今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而止。攀援而登,箕踞而遨,則凡數州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱。縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類。悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。
13.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A.無遠不到 無:沒有
B.到則披草而坐 披:撥開
C.外與天際 際:交會
D.頹然就醉 頹然:搖搖晃晃將要摔倒的樣子
14.下列各句中加點詞的意義和用法,相同的一項是(3分)
A.則施施而行 侶魚蝦而友麋鹿
B.日與其徒上高山 其皆出于此乎
C.醉則更相枕以臥 則天地曾不能以一瞬
D.不知日之入 師道之不傳也久矣
15.下列對原文有關內容的概括與賞析,不正確的一項是(3分)
A.作者先寫游眾山時的感受,意在襯托西山之游給自己帶來的愉悅的精神感受。
B.文章正面描寫西山的高低起伏,“岈然洼然”,“尺寸千里”,令人心曠神怡。
C.作者感受到西山的“特立”,不知不覺與自然融為一體,到了物我兩忘的境界。
D.本文句式多變,整散結合,既有三字句連用,又有四字句鋪排,文氣跌宕酣暢。
16.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(8分)
(1)以為凡是州之山水有異態者,皆我有也,而未始知西山之怪特。(4分)
(2)心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。(4分)
17.用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)
凡植木之性其本欲舒其培欲平其土欲故其筑欲密既然已勿動勿慮去不復顧
答
13.A 無:無論。
14.D A表修飾/表并列。B代詞,我的、自己的/表揣測,大概。C相當于“而”,表修飾/在。D取消句子獨立性。
15.B “岈然洼然”“尺寸千里”是站在西山上所看到的景色,而不是西山的景色。
16.(1)認為但凡這個州的有異樣形態的山水,都被我享有了,但從不知道西山的奇異和獨特。[4分,踩分點:以為(認為)1分、定語后置1分、被動句1分、始(曾)1分。](2)精神專一,忘掉形骸,和萬物融合為一體。從此以后才知道我以前根本沒有游覽過,真正的游覽從這時才開始。[4分,踩分點:釋(結束束縛)1分、萬化(自然界萬物)1分、向(先前)1分、于是(從此、在這時)1分。]
17.凡植木之性/其本欲舒/其培欲平/其土欲故/其筑欲密/既然已/勿動勿慮/去不復顧[3分,1-2處扣1分,3-4處扣2分,5處以上扣3分]
參考譯文
我自從成為有罪的人,住在這個州里,就常常恐懼不安。如有空閑時間,就慢慢地行走,無拘束地游玩。每日和那些同伴,上高山,入深林,走到曲折溪流的盡頭。幽僻的泉水,奇異的山石,沒有一處僻遠的地方不曾到過。到了目的地就分開草而坐下,倒盡壺中酒,一醉方休。醉了就互相枕著睡覺,睡覺了就做夢。心里有向往的好境界,夢里也就有(在這種境界中獲得的)相同的樂趣。睡醒了就起來,起來了就回家。我以為凡是這個州的山有奇特形狀的,我都游過了;可是我還未曾知道西山的奇異特別。
今年九月二十八日,我因坐在法華寺西亭,眺望西山,才指點著覺得它奇特。于是命令仆人渡過湘江,沿著染溪,砍伐荊棘,焚燒亂草,一直到山頂才停下。(我們隨后)攀援登上山頂,隨意坐下觀賞,附近幾個州的土地,就全在我們的坐席之下了。這幾州的地勢高低不平,高處是深山,低處是洼地,像蟻封,像洞穴,(看上去)只有尺寸之遠,實際上有千里之遙。(這為千里之內的景物)聚集、緊縮、累積在眼下,沒有什么能夠隱藏。青山縈回,白水繚繞,外與天邊相接。向四面望去都是一樣的景象。(登上山頂)然后才知這座山的特別突出,與小土丘不一樣。遼闊浩渺啊與天地間的大氣合一而不能得到它的邊際,悠然自得啊和大自然交游而不知它的盡期。(于是我們)拿起酒杯斟滿酒,喝得東倒西歪地進入醉態,不知太陽下了山。灰暗的暮色,由遠而至,直到看不見什么了還不想返回。(我只覺得)思想停止了,形體消散了,與自然界萬物不知不覺地融為一體了。(游過西山)然后才知我以前不曾真正游賞過,真正的游賞是從這里開始的。所以我把這次西山之游寫成文章以記載下來。這一年是元和四年。
相關閱讀
1 戴胄犯顏執法閱讀答案與翻譯
戴胄犯顏①執法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③為大理少卿。上以選人多詐冒資蔭④,赦令自首,不肯者死。未幾,有詐冒事覺者,上欲殺之。胄奏:據法應流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】
2 《答段縫書》閱讀答案與翻譯答段縫書 [宋]王安石 段君足下:某在京師時,嘗為足下道曾鞏善屬文,未嘗及其為人也。還江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠書以所聞詆鞏行無纖完,其居家,親友惴畏焉, 【查看全文】
3 魏高祖游華林園,觀故景陽山閱讀答案與翻譯-《資治通鑒·齊紀六》魏高祖游華林園,觀故景陽山,黃門侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所樂,宜復修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕豈可襲之于后乎!帝好讀書,手不釋卷,在輿、據鞍,不忘講道。善 【查看全文】
4 秦攻魏,取寧邑閱讀答案解析與翻譯-《戰國策·趙策四》秦攻魏,取寧邑,諸侯皆賀。趙王使往賀,三反不得通。趙王憂之,謂左右曰:以秦之強,得寧邑,以制齊、趙。諸侯皆賀,吾往賀而獨不得通,此必加兵我,為之奈何?左右曰:使者 【查看全文】
5 傳是樓記閱讀答案與翻譯-[清]汪琬傳是樓記 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工斫為櫥,貯書若干萬卷。先生召諸子登斯樓而詔之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為 【查看全文】
6 沈君理傳原文_文言文沈君理傳翻譯賞析文言文《沈君理傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 沈君理字仲倫,吳興人也。祖僧畟,梁左民尚書。父巡,素與高祖相善,梁太清中為東陽太守。侯景平后,元帝 【查看全文】