居易與河南元稹相善,同年登制舉,交情隆厚。稹自監察御史謫為江陵府士曹掾,翰林學士李絳、崔群上前面論稹無罪,居易累疏切諫。
又淄青節度使李師道進絹,為魏徵子孫贖宅。居易諫曰:“徵是陛下先朝宰相,太宗嘗賜殿材成其正室,尤與諸家第宅不同。子孫典貼,其錢不多,自可官中為之收贖,而令師道掠美,事實非宜。”憲宗深然之。
上又欲加河東王鍔平章事,居易諫曰:“宰相是陛下輔臣,非賢良不可當此位。鍔誅剝民財,以市恩澤,不可使四方之人謂陛下得王鍔進奉,而與之宰相,深無益于圣朝。”乃止。
王承宗拒命,上令神策中尉吐突承璀為招討使,諫官上章者十七八。居易面論,辭情切至。既而又請罷河北用兵,凡數千百言,皆人之難言者,上多聽納。唯諫承璀事切,上頗不悅,謂李絳曰:“白居易小子,是朕拔擢致名位,而無禮于朕,朕實難奈。”絳對曰:“ 居易所以不避死亡之誅,事無巨細必言者,蓋酬陛下特力拔擢耳,非輕言也。陛下欲開諫諍之路,不宜阻居易言。”上曰:“卿言是也。”由是多見聽納。
五年,當改官,上謂崔群曰居易官卑俸薄拘于資地不能超等其官可聽自便奏來居易奏曰臣聞姜公輔為內職求為京府判司為奉親也臣有老母家貧養薄乞如公輔例。于是,除京兆府戶曹參軍。六年四月,丁母陳夫人之喪,退居下邽。九年冬,入朝,授太子左贊善大夫。
十年七月,盜殺宰相武元衡,居易首上疏論其冤,急請捕賊以雪國恥。宰相以宮官非諫職,不當先諫官言事。會有素惡居易者,掎摭居易,言浮華無行,其母因看花墮井而死,而居易作《賞花》及《新井》詩,甚傷名教,不宜置彼周行。執政方惡其言事,奏貶為江表刺史。詔出,中書舍人王涯上疏論之,言居易所犯狀跡,不宜治郡,追詔授江州司馬。 (節選自《新唐書 白居易傳》)
10.下列對文中劃波浪線部分的斷句,正確的一項是 ( )(3分)
A.上謂崔群曰/居易官卑/俸薄拘于資/地不能超等/其官可聽自便奏來/居易奏曰/臣聞姜公輔為內/職求為京府判司/為奉親也/臣有老母/家貧養薄/乞如公輔例
B.上謂崔群曰/居易官卑俸薄/拘于資地/不能超/等其官可聽自便奏來/居易奏曰/臣聞姜公輔為內職/求為京府/判司為奉親也/臣有老母/家貧/養薄乞如公輔例
C.上謂崔群曰/居易官卑俸薄/拘于資地/不能超等/其官可聽自便奏來/居易奏曰/臣聞姜公輔為內職/求為京府判司/為奉親也/臣有老母/家貧養薄/乞如公輔例
D.上謂崔群曰/居易官卑/俸薄拘于資/地不能超/等其官可聽自便奏來/居易奏曰/臣聞姜公輔為內職/求為京府/判司為奉親也/臣有老母/家貧/養薄乞如公輔例
11.下列對文中加點詞語相關內容的解說,不正確的一項是 ( )(3分)
A.翰林院分翰林學士和翰林供奉兩種,翰林學士擔當起草詔書的職責,翰林供奉則無甚實權。在翰林院任職者,被稱為翰林官,簡稱翰林。
B.制舉是唐朝科舉中的一種,是為選拔“非常之人”而設置的特科,一般由皇帝親自提出問題,策問應舉之士??呻S時設科,名目繁多。
C.丁憂,“丁”,人丁,這里指得力的人,重要的人;“憂”,憂愁,遇到困難而發愁。丁憂,指的是重要的人去世,為人丁減少而發愁。
D.宮官是太子屬官,如太子舍人、太子門大夫、太子洗馬等。是負責太子的教育或雜事的官員,一般不允許參與國家政事的討論。
12.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是 ( )(3分)
A.白居易文采豐富艷麗,特別擅長作詩。從做校書郎到任職京都,寫了數十百篇詩歌,這些詩歌里對當朝的政事弊端等進行了諷刺批評,流傳到宮中。
B.淄青節度使李師道給皇帝獻絹,希望為魏征子孫贖回住宅,白居易上奏皇帝,希望由公家為魏征子孫贖買,不要讓李師道占取美名。憲宗皇帝贊賞他的看法。
C.皇帝想給加授王鍔官位,但是白居易卻認為王鍔勒索百姓,不是德才兼備之人。不能讓天下人認為皇帝是接受了王鍔的進奉,授予他宰相之職。
D.白居易越職為武元衡陳述冤情,后被執政宰相奏請皇上貶為江表刺史。詔令發出,中書舍人王涯上疏替白居易求情,于是追發詔令授任江州司馬。
13.請翻譯文中劃橫線的句子。 (10分)
①居易自以逢好文之主,欲以生平所貯,仰酬恩造。
②居易所以不避死亡之誅,事無巨細必言者,蓋酬陛下特力拔擢耳,非輕言也。
答
10. C.翻譯:皇上對崔群說:“白居易官卑俸薄,限于資歷地位,不能超等提拔,愿任何職可聽其自便奏來。”白居易奏道:“臣聽說姜公輔原任內職,請求做京兆府判司,為的是奉養雙親。臣有老母,家境貧窮奉養很差,請求像姜公輔一樣。“官卑俸薄”并列短語,不可斷開,排除AD.“超等”譯為“超等提拔”,不可斷,故選C。
11. C.“丁”,遭逢,遇到;“憂”,居喪。丁憂,即遇到父母或祖父母等直系尊長的喪事,后多指官員居喪。
12. D.“中書舍人王涯上疏替白居易求情”錯,原文“中書舍人王涯上疏論之,言居易所犯狀跡,不宜治郡,追詔授江州司馬”,中書舍人王涯上疏沒有替白居易求情,反而是落井下石。
13.①“自以”的“以”,認為;“文”,文治;“酬”,報答。
譯為:白居易認為遇到了喜好文治的主上,決心用生平所貯積的才識,報答圣上栽培。
②“所以”,……的原因;“事無巨細”,事情無論大??;“輕言”,說話輕率。
譯為:白居易不避死亡的懲罰,事情無論大小必定要說的原因,是為報答陛下對他的大力提拔,并不是說話輕率。
參考譯文:
白居易字樂天,太原人。白居易文辭豐富艷麗,尤精于做詩。從學習寫作到任職京師,所著詩歌數十百篇,皆含諷諫之意,針砭時弊,彌補政務之缺漏,受到那些有志有識之士的贊賞,并往往流傳到宮中。章武皇帝納諫思治,渴望聽到正直言論,元和二年(807)十一月,白居易被召入長安任翰林學士。元和三年(808)五月,官拜左拾遺。白居易認為遇到了喜好文治的主上,自己被破格提升,決心竭盡生平所貯積的才識,仰報圣恩。
白居易與河南人氏元稹相友善,同年應制舉之試得中,彼此交誼深厚。元稹從監察御史貶為江陵府士曹屬吏,翰林學士李絳、崔群在皇上面前辯說元稹無罪,白居易也屢次上疏極力奏諫。
又有淄青節度使李師道獻絹,為魏征子孫贖買住宅,白居易諫奏道:“魏征是陛下先朝宰相,太宗曾賜宮殿建筑用材給他修成正宅,與諸官的宅第大不相同。子孫欲典押,需錢不多,自然可由公家為他贖買,而讓李師道掠此美名,此事的確不合適。”憲宗深以為然。
皇上又欲加授河東王鍔以平章事,白居易諫道:“宰相是陛下輔佐之臣,非賢德良材不能居此位。王鍔勒索民財進奉,為換取恩澤,不能讓天下人認為陛下得了王鍔進奉,便授他宰相之位,這對我圣朝極為不利。”此事便作罷。
王承宗反叛,皇上命神策中尉吐突承璀為招討使,諫官中十有七八上奏勸止,白居易面諫皇上,情辭極其懇切。接著又奏請停止河北用兵,奏文共有數百上千言,都是別人想說而不敢說的話,皇上大都聽取采納了。惟獨諫吐突承璀之事言辭太尖銳,皇上很不高興,對李絳說:“白居易這小子,是朕提拔他才有這樣的聲名地位,他卻對朕無禮,朕確實難以忍受。”李絳回答說:“白居易之所以不避死亡的懲罰,事無巨細必定要說,正為報答陛下對他的大力提拔,并非說話輕佻。陛下欲開諫諍之路,不宜阻止白居易講話。”皇上說:“卿所說有道理。”從此白居易的意見多被采納。
元和五年(810),例當改授官職?;噬蠈Υ奕赫f:“白居易官卑俸薄,限于資歷地位,不能超等提拔,愿任何職可聽其自便奏來。”白居易奏道:“臣聽說姜公輔原任內職,請求做京兆府判司,為的是奉養雙親。臣有老母,家境貧窮奉養很差,請求像姜公輔一樣。”于是,授白居易京兆府戶曹參軍。元和六年(811)四月,其母陳夫人去世,白居易退職還居下圭阝。九年冬,白居易入朝,授太子左贊善大夫。
七月,盜賊誅殺宰相武元衡,白居易領頭上疏論其冤屈,請求迅急捕賊以雪國恥。執政宰相認為白居易是太子屬官而非諫官,不應在諫官之先議論政事。正碰上有人一向嫉恨白居易,便挑他的毛病,說他浮華無德行,他母親因看花墮井而死。白居易所做《賞花》及《新井》詩,十分有傷于教化,不宜大庭廣眾之中傳播。執政宰相正厭惡他多言,奏請皇上貶他為江表刺史。詔令發出,中書舍人王涯上疏議論此事,說根據白居易所犯過錯,不宜讓他治理州郡,于是追發詔令授任江州司馬。
相關閱讀
1 王方慶,雍州咸陽人也閱讀答案與翻譯
王方慶,雍州咸陽人也。其先自瑯邪南度居于丹陽為江左冠族父弘直為漢王元昌友畋獵無度乃上書切諫元昌覽書而遽止漸見疏斥轉荊王友龍朔中卒方慶年十六,起家越王府參軍。嘗就記 【查看全文】
2 房玄齡,臨淄人閱讀答案與翻譯-《新唐書·房玄齡傳》房玄齡,臨淄人。開皇中,皆謂隋祚方永,玄齡密白父曰:上無功德妄誅殺攘神器有之不為子孫立長久計淆置嫡庶競侈僭相傾鬩終當內相誅夷年十八,舉進士。吏部侍郎高孝基名知人,日:仆觀 【查看全文】
3 張延賞,中書令嘉貞之子閱讀答案與翻譯張延賞,中書令嘉貞之子。大歷二年,拜河南尹,充諸道營田副使。延賞勤身率下,政尚簡約,疏導河渠,修筑宮廟,流庸歸附,邦畿復完。 屬歲旱歉人有亡去他境者吏或拘之延賞曰夫 【查看全文】
4 劉德威,徐州彭城人也閱讀答案與翻譯-《舊唐書?劉德威傳》劉德威,徐州彭城人也。德威姿貌魁偉,頗以干略見稱。大業末,從左光祿大夫裴仁基討賊淮左,手斬賊帥李青珪。后與仁基同歸李密,密素聞其名,與麾下兵,令于懷州鎮守。 武德元 【查看全文】
5 禇亮,字希明,杭州錢塘人閱讀答案與翻譯禇亮,字希明,杭州錢塘人。曾祖湮,父玠,皆有名梁、陳間。亮少警敏,博見圖史,一經目輒志于心。年十八,詣陳仆射徐陵,陵與語,異之。后主召見,使賦詩,江總諸詞人在席, 【查看全文】
6 王鐸,字昭范閱讀答案與翻譯王鐸,字昭范。會昌初,擢進士第,累遷右補闕、集賢殿直學士。咸通后,仕浸顯,歷中書舍人、禮部侍郎。所取多才實士,為世稱挹。十二年,繇禮部尚書進同中書門下平章事。韋保 【查看全文】