單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢?”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武。馳召醫(yī),鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕,半日復(fù)息。惠等哭,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。
武益愈,單于使使曉武,會論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死;單于募降者赦罪。”舉劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當(dāng)相坐。”武曰:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”復(fù)舉劍擬之,武不動。律曰:“蘇君,律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復(fù)然。空以身膏草野,誰復(fù)知之?”武不應(yīng)。律曰:“君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計(jì),后雖復(fù)欲見我,尚可得乎?”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以汝為見?且單于信汝,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣!”
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武臥嚙雪,與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神。乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳,乃得歸。別其官屬常惠等各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。仗漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五六年,單于弟於靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。
初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡。詔使孺卿逐捕,不得,惶恐飲藥而死。來時(shí)太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢;加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家。安危不可知,子卿尚復(fù)誰為乎?愿聽陵計(jì),勿復(fù)有云!”武曰:“武父子亡功德皆為陛下所成就位列將爵通侯兄弟親近常愿肝腦涂地今得殺身自效雖蒙斧鉞湯鑊誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死,亡所恨,愿勿復(fù)再言。”
陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:“子卿壹聽陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟呼!義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!”因泣下霑衿,與武決去。
(節(jié)選自《漢書·李廣蘇建傳》)
7.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A.宜皆降之 降:使……投降
B.空以身膏草野 膏:使……肥沃
C.掘野鼠去草實(shí)而食之 去:收藏
D.丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄 窮:貧困
8.下列對文中及出處中畫雙橫線詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是
A.《漢書》是《史記》以后又一部重要的紀(jì)傳體通史,作者班固,記載自漢高祖元年到王莽地皇四年共229年的歷史。
B.后土,古代指地,土神。土地是人們賴以生存的重要物質(zhì)基礎(chǔ),因此,后土被奉為社神。中國古代有“皇天后土”的說法。
C.漢節(jié),使臣所持的節(jié)由皇帝授予,是國家的象征,蘇武“杖漢節(jié)牧羊”體現(xiàn)出對國家的忠貞不渝。正由于使臣持節(jié),故此“使節(jié)”聯(lián)稱,延用至今。
D.陽陵,縣名,因縣東有陽陵故名,陽陵是漢景帝的陵園。古代帝王的墓叫陵,圣人的墓叫林,貴族、有身份的人的墓叫冢。
9.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A.武父子亡/功德皆為陛下所成/就位列將爵/通侯兄弟親近/常愿肝腦涂地/今得殺身自效/雖蒙斧鉞/湯鑊誠甘樂之/
B.武父子亡功德/皆為陛下所成就/位列將爵通侯/兄弟親近/常愿肝腦涂地/今得殺身自效/雖蒙斧鉞湯鑊/誠甘樂之/
C.武父子亡/功德皆為陛下所成/就位列將爵通侯/兄弟親近/常愿肝腦涂地/今得殺身/自效雖蒙斧鉞/湯鑊誠甘樂之/
D.武父子亡功德/皆為陛下所成就/位列將爵/通侯兄弟親近/常愿肝腦涂地/今得殺身/自效雖蒙斧鉞湯鑊/誠甘樂之/
10.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是
A.正當(dāng)虞常等七十余人準(zhǔn)備行動時(shí),中間有人告密,于是單于的子弟調(diào)集部隊(duì)圍剿了謀反的虞常等人,緱王等人戰(zhàn)死,虞常被活捉。
B.單于讓衛(wèi)律審理虞常等人謀反案,并讓衛(wèi)律把受牽連的漢使蘇武等人招來接受審判。蘇武認(rèn)為這樣會給國家?guī)韾u辱,于是舉起佩刀自殺。
C.衛(wèi)律投降后,匈奴給他榮華富貴,他以自己的親身經(jīng)歷勸說蘇武,蘇武卻毫不動搖,怒斥衛(wèi)律。衛(wèi)律益發(fā)想讓蘇武投降,于是把蘇武囚禁起來,關(guān)在大地窖里面,斷供飲食。
D.李陵勸蘇武投降的理由有三個(gè):一是蘇武的大哥和弟弟皆無辜而死,母親已去世,妻子改嫁,兒女生死不明;二是人生苦短,不必自苦如此;三是朝廷法令無常,朝臣安危難料,皇帝不值得效忠。
11.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)畔主背親,為降虜于蠻夷,何以汝為見?
(2)終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?
答
7.D(失意)
8.A(斷代史)
9.B
10.C(單于益發(fā)想讓蘇武投降)
11.(1)背叛主上,離棄雙親,在異族那里投降做奴隸,我要見你干什么?(“畔”“為”“汝為見”的翻譯各1分,句意2分)
(2)你終究不能回歸漢朝,白白地在這荒無人煙的地方受苦,(您對漢朝的)信義表現(xiàn)在哪里呢?(“空”“苦”“安所見”的翻譯各1分,句意2分)
部分參考譯文:
一個(gè)多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家.虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計(jì)劃報(bào)告了閼氏及其子弟.單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉.單于派衛(wèi)律審處這一案件.張勝聽到這個(gè)消息,擔(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武.蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們.受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺.張勝、常惠一起制止了他.虞常果然供出了張勝.單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者.左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降.”
單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊.蘇武對常惠說:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生.醫(yī)生在地上挖一個(gè)坑,在坑中點(diǎn)燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來.蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸.常惠等人哭泣著,用車子把蘇武拉回營帳.單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來.
蘇武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個(gè)機(jī)會使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,判處死罪。單于招降的人,赦免他們的罪。”舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,應(yīng)該連坐到你。”蘇武說:“我本來就沒有參與謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對準(zhǔn)蘇武,蘇武巋然不動。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運(yùn)地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應(yīng)。衛(wèi)律說:“你通過我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機(jī)會嗎?” 蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災(zāi)禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨(dú)匈奴未受懲罰。你明知道我決不會投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴的災(zāi)禍,將從(殺死)我蘇武開始了!”
相關(guān)閱讀
1 歸鉞,早喪母,父娶后妻閱讀答案與原文翻譯
歸鉞①,早喪母,父娶后妻,生子,由是失愛。家貧,母即喋喋②罪過鉞,父大怒逐之。鉞數(shù)③困,匍匐道中。比歸,母又復(fù)杖之,屢瀕于死。鉞依依④戶外,俯首竊⑤淚下,族人莫不 【查看全文】
2 虎求百獸而食之原文_文言文虎求百獸而食之翻譯賞析文言文《虎求百獸而食之》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 虎求百獸而食之,得狐。狐曰:子無敢食我也! 天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不 【查看全文】
3 江淹字文通,濟(jì)陽考城人也閱讀答案與翻譯江淹宇文通,濟(jì)陽考城人也。少孤貧好學(xué),沉靖少交游。起家南徐州從事,轉(zhuǎn)奉朝請。尋舉南徐州秀才,對策上第,轉(zhuǎn)巴陵王國左常侍。景素為荊州,淹從之鎮(zhèn)。少帝即位,多失德。景 【查看全文】
4 王履吉墓志銘閱讀答案-文征明王履吉墓志銘 文征明 嗚呼悲哉!王君已矣,不可作矣!君文學(xué)藝能,卓然名家,而出其緒余,為明經(jīng)試策,宏博奇麗,獨(dú)得肯綮,御史按試,輒褒然舉首,一時(shí)聲稱甚藉,隱為三吳之望。 【查看全文】
5 蕭望之傳原文_文言文蕭望之傳翻譯賞析文言文《蕭望之傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 蕭望之字長倩,東海蘭陵人也,好學(xué),治《齊詩》,京師諸儒稱述焉。是時(shí),大將軍霍光秉政,長史丙吉薦儒生 【查看全文】
6 【甲】晉太元中【乙】先生不知何許人也閱讀答案與翻譯-【甲】晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小 【查看全文】