山鬼間互相呼喚,同時(shí)也指山鬼們呼喚屈原的迷魂,境界陰森。長(zhǎng)夜漫漫,楓影陰森,迷魂無(wú)依,唯夜猿山鬼為伴。此聯(lián)景象凄迷,悲情如海,讀之使人哀怨欲絕。
下面四句似議似嘆,亦議亦嘆,抒發(fā)詩(shī)人內(nèi)心的慨嘆。五、六兩句是說:即使屈原死后埋在地下,其尸也會(huì)歸于腐敗,魂也難以招回;何況是沉江而死,葬身于腥臊的魚蝦龜鱉之中,他的迷魂就更難招回了。以上三聯(lián),都是感傷悲嘆,末聯(lián)情調(diào)一變,由凄楚婉轉(zhuǎn)變?yōu)榧ぴ礁甙海詿崆楦桧炃闹一曜鹘Y(jié)。這一聯(lián)糅合了《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“楚雖三戶,亡秦必楚”的典故和《續(xù)齊諧記》楚人祭祀屈原的傳說。意思是說:只要楚人不滅絕,他們就一定會(huì)用彩絲棕箬包扎食物來(lái)祭祀屈原,人民永遠(yuǎn)懷念這位偉大詩(shī)人。
這首詩(shī)化用《楚辭》和屈原作品中的詞語(yǔ)和意境入詩(shī),而不著痕跡,讀來(lái)語(yǔ)如己出,別具風(fēng)采;全詩(shī)以景托情,以感嘆為議論,使全詩(shī)始終充滿了濃郁的抒情氣氛;內(nèi)容上反復(fù)詠嘆使此詩(shī)“微婉頓挫,使人蕩氣回腸”(清翁方綱《石洲詩(shī)話》評(píng)李商隱詩(shī)語(yǔ)),感人至深。
相關(guān)閱讀
1 無(wú)題·含情春晼晚翻譯賞析_無(wú)題·含情春晼晚原文_作者李商隱
《無(wú)題含情春晼晚》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下: 含情春晼晚,暫見夜闌干。 樓響將登怯,簾烘欲過難。 多羞釵上燕,真愧鏡中鸞。 歸去橫塘?xí)裕A星送寶鞍。 【前言 【查看全文】
2 初食筍呈座中翻譯賞析_初食筍呈座中原文_作者李商隱《初食筍呈座中》作者為唐朝詩(shī)人、文學(xué)家李商隱。其古詩(shī)全文如下: 嫩籜香苞初出林,於陵論價(jià)重如金。 皇都陸海應(yīng)無(wú)數(shù),忍剪凌云一寸心。 【前言】 《初食筍呈座中》是唐代詩(shī)人 【查看全文】
3 江亭散席循柳路吟歸官舍翻譯賞析_江亭散席循柳路吟歸官舍原文_作者李商隱《江亭散席循柳路吟歸官舍》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下: 春詠敢輕裁,銜辭入半杯。 已遭江映柳,更被雪藏梅。 寡和真徒爾,殷憂動(dòng)即來(lái)。 從詩(shī)得何報(bào),惟感二毛催。 【查看全文】
4 離亭賦得折楊柳·含煙惹霧每依依翻譯賞析_離亭賦得折楊柳·含煙惹霧每依依原文_作者李商隱《離亭賦得折楊柳含煙惹霧每依依》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下: 含煙惹霧每依依,萬(wàn)緒千條拂落暉。 為報(bào)行人休折盡,半留相送半迎歸。 【前言】 《離亭賦得折楊柳二 【查看全文】
5 聽鼓·城頭疊鼓聲翻譯賞析_聽鼓·城頭疊鼓聲原文_作者李商隱《聽鼓城頭疊鼓聲》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下: 城頭疊鼓聲,城下暮江清。 欲問漁陽(yáng)摻,時(shí)無(wú)禰正平。 【前言】 《聽鼓》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩(shī) 【查看全文】
6 有感·九服歸元化翻譯賞析_有感·九服歸元化原文_作者李商隱《有感九服歸元化》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下: 九服歸元化,三靈葉睿圖。 如何本初輩,自取屈牦誅。 有甚當(dāng)車泣,因勞下殿趨。 何成奏云物,直是滅萑苻。 證逮符 【查看全文】