[注]①繆:通“戮’
(節(jié)選自《明史·李文忠傳》,有刪改)
1、下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是
A.霧稍開/文忠橫槊引鐵騎/數(shù)十乘高馳下/沖其中堅/敵遂大潰捷/聞太祖大喜/
B.霧稍開/文忠橫槊引鐵騎數(shù)十/乘高馳下/沖其中堅/敵遂大潰/捷聞/太祖大喜/
C.霧稍開文忠/橫槊引鐵騎數(shù)十/乘高馳下/沖其中堅/敵遂大潰捷/聞太祖大喜/
D.霧稍開文忠/橫槊引鐵騎/數(shù)十乘高馳下/沖其中堅/敵遂大潰/捷聞/太祖大喜/
2、下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是
A.字,又稱“表字”,往往是名的解釋和補充。字是為了便于他人稱謂而取的與本名含義相關(guān)的別名。
B.應(yīng)天,南京古稱,指應(yīng)天府。是南京在明朝時期的名稱,是明朝前期首都,永樂時期遷都后為留都。
C.宦者,即宦官,是君主時代宮廷內(nèi)侍奉帝王及其家屬的人員,由閹割后的男子充任。也叫太監(jiān)。
D.《明史》 和司馬遷的《史記》、司馬光的《資治通鑒》等二十四部史書,被統(tǒng)稱為“二十四史”。
3、下 列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是
A.李文忠自小顛沛,不忘刻苦讀書。李文忠幼年喪母,跟著父親在亂軍中輾轉(zhuǎn)不定,后來才投奔了朱元璋。他勤奮好學通曉經(jīng)書,詩也寫得很好。
B.李文忠英勇善戰(zhàn),一生功勛卓著。李文忠善于用兵,作戰(zhàn)方法靈活,常常身先士卒。他率軍大破天完軍、屢勝張士誠、大敗謝再興,屢建奇功。
C.李文忠軍紀嚴明,擁有恢弘氣量。李文忠嚴禁軍隊擅入民居打擾百姓,他不殺投降官兵,還讓人收養(yǎng)道上的棄兒,為民請求減少田租,愛護生命。
D.李文忠忠心耿耿,深受太祖器重。李文忠曾勸太祖少殺戮,并建議他東征日本,還批評宮中宦官太多。太祖雖然不高興,卻并沒責備他。
4、把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)御之東門,使別將出小北門,間道襲其后,夾擊大破之。
(2)其釋兵家居,恂恂若儒者,帝雅愛重之。
答
1、B本題句意為:霧漸漸消散,李文忠橫執(zhí)長矛帶領(lǐng)數(shù)十鐵甲騎兵,從高處飛奔而下,沖擊敵人中堅力量。敵軍于是大潰。捷報傳來,太祖非賞高興。
“文忠橫槊引鐵騎數(shù)十”一句中“文忠”是主語,所以此句不能斷開,排除C、D兩項,“敵遂大潰”的意思是:敵軍于是大潰,“捷聞”的意思是:捷報傳來,所以從“潰”后邊斷開,排除A項。
故選B。
2、D項,“司馬光的《資治通鑒》等二十四部史書”錯誤,司馬光的《資治通鑒》不是“二十四史”中的書。
3、D項,“太祖雖然不高興,卻并沒責備他”分析錯誤,原文“家故多客,嘗以客言,勸帝少誅繆,又諫帝征日本,及言宦者過盛,以是積忤旨,不免譴責”可知是受到了譴責;另外“還批評宮中宦官太多”分析也不正確,“宦者過盛”的意思是“宦官勢力太大”。
4、(1)(李文忠)在東門抵御他,他讓偏師將領(lǐng)出小北門,從小道偷襲張士誠軍隊的后面,兩面夾擊,大敗張士誠。
(2)李文忠解甲歸田,恭謹?shù)孟褡x書人,皇帝更加厚愛他。
解析、
4、本題考查考生翻譯句子的能力。要做好這類題,首先熟悉文言文常見的八種句式:省略句、判斷句、賓語前置句、定語后置句、狀語后置句、主謂倒裝句、被動句、固定句式;其次了解常見的詞類活用現(xiàn)象、古今異義詞語、通假字、古代文化常識等。最后還要找好有助得分的關(guān)鍵詞。
本題第一句重點字詞:御,抵御;間道,從小道;破,打敗;本句省略了主語;
第一句重點字詞:釋,解除;兵,兵權(quán);恂恂,溫和恭敬的樣子;雅,極、甚、更。
文言文語句翻譯,首先要找出專有名詞,即人名、地名、官職等;然后再看是否有特殊句式,最后再確定關(guān)鍵字進行翻譯,一般為直譯。文言文的翻譯,最基本的方法就是替換、組詞、保留、省略。對古今異義的詞語要“替換”;對古今詞義大體一致的詞語則“組詞”;對特殊的地名、人名等要“保留”;對古漢語中的同義反復的詞語可以“省略”其中一個,有些虛詞不必要或難于恰當翻譯出來的也可以“省略”。
參考譯文
李文忠,字思本,盱胎人,是太祖姐姐的兒子。十二歲時母親去世,父親李貞帶著他在亂軍中顛沛流離,多次瀕臨死亡。過了兩年才在滁陽拜見太祖。太祖見到文忠,非常喜愛他,把他當作兒子撫養(yǎng),讓他隨自己的姓。十九歲時,以舍人身份率領(lǐng)親軍,跟隨太祖援救池州,擊破天完的軍隊,驍勇蓋過諸將。張士誠進擾嚴州,(李文忠) 在東門抵御他,他讓偏師將領(lǐng)出小北門,從小道偷襲張士誠軍隊的后面,兩面夾擊,大敗張士誠。一個月后,張士誠又來進攻,李文忠在大浪灘再次打敗他,并乘勝攻下分水。張士誠派遣將領(lǐng)駐守三溪,李文忠又打敗了他們,斬殺了陸元帥,并燒毀了敵軍的營寨。張士誠從此不敢窺視嚴州。第二年,諸全守將謝再興叛變投降吳,率領(lǐng)吳軍進擾東陽。李文忠與胡深在義烏迎戰(zhàn),帶領(lǐng)一千騎兵在吳軍陣中橫沖直撞,大敗吳軍。張士誠派遣司徒李伯升率二十萬眾進攻新城。李文忠率軍快速救援,在距離新城十里之地駐扎下來。第二天早晨會戰(zhàn),天大霧而昏暗,李文忠召集諸將對天發(fā)誓說:“國家大事在此一舉,文忠不敢怕死而落在三軍后面!”于是派元帥徐大興等率領(lǐng)左軍,嚴德等率領(lǐng)右軍,而自己率領(lǐng)中軍正對敵軍主力,奮勇向前搏殺沖擊。霧漸漸消散,李文忠橫執(zhí)長矛帶領(lǐng)數(shù)十鐵甲騎兵,從高處飛奔而下,沖擊敵人中堅力量。敵軍于是大潰。捷報傳來,太祖非賞高興。第二年秋天,大軍征伐吳,命他攻打杭州來牽制吳軍。守將謝五是謝再興的弟弟,告諭他投降,并許諾他不死。謝五與謝再興的兒子五人出來投降。眾將請求殺了他們,李文忠不答應(yīng)。在麗譙扎營,下令說:“擅自進入民居的處死。”大軍返回,命令軍中收養(yǎng)路上的棄兒,所保全救活的不計其數(shù)。李文忠器量深沉宏大,沒有人能測知他的邊際。臨陣精神振奮意氣風發(fā),遭遇強敵更加威壯。特別愛好學習,通曉經(jīng)書義理,寫詩作歌雄渾豪放值得欣賞。當初,太祖平定應(yīng)天,因為軍需供給不足,增收百姓的田租,李文忠為此請求,得以減少租額。李文忠解甲歸田,恭謹?shù)孟褡x書人,皇帝更加厚愛他。家中素來多賓客,曾用客人的話,勸說皇帝少殺戮,又勸諫皇帝征討日本,以及諫說宦官勢力太大,因此長期違逆旨意,不免受到譴責。十六年冬就生病了。皇帝親臨探視。第二年三月去世,時年四十六歲。
相關(guān)閱讀
1 周敘,字公敘,吉水人閱讀答案與翻譯
周敘,字公敘,吉水人。年十一能詩。永樂①十六年進士。選庶吉士,作《黃鸚鵡賦》, 稱旨,授編修。歷官侍讀,直經(jīng)筵②。正統(tǒng)③六年上疏言事,帝嘉.納焉。八年夏又上言:比天 【查看全文】
2 韓文,字貫道,成化二年舉進士閱讀答案與翻譯-《明史?韓文傳》韓文,字貫道,成化二年舉進士,除工科給事中,出為湖廣右參議。中貴督太和山,干沒公費。文力遏之,以其羨易粟萬石,備振貸。九溪土酋與鄰境爭地相攻,文往諭,皆服。 弘治十 【查看全文】
3 范鏓,字平甫,其先江西樂平人閱讀答案與翻譯-《明史·范鏓傳》范鏓,字平甫,其先江西樂平人,遷沈陽。鏓登正德十二年進士,授工部主事,遷員外郎。嘉靖三年,伏闕爭大禮,下獄廷杖。由戶部郎中改長蘆鹽運司同知,遷河南知府。歲大饑,巡 【查看全文】
4 趙用賢,字汝師,常熟人閱讀答案與翻譯-《明史?趙用賢傳》趙用賢,字汝師,常熟人。舉隆慶五年進士,選庶吉士。萬歷初,授檢討。張居正父喪奪情,用賢抗疏曰:臣竊怪居正能以君臣之義效忠于數(shù)年,不能以父子之情少盡于一日。國家設(shè)臺 【查看全文】
5 王儀,字克敬,文安人閱讀答案與翻譯-《明史·王儀傳》王儀,字克敬,文安人。嘉靖二年進士。除靈璧知縣。以能,調(diào)嘉定。七年擢御史,巡按陜西。秦府豪占民產(chǎn),儀悉奪還民。延綏大饑,朝命陜西布政使胡忠為巡撫,儀論罷之。 已,巡按 【查看全文】
6 陳德,字至善,濠人閱讀答案與翻譯-《明史?陳德傳》陳德,字至善,濠人。世農(nóng)家,有勇力。從太祖于定遠,以萬夫長從戰(zhàn)皆有功,為帳前都先鋒。同諸將取寧、徽、衢、婺諸城,擢元帥。李伯升寇長興,德往援,擊走之。從援南昌,大 【查看全文】