文天祥年二十舉進(jìn)士,對策集英殿。帝親拔為第一。德祐初,詔天下勤王。天祥發(fā)郡中豪杰,有眾萬人。其友止之,天祥日:“第國家養(yǎng)育臣庶三百余年,一旦有急,征天下兵,無一人一騎入關(guān)者,吾深恨于此,故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。”盡以家貲為軍費。明年正月,除知臨安府,尋除右丞相兼樞密使,如軍中請和,與大元丞相伯顏抗論皋亭山。丞相怒拘之,北至鎮(zhèn)江,天祥夜亡入真州,展轉(zhuǎn)至高郵,泛海至溫州。至元十五年十二月,趨南嶺。天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。至潮陽,見弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客禮見之,與俱入崖山,使為書招張世杰。天祥日:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃書所過零丁洋詩與之。崖山破,弘范遣使護(hù)送天祥至京師。天祥在燕凡三年,上知天祥終不屈也,召入諭之日:“汝何愿?”天祥對日:“天祥受宋恩,為宰相,安事二姓?愿賜之一死足矣。”然猶不忍,遽麾之退。言者力贊從天祥之請,從之。天祥臨刑殊從容。南鄉(xiāng)拜而死,年四十七。
(節(jié)選自《宋史》,有改動)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)()
A.季玉至郡才半年/屬歲旱/度其經(jīng)賦不能辦/請于朝/和糴得減三之一
B.季玉至郡才半年/屬歲旱度/其經(jīng)賦不能辦請于朝/和糴得減三之一
C.季玉至郡才半/年屬歲旱/度其經(jīng)賦不能辦請于朝/和糴得減三之一
D.季玉至郡才半/年屬歲旱/度其經(jīng)賦不能辦/請于朝/和糴得減三之一
11.下列對文中加點的詞語相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確一項是(3分)()
A.樞密院,五代始設(shè),送超市掌管軍權(quán),“二府”之一,另一“府”是中書省。
B.嶺表,古代地名。意思是五嶺以外的地方,即指嶺南地區(qū),在今天廣東省一帶。
C.京師,指國家的首都,當(dāng)時南宋的首都在臨安,有時候京師也可以指天子的軍隊。
D.宰相,輔佐君王有高權(quán)力的官員。宰相不是丞相,并不是一個具體的官銜。
12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)()
A.鐘季玉得人賞識。他考中進(jìn)士后,曾負(fù)責(zé)管理冶煉工作,任知縣。李庭芝推薦他鐘季玉的官職調(diào)動也逐漸開始頻繁。
B.鐘季玉忠于朝廷。鐘季玉遷居寄身建陽縣,等到元朝的軍隊到達(dá)后,他沒有屈服,獻(xiàn)身朝廷。
C.文天祥不卑不亢。張弘范的命令文天祥下拜,文天祥不拜,于是改變了用對待客人的禮節(jié)接待他,帶他一-起到崖山,讓他寫信去招降張世杰。
D.元世祖敬佩人才。元世祖不忍心殺文天祥,就讓他退下了。后來因為有人竭力贊成依從文天祥賜死的請求,元世祖就同意了。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)故不自量力,而以身徇之,庶天下忠臣義士將有聞風(fēng)而起者。
(2)天祥方飯五坡嶺,張弘范兵突至,天祥倉皇出走,千戶王惟義前執(zhí)之。
答
10.A
11.A另一“府”是中書門下。
12.C
13.(1)所以不能正確估計自己的力量,用自己的行動來對眾宣示,期望天下有一聽到消息就立刻行動的忠臣義士。
(2)文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊突然抵達(dá),文天祥倉皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。
【參考譯文】
鐘季玉是饒州樂平縣人。淳祐七年考中進(jìn)士,調(diào)職為都大坑冶屬(負(fù)責(zé)管理冶煉工作),(后)改任萬載縣知縣?;礀|制置使李庭芝(向朝廷)推薦他,升至審計院,(又)改任宗正寺主簿,又升任樞密院編修,(后)出京任職建昌軍。恰逢朝廷有旨(派他到)江西議價征糧(和糴:古時官府以議價交易為名向民間強(qiáng)制征購糧食。始于北魏),鐘季玉到郡(任職)才半年,正好遇到大旱年成不好,(他)預(yù)計郡里的賦稅錢糧不能如數(shù)置辦完成,(于是)向朝廷請求,議價征糧的份額得以減掉了三分之一。轉(zhuǎn)任常平縣提舉,不久,又改任轉(zhuǎn)運(yùn)判官,(他)都沒有赴任。后來勉強(qiáng)赴任江西轉(zhuǎn)運(yùn)判官??だ锏臉饭伲ù篑悖汗糯倜?。樂官之屬。鄭玄:“大胥、小胥,皆樂官屬也。”)因為行賄事發(fā)敗露,前任郡使千方百計袒護(hù)他,鐘季玉最終徹底查辦(了他),(判他)流放嶺外(嶺南)。不久(那位郡使)以秘書丞的身份被征召回京,(于是鐘季玉)遭到那位郡使誣陷,但是他封還了皇帝的治罪詔書并加以駁正(封駁:封還并對詔敕之不當(dāng)者加以駁正。此制漢時已有,但無專職掌管),最終改任都大提點坑冶。(后來)元兵渡江,鐘季玉遷居寄身建陽縣,元兵至后,他不屈而死。
文天祥二十歲中進(jìn)士,在集英殿對答皇上的策問,被皇上親自選拔為第一。德祐元年,皇上下詔號召天下幫助朝廷抗敵,文天祥召集郡中豪杰,有萬余人。他的好友勸阻他,文天祥說:“既然國家撫養(yǎng)臣民三百多年,一旦國家遇到緊急情況,向天下征集兵員,竟然沒有一人一馬響應(yīng)入關(guān),我對此非常遺憾,所以不能正確估計自己的力量,用自己的行動來對眾宣示,期望天下有一聽到消息就立刻行動的忠臣義士。”于是傾盡家財為軍費。第二年正月授任臨安知府,不久又授任右丞相兼樞密使,朝廷派他到元營請求和好,跟元丞相伯顏在皋亭山談判時據(jù)理力爭。元丞相伯顏氣憤地扣押了他,文天祥隨元軍向北到了鎮(zhèn)江。后來趁夜色逃到真州,輾轉(zhuǎn)到了高郵,渡海到了溫州。至元十五年十二月,逃到南嶺。文天祥正在五坡嶺吃飯,張弘范的軍隊突然抵達(dá),文天祥倉皇出逃,千戶王惟義上前抓住了他。文天祥被押解到潮陽,帶去見張弘范,張弘范的近侍命令文天祥下拜,文天祥不拜,張弘范用對待客人的禮節(jié)接待他,帶他一起到崖山,讓他寫信去招降張世杰。文天祥說:“我不能護(hù)衛(wèi)皇上,還教別人背叛皇上,能這樣做嗎?”張弘范堅持索要勸降信,文天祥就將他過零丁洋時所寫的詩寫出來交給張弘范。崖山被攻破之后,張弘范派人護(hù)送文天祥去京師大都。文天祥在北方共有三年,元世祖知道文天祥始終不屈服,于是元世祖召文天祥入朝,對他說:“你有什么愿望?”文天祥回答說:“文天祥受大宋恩澤,擔(dān)任宰相,怎能臣事他姓之人呢?只愿賜死就滿足了。”可是元世祖還是不忍心殺文天祥,就讓他退下了。有人進(jìn)言,竭力贊成依從文天祥的請求,元世祖同意了。文天祥臨刑時特別從容。向南方行了拜禮后死去,死的時候年僅四十七歲。
相關(guān)閱讀
1 宋史?孫何傳閱讀答案與翻譯
孫何,字漢公,蔡州汝陽人。何十歲識音韻,十五能屬文,篤學(xué)嗜古,為文必本經(jīng)義,在貢籍中甚有聲,王禹偁尤雅重之,聞于時。淳化三年舉進(jìn)士,及第又得甲科,解褐將作監(jiān)丞、通 【查看全文】
2 曾公亮,字明仲,泉州晉江人閱讀答案與翻譯-《宋史·曾公亮傳》曾公亮,字明仲,泉州晉江人。舉進(jìn)士甲科,知會稽縣。民田鏡湖旁,每患湖溢。公亮立斗門,泄水入曹娥江,民受其利。以端明殿學(xué)士知鄭州,為政有能聲盜悉竄他境至夜戶不閉嘗有 【查看全文】
3 《宋史·辛棄疾列傳》閱讀答案與翻譯辛棄疾,字幼安,齊之歷城人。少師蔡伯堅,與黨懷英同學(xué),號辛黨。始筮仕,決以蓍①,懷英遇坎,因留事金,棄疾得離②,遂決意南歸。 耿京聚兵山東,稱天平節(jié)度使,節(jié)制山東、 【查看全文】
4 蘇易簡,字太簡,梓州銅山人閱讀答案與翻譯-《宋史?蘇易簡傳》蘇易簡,字太簡,梓州銅山人。易簡少聰悟好學(xué),風(fēng)度奇秀,才思敏贍。太平興國五年,年逾弱冠,舉進(jìn)士。太宗方留心儒術(shù),貢士皆臨軒覆試。易簡所試三千余言立就,奏上,覽之稱 【查看全文】
5 《宋史·劉甲傳》閱讀答案與翻譯劉甲,字師文,元祐宰相摯之后也。淳熙二年進(jìn)士。使金,伴宴完顏者,名犯仁廟嫌諱,甲力辭。擢工部侍郎。除湖北安撫使。甲謂:荊州為吳、蜀脊,高保融分江流,潴之以為北海,太祖常令決去 【查看全文】
6 《宋史·范仲淹傳》閱讀答案與翻譯-概括百姓給范仲淹畫像立生祠的原因范仲淹,字希文,唐宰相履冰之后。初,仲淹以忤呂夷簡,放逐者數(shù)年,士大夫持二人曲直,交指為朋黨,及陜西用兵,天子以仲淹士望所屬,拔用之。及夷簡罷,召還,倚以為治,中 【查看全文】