亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

李密,字令伯,犍為武陽人也閱讀答案與翻譯

發布時間: 2018-12-16
李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密時年數歲,感戀彌至,烝烝之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養,密奉事以孝謹聞。劉氏有疾,則涕泣側息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進。有暇則講學忘疲,而師事譙周,周門人方之游夏①。
    少仕蜀,為郎。數使吳,有才辯,吳人稱之。蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。密以祖母年高,無人奉養,遂不應命。乃上疏《陳情表》。
    帝覽之曰:“士之有名,不虛然哉!”乃停召。后劉終,服闋,復以洗馬征至洛。司空張華問之曰:“安樂公何如?”密曰:“可次齊桓。”華問其故,對曰:“齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲沙②。安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。”次問:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹,皋陶相與語,故得簡雅;《大誥》與凡人言,宜碎。孔明與言者無己敵,言教是以碎耳。”華善之。
     出為溫令,而憎疾從事,嘗與人書曰:“慶父不死,魯難未已。”從事白其書司隸司隸以密在縣清慎弗之劾也密有才能常望內轉而朝廷無援乃遷漢中太守自以失分懷怨。及賜餞東堂。詔密令賦詩,末章曰:“人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然!”武帝忿之,于是都官從事奏免密官。后卒于家。(《晉書·李密傳》節選)
[注]①游夏:指孔子的學生子游和子夏,他們在文學上皆很造詣。②蟲沙:比喻戰死的將士或因戰亂而死的人民。此指死亡。
10. 下列各項中對原文中未加標點部分內容斷句,正確的一項是(3分)()
A. 從事白其書司隸/司隸以密在縣清慎/弗之劾也/密有才能常望內/轉而朝廷/無援乃遷/漢中太守自以失分/懷怨
B.從事白/其書司隸/司隸以密在縣/清慎弗之/劾也/密有才/能常望內轉/而朝廷無援/乃遷漢中/太守自以失分懷怨
C.從事白其書司隸/司隸以密在縣清慎/弗之劾也/密有才能/常望內轉/而朝廷無援/乃遷漢中太守/自以失分懷怨
D.從事白/其書司隸/司隸以密在縣/清慎弗之劾也/密有才能/常望內轉而朝廷/無援乃遷漢中/太守自以失分懷怨
11.下列對原文相關內容的解說和分析,不正確的一項是(3分)()
A.“李密,字令伯”,古人幼時命名,一般成年(男20歲,女15歲)取字,字和名沒有意義上的聯系。字是為了便于他人稱謂,對平輩或尊輩稱字出于禮貌和尊敬。
B.年號是封建皇帝紀年的名號,年號是從漢武帝才有的,一個皇帝可以有多個年號。文中“泰始”是晉武帝司馬炎的年號。
C. 《大誥》是周公相成王時,管叔、蔡叔、武庚聯合淮夷作亂,周公率兵東征,出師前,以成王的口吻發表誥文,申述東征的理由。
D.《晉書》是二十四史之一,為唐朝的房玄齡等二十一人合著,沿用了《史記》的紀傳體體例。
12. 下列對文章內容的理解和分析,不恰當的一項是(3分)()
A.李密從很小就懂得盡孝道。他幼年喪父,母親何氏再嫁,年僅幾歲的李密深切地思念雙親,不能自已,以至憂思成疾。
B.李密因為孝敬祖母而聞名,也因祖母年老,無人奉養,上疏《陳情表》“辭不就職”;皇帝看后,停止征召他為太子洗馬。
C.李密認為過去舜、禹、皋陶的語言是用于交談,所以簡潔雅致;而孔明的言論是瑣碎的,其原因在于沒有和孔明旗鼓相當的談論者。
D.借皇上東堂賜宴餞別之機,李密賦詩一首,詩的末章表明了他想回家種田的愿望。晉武帝為此很生氣,都官從事見機行事,馬上奏請皇上免去李密的官職。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)有暇則講學忘疲,而師事譙周,周門人方之游夏.(5分)
(2)安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。(5分)

10、C(從事白其書司隸,司隸以密在縣清慎,弗之劾也。密有才能,常望內轉,而朝廷無援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨)
11、A(字和名有意義上的聯系)
12、D(“表明了他想回家種田的愿望”有誤,李密想入朝為官,并得到升遷,未能如愿,心懷不滿,才作詩發牢騷說“不如歸田”,此乃言不由衷)
13、(1)有空閑的時間就講學,忘記了疲勞,并且拜譙周為師,譙周的學生把他比成子游子夏一樣的人才。(“暇”“師”“方”各1分,句意2分)
(2)安樂公得到諸葛亮的幫助而能抵抗魏國,任用黃皓而亡國,從這可知成敗的原因是一樣的。(“任”“是”“一”各1分,句意2分)

李密,字令伯,犍為武陽人(今四川省彭山縣)。他的一個名字叫虔。父親很早就去世了,母親何氏再嫁。當時李密只有幾歲,他戀母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母劉氏親自撫養他。李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當時。祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脫衣。為祖母端飯菜、端湯藥,他總要嘗過后才讓祖母用。有空閑的時候就講學忘記疲勞,并且像對待老師一樣侍奉拜譙周,被譙周的學生把他和子游和子夏并列(認為是很有才華的人)。
      他年少時在蜀漢做郎官。多次出使吳國,頗有辯才。吳人稱贊他。蜀漢平定后,泰始初年,晉武帝委任他為太子洗馬。他因為祖母年高,無人奉養,沒有接受官職。
      皇帝看了以后說:“(這個)讀書人高雅的名聲,不是圖有虛名啊。”于是就停止征召(他)。后來(他的祖母)劉去世了,(他)服完喪,又以洗馬的身份被征召到洛陽。當時(有個叫)張華的司空問他說:“(你認為)安樂公這個人怎么樣?”李密說:“可以與齊桓公相并列。”張華問其中的原因,他回答說:“齊桓公得到管仲(的輔助)而稱霸,任用豎刁而使自己死了不得埋葬,尸蟲流出戶外。安樂公得到諸葛亮的幫助而能抵抗魏國,任用黃皓而亡國,從這可知成敗的原因是一樣的。”又問“孔明的規勸提醒的話為什么那么瑣碎?”李密說:“過去舜、禹、皋陶在一起談話,所以能夠簡潔高雅;《大誥》是說給普通人聽的,應該具體瑣碎一點。孔明和對話的人水平不相等,他的言論教導因此具體瑣碎。”張華認為他的道理很好。
     (后來)到外地做溫縣的縣令,很討厭下屬官吏,曾經給人寫信說:“慶父這種人不死,魯國的災難不會停止。”下屬官吏把他的信上報給司隸,他的下屬把信的內容稟告了司隸,司隸因為李密在縣城的名聲清廉謹慎,沒有彈劾他。李密有才能,常盼望轉回朝廷做官,可是朝廷中無人作后盾,于是被調到漢中升作太守,他自己因為不如意而心懷怨恨。等到皇帝在東堂賞賜酒席,讓李密作詩時,他在詩的末尾說:“我這人也有心里話,說來話長。做官卻朝中無人,不如回家種田。圣明的皇帝高高在上,(我的)這番話哪會正確啊!”武帝對此很生氣,(識相的)都官從事馬上奏請罷免李密的官職。


相關閱讀
1 劉辟傳原文_劉辟傳翻譯賞析

劉辟字太初,選拔為進士宏詞科,任韋皋府中幕僚,連續升官,任御史中丞、支度副使。韋皋死了,劉辟主持善后事務,暗示諸將向朝廷求取旄節。憲宗召他回朝任給事中,他不接受朝 【查看全文】

2 檀道濟閱讀答案與翻譯

檀道濟 檀道濟,高平金鄉人也,世居京口。少孤,居喪備禮,奉兄姊以和謹稱。宋武帝建義,道濟與兄韶、祗等從平京城,俱參武帝建武將軍事。累遷太尉參軍,封作唐縣男①。 義熙十 【查看全文】

3 禇亮,字希明,杭州錢塘人閱讀答案與翻譯

禇亮,字希明,杭州錢塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陳間。亮少警敏,博見圖史,一經目輒志于心。年十八,詣陳仆射徐陵,陵與語,異之。后主召見,使賦詩,江總諸詞人在席, 【查看全文】

4 源雄傳翻譯賞析_源雄傳原文全詩的意思

源雄字世略,是西平樂都人。 祖父源懷、父親源纂,都是魏國的隴西王。 源雄年輕的時候,為人寬宏仁厚,儀表英俊魁梧。 起初在魏國作秘書郎,不久便提升為征虜將軍。 當他的父親 【查看全文】

5 郭衍傳原文_郭衍傳翻譯賞析

郭衍字彥文,自稱是太原介休人。父郭崇,以舍人之職跟隨魏孝武帝入關中,官至侍中。 郭衍少年時驍勇英武,善于騎馬射箭。周武帝建德中,因軍功累遷至儀同大將軍。又跟從周武帝 【查看全文】

6 陳仲微傳原文_陳仲微傳翻譯賞析

陳仲微,字致廣,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉獎為義門。嘉泰二年(1202),考中進士。調任為莆田縣尉,恰逢沒有縣令,通判又罷免柔弱與不任職的人,有關部門把縣令的事委 【查看全文】