張孟兼,名丁,字孟兼,浦江人。參加修纂《元史》。史成,授國子監學錄。歷任禮部主事、太常司丞。劉基曾對太祖說“:當今天下文章,宋濂第一,其次是臣劉基,再次是孟兼。”太祖點頭稱是。孟兼性情傲慢,曾被罰服勞役。其后復官。太祖當著孟兼問宋濂“,他是你的學生?”濂回答“:不是學生,而是本邑子弟,有文才,臣劉基曾稱贊過他。”太祖仔細看過孟兼后說:“骨相命薄,要做官得慢慢來才行。”不久,任為山西僉事。孟兼為官廉潔、堅強,疾惡如仇。糾察奸猾時,令他們互相揭發,每一案件要株連數十人。吏民聞張僉事來本地辦事,膽顫心驚,名聲聞于朝廷,升為山東副使。山東布政使吳印本是僧人,受太祖的寵信,孟兼則輕視他。印去拜望孟兼,從中門入,孟兼鞭笞守門士卒。其后,又以其他事二人相辯駁。太祖先聽了吳印的話,鞭笞孟兼。孟兼憤慨,逮捕了代印寫奏疏的人,并要判其罪。太祖大怒:“這個無見識的儒生,要與我對抗嗎?”逮捕至京,當眾處死。
馮文通,是馮跋最小的弟弟。他的本名犯了顯祖的廟諱。高云僭立為帝的時候,授任他為征東大將軍,兼任中領軍,封為汲郡公。馮跋在高云死后即帝位,授予馮文通尚書左仆射之職, 【查看全文】
2 鄭鮮之傳翻譯賞析_鄭鮮之傳原文全詩的意思鄭鮮之字道子,滎陽開封人,是魏朝的將作大匠鄭渾的玄孫。祖父鄭襲,是大司農,曾經做過江乘縣令,所以就住在了境內。父親鄭遵,是尚書郎。 鄭鮮之閉門讀書,杜絕與人交往。起 【查看全文】
3 蓋苗傳原文_蓋苗傳翻譯賞析蓋苗字耘夫,大名元城人,幼年聰明,思維敏捷好學,善于記誦,二十歲游學四方,學業大有長進。 延五年(1318)授濟寧路單州判官。州獄中囚徒太多,苗請求審理處決,知州認為囚犯人 【查看全文】
4 趙綽,河東人也,性直剛毅閱讀答案與翻譯-《隋書·趙綽傳》趙綽,河東人也,性直剛毅。在周,初為天官府史,以恭謹恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禪,授大理丞,處法平允,考績連最,轉大理正。尋遷尚書都官侍郎,未幾轉刑部侍郎。治梁 【查看全文】
5 后妃傳翻譯賞析_后妃傳原文全詩的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃傳,《易經》中說:男正位乎外,女正位乎內;男女正,天地之大義也。綜觀古代賢明的帝王人主,無不明確地制定其后妃制度和禮儀,以順應世間之 【查看全文】
6 劉盆子者,太山式人閱讀答案與翻譯-《后漢書·劉玄劉盆子列》劉盆子者,太山式人,城陽景王章之后也。祖父憲,元帝時封為式侯,父萌嗣。王莽篡位,國除,因為式人焉。 天鳳年,瑯邪人樊崇起兵于莒。時寇賊蜂起,眾盜以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】