象先常謂人曰:“賀兄言論倜儻,真可謂風流之士。吾與子弟離闊,都不思之,一日不見賀兄,則鄙吝生
矣。”知章晚年尤加縱誕,無復規檢,自號四明狂客,又稱“秘書外監”,遨游里巷。醉后屬詞,動成卷軸,文不加點,咸有可觀。又善草隸書,好事者供其箋翰,每紙不過數十字,共傳寶之。時有吳郡張旭,亦與知章相善。旭善草書,而好酒,每醉后號呼狂走,索筆揮灑,變化無窮,若有神助,時人號為“張顛”。天寶三載,知章因病恍惚,乃上疏請度為道士,求還鄉里,仍舍本鄉宅為觀。上許之,仍拜其子典。設郎曾為會稽郡司馬,仍令侍養。御制詩以贈行,皇太子已下咸就執別。至鄉無幾壽終,年八十六。
(節選自《舊唐書•賀知章傳》)
注釋①三獻:古代祭祀時獻酒三次,即初獻爵、亞獻爵、終獻爵,合稱“三獻”。
注釋②門蔭:又可稱為恩蔭、蔭補等,指憑借祖先的功勛循例做官。門蔭制度是唐代科舉考試之外的人仕之途。
(1)下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是
A.知章于是以梯登墻首/出決事/時人咸嗤之/由是改授工部侍郎/兼秘書監同正員/依舊充集賢院學士
B.知章于是以梯登墻/首出決事/時人咸嗤之/由是改授工部侍郎/兼秘書監同正員/依舊充集賢院學士
C.知章于是以梯登墻首/出決事時/人咸嗤之/由是改授工部侍郎廉秘書監同正員依舊/充集賢院學士
D.知章于是以梯登墻/首出決事/時人咸嗤之/由是改授工部侍郎兼秘書監同正員依舊/充集賢院學士
(2)對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是
A.知章性放曠,善談笑 善:喜歡
B.醉后屬詞,動成卷軸 屬:囑咐
C.文不加點,咸有可觀 咸:全、都
D.仍拜其子典設郎曾為會稽郡司馬 拜:授予
(3)下列對原文有關內容的概括分析,不正確的一項是
A.賀知章年輕時很有才華,以文章著稱于世。通過科舉步入仕途,得到陸象先的賞識,先后被引薦為國子四門博士和太常博士。
B.賀知章知識淵博,深通禮儀制度。他曾經奉詔為唐玄宗講解擬定禮儀制度,得到玄宗的認可,后來又跟隨玄宗到東岳泰山祭天。
C.賀知章為官清正,不阿附權貴。在惠文太子去世后,他奉詔挑選挽郎時,觸怒權貴,引起門蔭子弟的騷動,最終因此改任工部侍郎。
D.賀知章舉止瀟灑倜儻,性格放誕不羈。他號為“四明狂客”,擅長草隸書法,與人稱“張顛”同樣擅長草書的張旭意氣相投。
(4)把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
①陛下享君位于山上,群臣祀臣位于山下,誠足垂范來葉,為變禮之大者也。
②善草隸書,好事者供其箋翰,每紙不過數十字,共傳寶之。
參考答案:
(1)B
(2)B
(3)C
(4)①皇上應到山上去祭祀君位,群臣在山下祭祀臣位,這確實足以為后世作示范,是變革禮法的大舉措。
②(賀知章)擅長草隸書法,喜愛書法的人供給他紙張筆墨。(他的書法作品)每張不過數十個字,人們相互流傳,當寶貝一樣珍藏。
【解答】
(1)B.句意:知章只得用梯子登上墻頭,探出頭去處理事情,當時人都嗤笑他,他因此改任工部侍郎,兼秘書監同正員,依舊擔任集賢院學士。“首出”指“探出頭”,不可斷,排除AC.“工部侍郎”與“秘書監同正員”是不同官職,中間應斷開,故選B。
(2)B.屬:寫作。句意:醉后寫作詩文,下筆成文。
(3)C.“為官清正,不阿附權貴”錯,于文無據。
(4)①“享”,祭祀;“垂范”,作示范。譯為:皇上應到山上去祭祀君位,群臣在山下祭祀臣位,這確實足以為后世作示范,是變革禮法的大舉措。
②“善”,擅長;“箋翰”,紙張筆墨;“寶”,當寶貝。譯為:(賀知章)擅長草隸書法,喜愛書法的人供給他紙張筆墨。(他的書法作品)每張不過數十個字,人們相互流傳,當寶貝一樣珍藏。
【參考譯文】
賀知章,會稽永興人,太子洗馬賀德仁的族孫。年輕時以文章知名,考中進士。最初出仕被授予國子四門博士。又轉任太常博士,都是陸象先在中書任上所舉薦的。開元十三年(725),升任禮部侍郎,加官集賢院學士,又擔任皇太子侍讀。這一年,玄宗到東岳泰山祭天,有詔命讓他隨群臣一同前往,并停留在山谷口上,玄宗單獨與宰相及外壇行事官登上泰山上齋祀的地方。當初,玄宗因為靈山清靜潔凈,不想過于喧鬧,召知章前去講解擬定禮儀制度。知章便進言說:“昊天上帝是君位,五方諸帝是臣位,帝的稱號雖然相同,而君臣的地位不同。皇上應到山上去祭祀君位,群臣當在山下祭祀臣位,這的確足以垂范于來世,是變革禮法的大舉措。然而祭祀大禮成于三獻儀式,亞獻爵、終獻爵應與初獻爵合在一處。”玄宗說:“我正想這樣做,所以問問你。”于是詔命:“三獻祭禮在山上進行,五方帝及眾神座在下壇進行祭祀。”不久遇上惠文太子去世,有詔書命禮部挑選挽郎,結果知章取舍不太允當,門蔭子弟為此圍住禮部喧鬧滿庭。知章只得用梯子登上墻頭,探出頭去處理事情,當時人都嗤笑他,他因此改任工部侍郎,兼秘書監同正員,依舊擔任集賢院學士。不久授官太子賓客、銀青光祿大夫兼正授秘書監。知章性情豪放曠達,談笑風生,當時賢人達士都很傾慕他。工部尚書陸象先,是知章同族姑母的兒子,與知章很親密友善。
象先常對人說:“賀兄言談舉止瀟灑倜儻,真可以說是風流之士。我與子弟闊別都并不思念,而一天不見賀兄,就覺得自己變得淺俗狹隘。”知章晚年更加豪縱放誕,不拘禮法。自號“四明狂客”,又稱為“秘書外監”。遨游于里巷之中。醉后寫作詩文,下筆成文,一氣呵成,文不加點,都卓然可觀。他擅長草隸書法,常常是喜愛書法的人供給他紙張筆墨,他便揮毫題寫,一氣呵成,每張不過數十個字,人們相互流傳,當寶貝一樣珍藏。當時有吳郡人張旭,也與知章互相友善。張旭擅長草書,好飲酒,每常于醉后呼喊狂奔,索筆揮灑,則筆致變化無窮,有如神助,當時人稱為“張顛”。天寶三年( 744),知章因病而精神恍惚,便上疏請求讓自己度為道士,請求返回鄉里,還捐出本鄉住宅作為道觀。玄宗答應了他的請求,授予他兒子典設郎賀曾會稽郡司馬之職,讓他好奉養父親。知章離京時,皇帝親自做詩相贈以送行。皇太子以下官員都前往握手告別。還鄉不久辭世,終年八十六歲。
相關閱讀
1 苗晉卿,字元輔,潞州壺關人閱讀答案與翻譯-《新唐書?苗晉卿傳》
苗晉卿,字元輔,潞州壺關人,世以儒素稱。擢進士第,調為修武尉,累進吏部郎中、中書舍人,知吏部選事。方時承平選常萬人李林甫為尚書專國政以銓事委晉卿及宋遙然歲命它官同 【查看全文】
2 張延賞,中書令嘉貞之子閱讀答案與翻譯張延賞,中書令嘉貞之子。大歷二年,拜河南尹,充諸道營田副使。延賞勤身率下,政尚簡約,疏導河渠,修筑宮廟,流庸歸附,邦畿復完。 屬歲旱歉人有亡去他境者吏或拘之延賞曰夫 【查看全文】
3 《新唐書·李白傳》閱讀答案與翻譯李白,字太白,興圣皇帝九世孫。白十歲通詩書,蘇颋為益州長史,見白異之,曰:是子天才英特,少益以學,可比相如。然喜縱橫術,擊劍,為任俠,輕財重施。天寶初,白至長安, 【查看全文】
4 高祖以周天和元年生于長安,七歲襲唐國公閱讀答案與翻譯高祖以周天和元年生于長安,七歲襲唐國公。及長,倜儻豁達,任性真率,寬仁容眾,無貴賤咸得其歡心。隋受禪,補千牛備身。文帝獨孤皇后,即高祖從母也,由是特見親愛,累轉譙 【查看全文】
5 張弘靖字元理,雅厚信直閱讀答案與翻譯-《新唐書·張弘靖傳》張弘靖字元理,雅厚信直,少有令問,以蔭為河南參軍。裴延齡為德陽公主治第,欲徙弘靖先廟,上疏自言,德宗異之,擢監察御史。元和中,拜刑部尚書、同中書門下平章事。吳少陽 【查看全文】
6 常袞,京兆人也閱讀答案與翻譯-《舊唐書·常袞傳》常袞,京兆人也。父無為,三原縣丞,以袞累贈仆射。袞,天寶末舉進士,歷太子正字。寶應二年,選為翰林學士、考功員外郎、知制誥。袞文章俊拔,當時推重。性清直孤潔,不妄交 【查看全文】