先帝創業未半,而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優劣得所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事。由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都,此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復之效;不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!今當遠離,臨表涕零,不知所言。
2. “表”是古代向帝王_____________的一種文體,作者_______________(人名)是三國時期著名的政治家軍事家。
3. 解釋下列加點詞語在文中的意思。
(1)恢弘志士之氣
(2)陟罰臧否
(3)以昭陛下平明之理
(4)遂許先帝以驅馳
4. 諸葛亮為實現劉備“興復漢室統一中原”的遺愿,臨行前在表文中向劉禪提出了哪幾條建議?其中強調的最重要的一條是什么?
5. 諸葛亮為蜀漢的江山大業一生戎馬倥傯鞠躬盡瘁,第六段作者自敘身世志向,追述劉備三顧茅廬經歷的目的是什么?
6. 請說說本文結尾處“臨表涕零,不知所言”所蘊含的復雜情感。
【答案】
2. (1). 上書陳情言事 (2). 葛亮
3. (1)振奮的意思(2)升(3)治(治理)(4)奔走效勞
4. 三條建議:廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠佞。最重要的一條是“親賢遠佞”
5. 表明自己淡泊名利,無意于功名的高遠志趣:表達對先帝劉備氣度寬宏禮賢下士的高尚品德的贊賞和感恩之情:同時概括與劉備患難與共的歷史,說明創業艱難,表達自己效忠劉氏父子的強烈心愿:也希望劉禪能完全理解自己上表出師的目的和意義,接受自己的建議,治理好朝政穩定后方。”
6. 圍繞“對先帝創業未半而中道崩殂無限遺憾;回顧先帝三顧矛廬的知遇之恩而無限感激;憶及與先帝患難與共的奮斗歷程無限傷感;思量劉備白帝城托孤,報先帝而忠陛下而來尤感艱辛;對后主劉禪孱弱能微是否能夠接受諫言圖治憂心忡忡:對自己能否北伐成功完成先帝遺愿的惶惴不安”回答。
【解析】
【2題詳解】
此題考查的是文體知識。《出師表》出自于《三國志·諸葛亮傳》卷三十五,是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給后主劉禪上書的表文,闡述了北伐的必要性以及對后主劉禪治國寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心。表,古代向帝王上書言事的一種文體。我國古代臣子寫給君主的呈文有各種不同的名稱。據此作答即可。
【3題詳解】
此題考查的是文言實詞的意思。這些重點實詞的意義都是要識記的,必要時我們也可以結合翻譯去理解字詞的意義。要注意的是“陟”的字形和意義。
【4題詳解】
此題考查的是對文章內容的理解和概括。為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之后,于227年決定北上伐魏,奪取涼州,臨行之前上書后主,以懇切委婉的言辭勸勉后主。文段①中“誠宜開張圣聽”作者告訴后主要擴大圣明的聽聞,廣開言路;②段中的“陟罰臧否,不宜異同”諸葛亮要求后主做到賞罰嚴明;③④⑤段諸葛亮在向后主推薦了“宮中”和“營中”的賢臣之后,引用漢朝的例子告誡后主要親賢遠佞。在這三點建議中第三點是最重要的。據此理解作答。
【5題詳解】
此題考查的是文中的情節的作用。諸葛亮在歷史上是一位值得尊敬的人,最初生活在南陽,“茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯”表現了他淡泊名利的志趣;為了報答先帝的知遇之恩,他不辭勞苦,鞠躬盡瘁。此次北伐,他對朝中十分的擔心,所以想通過自述這些經歷來感動后主,讓其專心治理朝政。據此作答即可。
【6題詳解】
此題屬于半開放試題,考查的是對文中人物感情的把握。在當時的背景下,諸葛亮帶著復雜的感情寫下了這份奏表,此時的諸葛亮心中的感情很復雜,有對先帝的感激和懷念,有對過去奮斗歷程的感慨,有對后主的擔心,還有對此次北伐的成功與否的忐忑。據此做的即可。
譯文:
先帝開創的大業未完成一半卻中途去世了。現在天下分為三國,益州地區民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷里侍從護衛的官員不懈怠,戰場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰的原因),想要報答在陛下您身上。(陛下)你實在應該擴大圣明的聽聞,來發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠大志向的人的志氣,不應當隨便看輕自己,說不恰當的話,以致于堵塞人們忠心地進行規勸的言路。
皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,好壞,不應該有所不同。如果有做奸邪事情,犯科條法令和忠心做善事的人,應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使宮內和朝廷獎罰方法不同。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處,可以獲得很多的好處。
將軍向寵,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時,先帝稱贊說他有才干,因此大家評議舉薦他做中部督。我認為軍隊中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊團結一心,好的差的各自找到他們的位置。
親近賢臣,疏遠小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每逢跟我談論這些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。
我本來是平民,在南陽務農親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因為我身份卑微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務,在危機患難之間奉行使命,那時以來已經有二十一年了。先帝知道我做事小心謹慎,所以臨終時把國家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現,以致損傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方。現在南方已經平定,兵員裝備已經充足,應當激勵、率領全軍將士向北方進軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復漢朝的基業,回到舊日的國都。這就是我用來報答先帝,并且盡忠陛下的職責本分。至于處理事務,斟酌情理,有所興革,毫無保留地進獻忠誠的建議,那就是郭攸之、費祎、董允等人的責任了。
希望陛下能夠把討伐曹魏,興復漢室的任務托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,就責罰郭攸之、費祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應自行謀劃,征求、詢問治國的好道理,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。今天(我)將要告別陛下遠行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。
相關閱讀
1 陸游書房閱讀答案與翻譯
陸游書房 吾室之內,或棲于櫝,或陳于前,或枕籍于床,俯仰四顧無非書者。吾飲食起居疾病呻吟悲憂憤嘆未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也。間有意欲起 【查看全文】
2 蘇軾《赤壁賦》中用“___,__”兩句表現出客吹洞簫的音樂效果(1)鷹擊長空,魚翔淺底,__________。(《沁園春長沙》) (2)熊咆龍吟殷巖泉,__________。(李白《夢游天姥吟留別》) (3)蘇軾《赤壁賦》中用__________,__________兩句表現出客吹洞 【查看全文】
3 宋·蘇軾《魏武帝論》唐·朱敬則《魏武帝論》閱讀答案與翻譯文本一: 世之所謂智者,知天下之利害,而審乎計之得失,如斯而已矣。此其為智猶有所窮。唯見天下之利而為之,唯其害而不為,則是有時而窮焉,亦不能盡天下之利。古之所謂大智 【查看全文】
4 自余為僇人,居是州,恒惴栗閱讀答案與翻譯-《始得西山宴游記》自余為僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以臥,臥而夢。意有 【查看全文】
5 唐歌詞多宮體,又皆極力為之閱讀答案與翻譯唐歌詞多宮體,又皆極力為之。自東坡一出,情性之外不知有文字,真有一洗萬古凡馬空氣象。雖時作宮體,亦豈可以宮體概之?人有言樂府本不難作,從東坡放筆后便難作,此殆以工 【查看全文】
6 孔子見齊景公原文_文言文孔子見齊景公翻譯賞析文言文《孔子見齊景公》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 君子之自行也,動必緣義,行必誠義。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養。孔子辭不受,入謂弟子曰:吾聞 【查看全文】