《菩薩蠻·七夕》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下:
東飛烏鵲西飛燕。盈盈一水經年見。急雨洗香車。天回河漢斜。
離愁千載上。相遠長相望。終不似人間。回頭萬里山。
【賞析】
以后在《歲華紀麗》、《爾雅翼》及六朝梁殷蕓《小說》(《月令廣義》引)等書中,關于這個神話的記載漸趨完整。到近代,流傳于民間的,更是豐富充實,積極健康,成為膾炙人口的一則古代神話。由于這個神話在諸書中一般是以牛郎織女被銀河阻隔,只能在一年一度的七夕靠鵲橋相會,終究被蒙上了一層悲劇的色彩。因此歷代文人經常借這個神話故事來抒發離愁,陳師道的這首《菩薩蠻·七夕》也并不例外。
詞的上片寫七夕牛郎織女相會的情景。起句:“東飛烏鵲西飛燕,盈盈一水經年見。”是說平日牛郎織女在天河兩側,不得相見,“盈盈一水間,脈脈不得語”(《古詩十九首》),只有到了每年七月七日,才能由烏鵲架橋,在天河相會。“東飛烏鵲西飛燕”,狀烏鵲和燕紛紛前來架橋的忙碌場景,這也是讓牛郎織女克服“盈盈一水”的阻隔而相會聚首的唯一條件。經年不見,只能隔河對泣;此時相逢,相見自然恨晚。“急雨洗香車,天回河漢斜”,襯托了兩人盼望見面的急切心情,也隱含了歷經劫難的艱苦歷程。香車,泛指古代貴族婦女的專車,梁孝元帝《車名詩》:“佳人坐椒屋,按膝對蘭薰,繞砌縈流水,邊梁圖畫云,錦色懸殊眾,衣香遙出群。”這里指織女所乘之車。河漢,即天河,《廣志》:“天河曰銀漢,又曰銀河,亦曰天漢、天津、絳河、明河。”
下片以“離愁千載上”換頭,抒發天上“不似人間”的感喟。牛郎織女的悲劇,其核心是有情人不能成眷屬,千載悠悠,離愁綿綿。遠隔天一方,“相遠長相望”,這是何等的憾事。但是,“相遠”猶能“長相望”,“人間”卻“回頭萬里山”,連“長相望”亦不得,這種“終不似”就顯得越加沉痛了。得到這個結論以后,“回頭萬里山”,對坎坷不平的人間,一種夾雜著欽羨和惆悵的復雜心情不免油然而生。據《宋史》載,陳師道“高介有節,安貧樂道”,平時常“終日不炊”,死后由友人“買棺斂之”。這首詞作,作者恐怕也有借天上的牛郎織女的悲劇來襯寫人間無數悲劇的意思。
相關閱讀
1 妾薄命·葉落風不起翻譯賞析_妾薄命·葉落風不起原文_作者陳師道
《妾薄命葉落風不起》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下: 葉落風不起,山空花自紅。 捐世不待老,惠妾無其終。 一死尚可忍,百歲何當窮。 天地豈不寬,妾身自不容。 死者 【查看全文】
2 洛陽春·酒到橫波嬌滿翻譯賞析_洛陽春·酒到橫波嬌滿原文_作者陳師道《洛陽春酒到橫波嬌滿》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下: 酒到橫波嬌滿。和香噴面。攀花落雨祝東風,誚不借、周郎便。 背立腰肢挪捻。更須回盼。多生不作好因緣。甚只 【查看全文】
3 滿庭芳·閩嶺先春瑯函聯璧翻譯賞析_滿庭芳·閩嶺先春瑯函聯璧原文_作者陳師道《滿庭芳閩嶺先春瑯函聯璧》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下: 閩嶺先春,瑯函聯璧,帝所分落人間。綺窗纖手,一縷破雙團。云里游龍舞鳳,香霧起、飛月輪邊。華堂靜,松 【查看全文】
4 蝶戀花·九里山前千里路翻譯賞析_蝶戀花·九里山前千里路原文_作者陳師道《蝶戀花九里山前千里路》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下: 九里山前千里路。流水無情。只送行人去。路轉河回寒日暮。連峰不許得回顧。 水解隨人花卻住。衾冷香銷,但 【查看全文】
5 挽詞·恭默思良弼翻譯賞析_挽詞·恭默思良弼原文_作者陳師道《挽詞恭默思良弼》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下: 恭默思良弼,詩書正百工。 事多違謝傅,天遽奪楊公。 一代風流盡,三師禮數崇。 若無天下議,美惡并成空。 【前言 【查看全文】
6 次韻秦少游·江清風偃木翻譯賞析_次韻秦少游·江清風偃木原文_作者陳師道《次韻秦少游江清風偃木》作者為宋朝詩人陳師道。其古詩全文如下: 江清風偃木,霜落雁橫空。 若個丹青里,猶須著此翁。 【前言】 《次韻秦少游春江秋野圖二首》是宋代詩人陳師 【查看全文】