憲宗駕崩,謚號未定。淮南節度使李夷簡認為憲宗功勛高于列朝圣主,應依例稱為祖,穆宗將此事下交給禮官計議。王彥威奏道:“據禮經所載,夏商周三代制度,開國之君,稱為太祖。太祖之外,又以有功之君稱祖、有德之君稱宗,故夏后氏以顓頊為祖以禹為宗,殷人以契為祖以湯為宗,周人郊祀后稷,以文王為祖以武王為宗。自東漢魏晉以來,逐漸違背經意,承襲舊制又做了不同的改變,子孫將推出美名放在首位,自始祖以下同樣有建祖的制度。然而并非經典訓導,不可效法。我朝祖宗制度,依據《周禮》,以景皇帝為太祖,又以神堯為祖而以太宗為宗。自高宗以下,只稱宗。這叫作尊號,可作為既定之法。若不這樣,那么太宗建立一統之國,治理出升平之世;玄宗掃清內亂,輔佐擁戴父皇;肅宗在靈武即位,收復兩都:這都是應天順人,撥亂反正,到擬定廟號時,也只稱宗。謹按經書之義,祖者始也,宗者尊也,所以《傳》說‘始封必為祖’,《書》稱‘德高可宗,故號高宗’。現應根據三代之定制,拋棄魏晉之亂法,恪守貞觀、開元之憲章,而擬議大名,傳世以為訓導。故皇之廟號,應稱宗。”定謚時采納了王彥威的意見。
舊例,礻付廟之禮,先到太極殿祝禱,然后敬奉神主前往太廟。礻付禮完畢,不再到太極殿稟告。當時憲宗礻付廟禮畢,執政官不詳舊典,命主持官員再到太極殿稟告礻付廟祭享之禮完畢。王彥威堅決認為不可,執政官大怒。恰好宗正寺進呈祝版,誤將憲宗寫成睿宗。執政官仗著權位,奏報祝版有差錯乃博士之罪,王彥威因此獲罪削奪一級官階,免發兩季俸祿。王彥威一點也不低頭屈服,每當討論禮儀之事,仍堅守原則決不阿諛逢迎,眾君子都稱贊他。后他屢經調任做了司封員外郎中。弘文館舊制不設置學士,文宗特設學士一員以安置王彥威。不久又派魏博宣旨慰問,特賜紫服金魚袋。大和五年(831),升任諫議大夫。朝廷自誅滅李師道后,收復淄、青等十二州,未核定戶籍,于是命王彥威充任十二州勘定兩稅使。朝廷法規得以實施,人們遵從不以為煩冗。王彥威又以原職兼史館修撰。
王彥威通曉典章制度,宿儒碩學都要退讓幾分。當時因仆射上任時的儀式規定,前后沒有定準,中丞李漢奏定制,朝官議論未能通過。中書、門下兩省奏請依照元和七年(812)以前的儀禮規定,即左右仆射上任之日,受諸官署四品六品丞、郎以下官員拜謁。王彥威上奏論說:“臣謹察《開元禮》:凡受冊封之官,一概與卑位之官相答拜。國朝官品明令,三師三公為正一品,尚書令為正二品,都是冊封授官。上任之日,也無受朝官再拜之明文規定。仆射品位低于三公,又是尚書令的副職,雖然其權勢之重有異于百僚,但與群官皆比肩事主。《禮》說:‘不是自己的臣下即相答拜。’又說:‘大夫之臣不稽首。’并非尊寵家臣,而是避免有欲稱君王之心。現在仆射上任之日受那日常參見之官拜謁,事情就很有些不合禮儀。何況元和七年已奏報朝廷研究,斟酌之后成為定制,編入國朝典章。近年上任的儀式,又有受拜之禮,禮規忽變,輿論不安,請依元和七年敕令作為定制。”當時李程為左仆射,執政宰相難于改革,雖未采納王彥威的意見,他卻得到輿論的贊揚。
興平縣人上官興因醉殺人后逃亡,縣吏抓了他的父親下獄,上官興自首請罪,以求釋放他的父親。京兆尹杜忄宗、御史中丞宇文鼎認為他自首請罪使父親免被囚禁,屬光大孝道的義舉,請求免其死罪而處以流放。王彥威與諫官上書奏道:“殺人者處死,乃古今百王共守之理法。假若容許殺人者不被處死,這是教唆殺人。上官興雖使其父免于囚禁之苦,也不應減免死罪。”詔令最終準許判處流放。王彥威到中書省謁見宰相當面論說,語直氣盛。執政宰相發怒,將王彥威降為河南少尹。不久,改授司農卿。李宗閔器重他,執政之后,授他青州刺史兼御史大夫,充當平盧軍節度、淄青觀察使等職。
開成元年(836),王彥威被朝廷征召拜戶部侍郎,隨即又判度支。他儒學雖優,又勤奮奉職,然而掌理錢財卻非所長,性情既剛直,又過于自信。曾在紫宸殿上奏說:“臣自己計算設置現管錢糧文簿,皆量入為出,使經費務必充足,無一項開支被削減。百口之家,尚有年終儲蓄,何況軍用錢物,各項開支,均須隨項目數額派定,終年供給,沒有毫厘之差。倘若臣一旦愚昧昏迷,企圖自欺自盜,也不可能得逞。”將文簿取名為《度支占額圖》。既而又進獻《供軍圖》說:“起于至德、乾元之際,止于永貞、元和之初,國家十處有觀察使,二十九處有節度使,四處有防御使,三處有經略使。各地軍隊互成犄角之勢,猶如犬牙交錯,大的都會、通達的縣邑,沒一處沒有兵,總計京城及外地兵額達八十余萬。長慶朝戶口共三百三十五萬,而兵額約九十九萬,平均三戶資養一兵。現計算天下租賦,一年收入,總計不過三千五百余萬,而上繳之數達三分之一。三分之中,二分供作衣裝之賜。在留守州駐守兵士衣賜之外,其余四十萬軍隊,均仰賴度支供給。臣以為時逢太平,國遇圣主,然而軍隊不可解散,時時需要進食。圣上首先憂慮的事,確為軍糧。臣不避謬誤為國家謀劃,虔誠奉獻自以為睿智的圖表,編纂成冊,懇請圣上賜覽。”又編集國初以來至貞元歷代功臣事跡,仿效《左傳》文體敘事,取名為《唐典》,進獻朝廷。
王彥威掌管財權以后,心中希望大受重用。當時內官仇士良、魚弘志在宮中專權。先前,左右神策軍常將朝廷所賜衣物拿到度支署中估價換錢,判使多半曲意順從,付給優厚的價錢。開成(836~840)初年,朝廷下詔禁止,但那些逐利之人仍希望判使順從他們的請托。到這時,王彥威大結私恩,只要內官請托,沒有不如意的,輿論鄙薄他浮躁妄為。王彥威又仿效王播舊例,向朝官貢奉羨余錢,幾乎一天也不停止。正值戍邊之軍上訴朝廷不按時賜發衣裝,而且所發衣物陳舊,宰臣憎惡王彥威所作所為,命拘捕度支署人員交付御史臺審訊。王彥威毫不在意,依舊入衙理事。及至所拘人員受罰,他被降為衛尉卿,停職,才返回私第。
開成三年(838)七月,王彥威任檢校禮部尚書,替代殷侑為許州刺史,充任忠武軍節度使、陳許氵殷觀察使等職。會昌年間(841~846),入朝為兵部侍郎,歷任方鎮守官,檢校兵部尚書。死后,追贈仆射,謚號為“靖”。
馮文通,是馮跋最小的弟弟。他的本名犯了顯祖的廟諱。高云僭立為帝的時候,授任他為征東大將軍,兼任中領軍,封為汲郡公。馮跋在高云死后即帝位,授予馮文通尚書左仆射之職, 【查看全文】
2 劉盆子者,太山式人閱讀答案與翻譯-《后漢書·劉玄劉盆子列》劉盆子者,太山式人,城陽景王章之后也。祖父憲,元帝時封為式侯,父萌嗣。王莽篡位,國除,因為式人焉。 天鳳年,瑯邪人樊崇起兵于莒。時寇賊蜂起,眾盜以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
3 鄭鮮之傳翻譯賞析_鄭鮮之傳原文全詩的意思鄭鮮之字道子,滎陽開封人,是魏朝的將作大匠鄭渾的玄孫。祖父鄭襲,是大司農,曾經做過江乘縣令,所以就住在了境內。父親鄭遵,是尚書郎。 鄭鮮之閉門讀書,杜絕與人交往。起 【查看全文】
4 蓋苗傳原文_蓋苗傳翻譯賞析蓋苗字耘夫,大名元城人,幼年聰明,思維敏捷好學,善于記誦,二十歲游學四方,學業大有長進。 延五年(1318)授濟寧路單州判官。州獄中囚徒太多,苗請求審理處決,知州認為囚犯人 【查看全文】
5 后妃傳翻譯賞析_后妃傳原文全詩的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃傳,《易經》中說:男正位乎外,女正位乎內;男女正,天地之大義也。綜觀古代賢明的帝王人主,無不明確地制定其后妃制度和禮儀,以順應世間之 【查看全文】
6 趙綽,河東人也,性直剛毅閱讀答案與翻譯-《隋書·趙綽傳》趙綽,河東人也,性直剛毅。在周,初為天官府史,以恭謹恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禪,授大理丞,處法平允,考績連最,轉大理正。尋遷尚書都官侍郎,未幾轉刑部侍郎。治梁 【查看全文】