性沈敏,有姿儀,善文辭,多所貫綜。貞觀元年,除秘書郎,兼直中書省。太宗既藉田,又元日朝群臣,文本奏《藉田》、《三元頌》二篇,文致華贍。李靖復薦于帝,擢中書舍人。時顏師古為侍郎,自武德以來,詔誥或大事皆所草定。及得文本,號善職,而敏速過之。乃授文本侍郎,專典機要,封江陵縣子。
逾年為令,從伐遼東,事一委倚,至糧漕最目、甲兵凡要、料配差序,籌不廢手,由是神用頓耗,容止不常。帝憂曰:“文本今與我同行,恐不與同返矣!”至幽州暴病,帝臨視流涕。卒,年五十一。贈侍中、廣州都督,謚曰憲,陪葬昭陵。
始,文本貴,居處卑,室無茵褥幃帟。事母以孝顯,撫弟侄篤恩義。生平故人,雖羈賤必鈞禮。帝每稱其忠謹:“吾親之信之”。晉王為皇太子,大臣多兼宮官,帝欲文本兼攝,辭曰:“臣守一職,猶懼其盈,不愿希恩東宮,請一以事陛下。”帝乃止。始為中書令,有憂色,母問之,答曰:“非勛非舊,責重位高,所以憂也。”有來慶者,輒曰:“今日受吊不受賀。”或勸其營產業,文本嘆曰:“吾漢南一布衣,徒步入關,所望不過秘書郎、縣令耳。今無汗馬勞,以文墨位宰相,奉稍已重,尚何殖產業邪?”既任職久,賚錫豐饒,皆令弟文昭主之。文昭任校書郎,多交輕薄,帝不悅,謂文本曰:“卿弟多過,恐累卿,朕將出之。”文本曰臣少孤母所鐘念者弟也不欲離左右今若外出母必憂無此弟是無老母也泣下嗚咽。帝愍其意,召文昭讓敕,卒無過。
(選自《新唐書·卷一百一十五》,有刪減)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.文本曰/臣少孤/母所鐘念者弟也/不欲離/左右今若外出/母必憂/無此弟/是無老母也/泣下嗚咽/
B.文本曰/臣少孤母/所鐘念者弟也/不欲離左右/今若外出/母必憂無此弟/是無老母也/泣下嗚咽/
C.文本曰/臣少孤/母所鐘念者弟也/不欲離左右/今若外出/母必憂/無此弟/是無老母也/泣下嗚咽/
D.文本曰/臣少孤母/所鐘念者弟也/不欲離/左右今若外出/母必憂無此弟/是無老母也/泣下嗚咽/
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.貞觀,是唐太宗車世民的年號。唐太宗在位期間知人善用、廣開言路,以農為本、厲行節約,休養生息、文教復興,社會安定、國力漸強,史稱“貞觀之治”。
B.中書省,封建政權行政中樞部門。漢朝始設中書令,晉朝以后稱中書省,為掌管機要、發布皇帝詔書、中央政令的最高機構。沿至隋唐,為全國政務中樞(三省之一)。
C.兼攝,是指本職外同時代理其他職務。文言文中表兼、代官職的詞語還有守、領、行、署、權、判等。
D.東宮,是中國古代宮殿的指稱,因方位而得名。后借指居住東宮的儲君,即太子。太子是中國古代帝王即位后就要立刻確定的法定繼承人,一般是皇帝的嫡長子。
12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.岑文本性格沉穩,聰敏過人。武德年以來,詔書文誥或大事決議都由顏師古起草制定。等到岑文本任職后,敏捷程度超過了顏師古。于是讓他專門掌管朝中的機密文件。
B.岑文本儀表美好,擅寫文章。唐太宗行藉田禮及元日召見群臣后,文本上奏兩篇文章,文辭華美情致豐富,加上有李靖舉薦,他開始受到唐太宗的重用。
C.岑文本工作盡貴,鞠躬盡瘁。做中書令時,跟隨唐太宗征伐遼東,唐太宗對其委以重任,文本盡心盡力,最終心力交瘁而病死,太宗對此很傷心。
D.岑文本官居高位,清儉自律,待人以禮,不接受俸祿之外的其他財物。他的弟弟岑文昭多結識品行不端之人,文本親自勸誡,文昭也最終改過。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)文本年十四,詣司隸理冤,辨對哀暢無所詘。合臺嗟賞,遂得直。
(2)今無汗馬勞,以文墨位宰相,奉稍已重,尚何殖產業邪?
10. C (文本曰:“臣少孤,母所鐘念者弟也,不欲離左右。今若外出,母必憂,無此弟,是無老母也!”泣下嗚咽。)
11.D (古代帝王即位后不一定馬上立儲。)
12.D (俸祿之外還有“賚錫”,勸誡的主語是唐太宗。)
13.(1)岑文本當時十四歲,到司隸官處替父親申理冤屈,辯論和對答的言辭悲傷流利而無可辯駁,整個官署的人都感嘆贊賞他,他父親的冤屈也得以洗雪。(詣、無所詘、直各1分,句意2分。)
(2)如今我岑文本沒有汗馬功勞,僅憑借寫文章官至宰相,俸祿已經日漸豐厚,為什么還要置辦產業呢?(以、位、殖各1分,句意2分。)
【參考翻譯】
岑文本,字景仁,鄧州棘陽人。祖父岑善方,在后梁任吏部尚書。父親岑之象,在隋做官,任邯鄲令,因事被人告了一狀,無法申冤。岑文本當時十四歲,到司隸官處替父親申理冤屈,辯論和對答的言辭悲傷流利而又無可辯駁,整個官署的人都感嘆贊賞他,他父親的冤屈也得以洗雪。
岑文本性情沉穩聰敏,儀表美好,擅長寫文章,見多識廣且融會貫通。貞觀元年,岑文本被授官為秘書郎,同時在中書省任職。太宗在舉行完藉田禮之后,又在元日召見群臣,岑文本奏上《藉田》、《三元頌》兩篇,辭藻華麗情致豐富。李靖又向太宗推薦他,于是太宗任命他為中書舍人。當時顏師古擔任侍郎,自從武德年以來,詔書文誥或大事決議都由顏師古起草制定。等到岑文本任職后,大家都評說他稱職,而且反應敏捷超過了顏師古。于是任命岑文本為中書侍郎,專門掌管朝中的機密文件。封江陵縣子。
過了一年岑文本任中書令,跟隨太宗征伐遼東,太宗把事情全部交付給他,糧食運輸的目次、兵器甲胄的總目、物資配給的次序等事都要辦理,文本籌算不離手,因而心力交瘁,形貌舉止不同于平常。皇上擔憂地說:“岑文本如今和我一同出征,恐怕不能和我一同返回了!”文本到幽州突然發病,皇上親自去看望,流下了眼淚。不久病死,終年五十一歲。追贈他為侍中、廣州都督,謚號憲,陪葬昭陵。
當初,岑文本地位尊貴的時候,住所低矮簡陋,室內連褥墊、帳幔之類的裝飾也沒有。他侍奉母親以孝著稱,撫養弟侄很有恩義。平生的故人,即使是漂泊貧賤也一定以禮平等相待。皇上常常稱贊他忠誠謹慎,并說:“我喜歡和信任他”。晉王為皇太子,大臣多兼任太子的屬官,太宗想讓文本也兼任太子的屬官。文本推辭說:“我只擔任這一個官職,還擔心不能勝任,不想希求太子的恩澤,請您允許我一心侍奉您。”太宗于是放棄了讓文本兼任太子屬官的想法。剛被授予中書令的時候,面帶憂色,他的母親問他原因,文本回答說:“我既非元勛又非先王舊臣,責任重、官職高,因此憂懼。”親戚朋友有來慶賀的,文本說:“現在只接受哀悼,不接受慶賀。”又有人勸他置辦產業,文本嘆息說:“我本是漢南的一個平民百姓,空手進京,當初的愿望,不過做個秘書郎、縣令而已。如今沒有什么功勞,僅僅憑著寫文章官至宰相,俸祿已經日漸豐厚,為什么還要再置產業呢?”任職久了之后,皇帝給他的賞賜越來越多,他都讓他的弟弟岑文昭管理。文昭當時任秘書郎,結交了一些品行不端的人,唐太宗聽說了很不高興,對文本說:“你的弟弟有很多過錯,恐怕會連累你,我要把他調離京城。”岑文本回答說:“臣幼年喪父,老母親最疼愛的就是弟弟,不想讓他離開身邊。如果讓他離開京城,母親必定憂愁,倘若沒有這個弟弟,也就沒有老母親了。”他邊說邊流淚哭泣。太宗同情他的愛母之心,只召見岑文昭嚴厲訓誡,沒有把他調出京城。岑文昭最終再無過失。
相關閱讀
1 郭子儀有功高不賞之懼,中貴人害其功閱讀答案解析與翻譯
郭子儀 子儀有功高不賞之懼,中貴人害其功,遂使盜于華州掘公之先人墳墓。公裨將李懷光等怒,欲求物捕其黨。及公入奏,對揚①之日,但號泣自罪。因奏曰:臣領師徒,出外征伐, 【查看全文】
2 白居易敏晤絕人,工文章閱讀答案與翻譯-《新唐書 白居易傳》居易敏晤絕人,工文章。未冠,謁顧況。況,吳人,恃才少所推可,見其文,自失曰:吾謂斯文遂絕,今復得子矣!貞元中,擢進士,補校書郎。 四年,天子以旱甚,下詔有所蠲貸,振除 【查看全文】
3 崔造,字玄宰,博陵安平人閱讀答案與翻譯-《舊唐書·崔造傳》崔造,字玄宰,博陵安平人。少涉學,永泰中,與韓會、盧東美、張正則為友,皆僑居上元,好談經濟之略,嘗以王佐自許,時人號為四夔。浙西觀察使李棲筠引為賓僚,累至左司員外 【查看全文】
4 顏真卿,字清臣閱讀答案與翻譯-《新唐書·顏真卿傳》顏真卿,字清臣,瑯邪臨沂人也。少勤學業,有詞藻,尤工書。開元中,舉進士,登甲科。事親以孝聞。四命為監察御史,充河西隴右軍試覆屯交兵使。五原有冤獄,久不決,真卿至, 【查看全文】
5 韓思復,字紹出閱讀答案與翻譯-《新唐書·韓思復傳》韓思復,字紹出,京兆長安人。祖倫,貞觀中歷左衛率,封長山縣男。思復少孤,年十歲,母為語父亡狀,感咽幾絕,故倫特愛之,嘗曰:此兒必大吾宗。然家富有,金玉、車馬、玩好 【查看全文】
6 渾瑊,本鐵勒九姓之渾部也閱讀答案與翻譯-《新唐書·渾瑊傳》渾瑊,本鐵勒九姓之渾部也。善騎射。祿山反,從李光弼定河北,射賊驍將李立節,貫其左肩,死之。從郭子儀復兩京,討安慶緒,勝之新鄉,擢武鋒軍使。吐蕃盜塞深入,瑊會涇原節 【查看全文】