亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

貂勃常惡田單,曰:“安平君,小人也。”閱讀答案與翻譯-《戰國策》

發布時間: 2023-04-03
貂勃常惡田單,曰:“安平君,小人也。”安平君聞之,故為酒而召貂勃,曰:“單何以得罪于先生,故常見譽于朝?”貂勃曰:“跖之狗吠堯,非貴跖而賤堯也,狗固吠非其主也。且今使公孫子賢,而徐子不肖。然而使公孫子與徐子斗,徐子之狗,猶時攫公孫子之腓而噬之也。若乃得去不肖者,而為賢者狗,豈特攫其腓而噬之耳哉?”安平君曰:“敬聞命!”明日,任之于王。
王有所幸臣九人之屬,欲傷安平君,相與語于王曰:“燕之伐齊之時,楚王使將軍將萬人而佐齊。今國已定,而社稷已安矣,何不使使者謝于楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之屬曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觴之,數日不反。九人之屬相與語于王曰:“夫一人身,而牽留萬乘者,豈不以據勢也哉?且安平君之與王也,君臣無禮,而上下無別。且其志欲為不善。內牧百姓,循撫其心,振窮補不足,布德于民;外懷戎翟,天下之賢士,陰結諸侯之雄俊豪英。其志欲有為也。愿王之察之。”異日,而王曰:“召相單來。”田單免冠徒跣肉袒而進,退而請死罪。五日,而王曰:“子無罪于寡人,子為子之臣禮,吾為吾之王禮而已矣。”
貂勃從楚來,王賜諸前,酒酣,王曰:“召相田單而來。”貂勃避席稽首曰:“王惡得此亡國之言乎?王上者孰與周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。下者孰與齊桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然則周文王得呂尚以為太公,齊桓公得管夷吾以為仲父,今王得安平君而獨曰‘單’。且自天地之辟,民人之治,為人臣之功者,誰有厚于安平君者哉?而王曰‘單,單’,惡得此亡國之言乎?且王不能守先王之社稷燕人興師而襲齊墟王走而之城陽之山中安平君以惴惴之即墨三里之城五里之郭,敝卒七千,禽其司馬,而反千里之齊,安平君之功也。當是時也,闔城陽而王,城陽、天下莫之能止。然而計之于道,歸之于義,以為不可,故為棧道木閣,而迎王與后于城陽山中,王乃得反,子臨百姓。今國已定,民已安矣,王乃曰‘單’。且嬰兒之計不為此。王不亟殺此九子者以謝安平君,不然,國危矣!”王乃殺九子而逐其家,益封安平君以夜邑萬戶。
(節選自《戰國策》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.且王不能守先王之社稷/燕人興師而襲齊/墟王走而之城陽之山中/安平君以惴惴之/即墨三里之城/五里之郭
B.且王不能守先王之社稷/燕人興師而襲齊墟/王走而之城陽之山中/安平君以惴惴之即墨/三里之城/五里之郭
C.且王不能守先王之社稷/燕人興師而襲齊/墟王走而之城陽之山/中安平君以惴惴之即墨/三里之城/五里之郭
D.且王不能守先王之社稷/燕人興師而襲齊墟/王走而之城陽之山/中安平君以惴惴之/即墨三里之城/五里之郭
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.觴本意是古代的戒酒器,文中指飲酒,與《蘭亭集序》中“一觴一詠”的“觴”用法相同。
B.陰指暗地里、悄悄地,與《蘇武傳》中“陰相與謀劫單于母閼氏歸漢”的“陰”意義相同。
C.稽首指跪下拱手至地,頭亦至地,是臣子拜見君主時行的跑拜禮,在九拜禮中僅次于頓首。
D.敝,文意是疲憊的,與《燭之武退秦師》中"因人之力而敝之"的"敝"意義和用法不同。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)
A.貂勃以狗為喻,委婉形象地表達出對安平君不舉薦自己的不滿之意,后來成功獲薦。
B.齊襄王九寵臣以貂勃出使楚國身份普通,卻受到楚王熱情招待為借口,加害安平君。
C.安平君光腳赤身進見,并且主動請求死罪,打破了九寵臣的詆毀,致使后來九寵臣被殺。
D.貂勃認為齊襄王行為孤傲,不及周文王與齊桓公,又不尊稱安平君,完全是亡國之舉。
13.把下面的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)若乃得去不肖者,而為賢者狗,豈特搜其腓而噬之耳哉?(4分)
(2)內牧百姓,循撫其心,振窮補不足,布德于民。(4分)
14.請簡要概括“封安平君以夜邑萬戶”的原因。(3分)



10.B
11.C.(稽首是九拜中最隆重的一種。)
12.C(九個寵臣被殺與安平君進見沒有關系。)
13(8分)
(1)如果讓這狗離開不成器的人,而成為賢明人的狗,難道只是撲抓并咬別人腿肚子就完了嗎?
(共4分。“去”“不肖”“特”,“攫其腓而噬之”,各1分。)
(2)他在國內治理百姓,安撫民心,救濟窮困補勘不足,對人民廣施恩惠。
(共4分。“牧”“循撫”“振”“布德”,各1分。)
14.(3分)
(1)安平君功勞巨大:燕齊之戰,他以弱勝強,收復失地。
(2)安平君講求道義:功成后未自立為王,卻迎接齊襄王回國。
(3)貂勃極言利害,齊襄王迷途知返。
(共3分,每條1分。意對即可。)

參考譯文:
貂勃經常中傷田單,說:"安平君是個小人。"安平君聽到后,故意擺設酒宴召請貂勃,說:"我在什么地方得罪了先生,竟然在朝廷上被您贊美?"貂勃說:"盜跖的狗對堯狂吠,它并不認為盜跖高貴而堯卑賤,狗本來就對不是它主人的人狂吠。再說,如今假如公孫子賢明,而徐子不成器。然而假如公孫子和徐子打起來,徐子的狗,必將撲抓并咬公孫子的腿肚子。如果讓這狗離開不成器的人,而成為賢明人的狗,難道只是撲上去咬別人腿肚子就完了嗎?"安平君說:"恭敬地聽到您的命令了。"第二天,就把他推薦給齊襄王。
齊襄王有九個寵幸的侍臣糾合在一起,想要謀害安平君,他們共同對襄王說:“燕國攻打齊國的時候,楚項襄王派將軍率領萬人幫助齊國抵抗燕軍。如今都城已經修復,國家已經安定了,為什么不派使者向楚王表示謝意?"襄王說:"左右的人誰可以呢?"這九個人都說:"貂勃可以。"貂勃出使到楚國,楚王接受了齊國的謝意并留貂勃飲酒,過了好幾天沒有回國。九個人又糾合起來去對襄王說;"一個普通的貂勃,竟然滯留在擁有萬輛兵車的國君那里,難道不是因為仰仗由單的勢力嗎?再說安平君對大王,沒有君臣禮節,上下沒有個分別。況且他的心里想要干壞事。他在國內治理百姓,安撫民心,救濟窮困補勘不足,對百姓廣施恩惠;對國外安撫戎狄與天下的賢明之士,暗中結交諸侯中的英雄豪杰。他的內心是想要篡位。希望大王祥察。"有一天,襄王說:"把相國田單召喚來。"田單摘下帽子、光著腳,一示著上身來進見,然后退一步請求死罪。過了五天,襄王對田單說:“您對我沒有罪過,您盡到您的臣子之禮,我盡到我的君王之禮就行了。”
貂勃從楚國回來,齊襄王當面賞賜他飲酒,酒喝得正高興,襄王說:“把相國田單叫來。”貂勃離開坐席,向襄王行了九拜之中的最敬之禮說:“大王怎么能說出這種亡國的話呢?請大王向上和周文王比一下,誰有才能?"襄王說:"我不如周文王。"貂勃說:"是的,臣下本來知道不如。請向下和齊桓公比一下,誰有才能?"襄王說:"我不如齊桓公。"貂勃說:“是的,臣下本來知道不如。既然如此,那么周文王得到呂尚,把他尊為太公,齊桓公得到管仲,把他尊為仲父,如今大王得到安平君卻偏偏叫'單'。再說自從開天辟地以來,治理百姓的人,作為臣子而建立功勛的人,有誰的功勞能比安平君更大呢?可是大王卻叫他'單',怎么能說出這種亡國的話呢?再說當初大王不能守衛先王遺留下的國家,燕國人發兵來襲擊齊國故城,大王逃到城陽的山中。安平君憑借憂懼的即墨城,靠著三里的內城,五里的外城,疲憊的士兵七千,卻擒獲了燕國的司馬騎劫,使千里失地返歸齊國,這些都是安平君的功勞。正當這個時候,如果田單關閉城陽自立為王,城陽、天下的人沒有誰能制止他。然而安平君從道義上謀劃,從大義出發,認為不能那樣做,因此修建棧道木閣,到城陽山中去迎接大王和王后,大王才能返回故國,愛護親附百姓。如今國家已經安定,民眾已經安生了,大王卻叫他'單'。就是小孩如果考慮一下也不會這樣傲。大王不如趕快殺掉這九個人,以向安平君謝罪,不這樣做的話,國家就危險了!"襄王于是殺掉這九個人并驅逐了他們的家眷,又把萬戶的夜邑加封給安平君。



相關閱讀
1 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》

趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】

2 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》

太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】

3 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析

文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】

4 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》

及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】

5 劉晏傳閱讀答案與翻譯

劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】

6 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析

文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】