(節選自《明史·陶安傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.朕渡江/卿首謁軍門/敷陳王道/及參幕府/裨益良多/繼入翰林/益聞讜論/江西上游地/撫綏莫如卿/
B.朕渡江卿首謁/軍門敷陳王道/及參幕府/裨益良多/繼入翰林/益聞讜論/江西上游地!撫綏莫如卿/
C.朕渡江/卿首謁軍門/敷陳王道/及參幕府/裨益良多/繼入翰林/益聞讜論江西/上游地撫綏/莫如卿/
D.朕渡江卿/首謁軍門/敷陳王道/及參幕府/裨益良多/繼入翰林/益聞讜論/江西上游地/撫綏莫如卿/
11.下列對文中加點詞語含義的解釋,不正確的一項是(3分)
A.山長,宋元時為官立書院設置的官名,講學兼領院務;明清時改由地方聘請,直到清末山長制被廢除。
B.幕府,古代軍隊出征,使用帳幕做將軍府署,稱之幕府,后世也稱地方軍政大吏出行時的府署。
C.玉帛,指玉器和絲織品,古代常用來作祭祀物品以及國與國之間交往的禮物,后來泛指珍貴的財物。
D.生祠,舊時指為活人而建的祠廟,建生祠始于西漢,多為民間為紀念官員功德,而自發地在其生前所立。
12.下列對原文有關內容的概括分析,不正確的一項是(3分)
A.陶安悟性極高,學識淵博。他從小就博覽經史書籍,在《易經》方面特別有造詣。在元朝至正初年就考中了舉人,曾經擔任過書院山長。
B.陶安有政治眼光,見識超凡。他于亂世避居家中,聽聞朱元璋攻占太平,就率眾出迎,向其提出戰略謀劃,并鼓勵他攻取金陵,進而奪取天下。
C.陶安遇事沉著冷靜,心懷仁慈。他在陳友定攻來時,召集官吏百姓,堅守城池,打敗敵軍后,又釋放了敵軍脅從者,這些脅從者為此建生祠感念他。
D.陶安任官政績顯著,盡心盡責。他為官一向頗有政績,任江西行省參政時成績更加突出,就在臨死前,還草擬了有關國家時務的十二件事,獻給朝廷。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(10分)
(1)寬租省徭,民以樂業。坐事謫知桐城,移知饒州。
(2)安事帝十余歲,視諸儒最舊。及官侍從,寵愈渥。
答
10. (3分)A (原文標點應為: 朕渡江,卿首謁軍門,敷陳王道。及參幕府,裨益良多。繼入翰林,益聞讜論。江西上游地,撫綏莫如卿.)
11.(3分)B("也稱地方軍政大吏出行時的府署”錯.后世稱地方軍政大吏的府署為幕府)
12.(3分)C (“這些脅從者為此建生祠感念他"錯.文中是“州民建生祠事之”)
13. (10分)
( 1 )他寬緩租賦,減少徭役,百姓因此安居樂業。后因犯事被貶為桐城知州,后又改任饒州知州。
(5分。大意2分,“省”“坐”“移”各1分)
(2)陶安侍奉太祖十多年,與其他學士大儒相比,他和太祖的交情最深。到了擔任侍從官,受到的恩寵更加優厚。
(5分。大意2分,“視”“舊H”“渥”各1分)
參考譯文
陶安,字主敬,當涂人。少年時就敏悟,廣泛涉獵經史,在《易經》方面特別有造詣。元至正初年,在江浙鄉試中中舉,被授予明道書院山長,因躲避戰亂隱居家鄉。明太祖占領太平時,陶安和德高的老儒李習率領父老出城迎接。太祖召他問話。陶安進言說:“國家動蕩,各地英雄都在爭奪天下,然而他們的用意只在于美女財物,沒有撥亂反正、救民于水火、安定天下的心意。明公渡江,英明威武而不妄殺人,人們心悅誠服,上應天意,下順民心,來完成撫慰人民、討伐罪人的使命,天下何愁不平定。”太祖問:“我將攻取金陵,怎么樣?”陶安說:“金陵是古帝王都城,攻取它,占據優越便利的地勢來面向四方,那么向哪里進攻而不能取勝呢?”太祖說:“好。”把他留在幕府,授予左司員外郎。陶安跟隨太祖攻克集慶后,晉升為郎中。吳元年,開始設置翰林院,首先就召陶安為學士。當時征召許多文人商議禮儀,任命陶安為總裁官。不久,和李善長、劉基、周禎、滕毅、錢用壬等人刪定律令。黃州剛被攻下,考慮需要任用重要的大臣去鎮守,沒有比陶安更合適的,就任命他為黃州知州。他寬緩租賦,減少徭役,百姓安居樂業。后因事被貶至桐城,又改配饒州。陳友定的部隊攻城,陶安召集官民以順逆之理曉諭,環城固守。援兵到來,敵人敗去。各位將領想全部殺掉投降叛軍的民眾,陶安認為不妥,太祖賜詩褒獎贊揚他。饒州的百姓建生祠侍奉他。洪武元年,任命為知制誥兼修國史。太祖曾親臨東閣,與陶安、章溢等人討論前代興亡始末。陶安說喪亂的根源是由于驕侈。又討論學術。陶安說:“道不明,是由于邪說干擾。”太祖說“:邪說干擾正道,就如美味悅口,美色眩目。邪說不排除,則正道就難以興起,天下怎么能大治?”陶安點頭說:“陛下所說的,可以說是探討了事物的根本了。”陶安侍候太祖十多年,在諸儒中和太祖的感情最深。到了擔任官吏侍從,越發受到恩寵。皇帝賜給他御制門帖子,說:“國朝謀略無雙士,翰苑文章第一家。”當時人們認為十分榮耀。御史中有人說陶安隱瞞了過錯。太祖反問道:“陶安難道有此事,你從哪里得知的?”那人回答說:“外面都這樣說。”太祖大怒,立即罷黜了他。洪武元年四月,江西行省參政空缺,太祖任命了陶安,曉喻他說:“我渡江,你首先在軍門拜見,陳述王道。任幕府參議,使我受益很多。后來進入翰林院,更多地聽到你正直的議論。江西.上游地,沒有比你去鎮撫更合適的。”陶安推辭,太祖不許。到任后,政績卓著。當年九月死于官位上。病情加重時,還草擬了時務十二事上奏。太祖親自寫文祭奠,追封為姑孰郡公。
相關閱讀
1 楊繼盛字仲芳,容城人閱讀答案與翻譯-《明史·楊繼盛傳》
楊繼盛字仲芳,容城人。嘉靖二十六年,登進士,授南京吏部主事,召改兵部員外郎。俺答①躪京師,咸寧侯仇鸞以勤王故,有寵,帝命鸞為大將軍,倚以辦寇;鸞中情怯,畏寇甚,方 【查看全文】
2 《明史·王洽傳》閱讀答案與翻譯王洽,字和仲,臨邑人。萬歷三十二年進士。歷知東光任丘服闋補長垣洽儀表頎偉危坐堂上吏民望之若神明其廉能為一方最擢吏部稽勛主事歷考功文選郎中天啟初,諸賢匯進,洽有力焉 【查看全文】
3 《明史·楊繼宗傳》閱讀答案與翻譯楊繼宗,字承芳,陽城人。天順初進士,授刑部主事,成化初,用王翱薦,擢嘉興知府。以一仆自隨,署齋蕭然。性剛廉孤峭,人莫敢犯,而時時集父老問疾苦,為祛除之。大興社學。 【查看全文】
4 《明史 汪應軫傳》閱讀答案與翻譯汪應軫,字子宿。少有志操。正德十四年,詔將南巡。應軫抗言:自下詔以來,臣民旁皇,莫有固志。臨清以南,率棄業罷市,逃竄山谷。茍不即收成命,恐變生不測。昔谷永諫漢成帝, 【查看全文】
5 劉玉,字咸栗,萬安人閱讀答案與翻譯-《明史·劉玉傳》劉玉,字咸栗,萬安人。祖廣衡,永樂末進士。正統間,以刑部郎中出修浙江荒政,積粟數百萬,督治陂塘為旱澇備。景泰初歷左副都御史鎮守陜西請遇災傷毋俟勘報即除其賦庶有司不 【查看全文】
6 《明史·陳幼學傳》閱讀答案與翻譯陳幼學,字志行,無錫人。萬歷十七年進士。授確山知縣。政務惠民,積粟萬二千石以備荒,墾萊田八百余頃,給貧民牛五百余頭,核黃河退地百三十余頃以賦民。里婦不能紡者,授紡 【查看全文】