子墨子游公上過于越。公上過語(yǔ)墨子之義,越王說(shuō)之,謂公上過曰:“子之師茍肯至越,請(qǐng)以故吳之地,陰江之浦,書社三百,以封夫子。”公上過往復(fù)于子墨子。子墨子曰:“子之觀越王也,能聽吾言、用吾道乎?”公上過曰:“殆未能也。”墨子曰:“不唯越王不知翟之意,雖子亦不知翟之意。若越王聽吾言、用吾道,翟度身而衣,量腹而食,比于賓萌,未敢求仕。越王不聽吾言、不用吾道,雖全越以與我,吾無(wú)所用之。”凡人不可不熟論。秦之野人,以小利之故,弟兄相獄,親戚相忍。今可得其國(guó),恐虧其義而辭之,可謂能守行矣。其與秦之野人相去亦遠(yuǎn)矣。
荊昭王之時(shí),有士焉,曰石渚。其為人也,公直無(wú)私,王使為政。道有殺人者,石渚追之,則其父也。還車而反立于延曰殺人者仆之父也以父行法不忍阿有罪廢國(guó)法不可失法伏罪人臣之義也于是乎伏斧锧,請(qǐng)死于王。王曰:“追而不及,豈必伏罪哉!子復(fù)事矣。”石渚曰:“不私其親,不可謂孝子。事君枉法,不可謂忠臣。君令赦之,上之惠也。不敢廢法,臣之行也。”不去斧锧,歿頭乎王廷。正法枉必死,父犯法而不忍,王赦之而不肯,石渚之為人臣也,可謂忠且孝矣。
(節(jié)選自《呂氏春秋·離俗覽》)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.還車/而反立于廷曰/殺人者/仆之父也/以父行法/不忍阿有罪/廢國(guó)法/不可/失法伏罪/人臣之義也/
B.還車/而反立于廷曰/殺人者/仆之父也/以父行法/不忍/阿有罪/廢國(guó)法/不可/失法伏罪/人臣之義也/
C.還車而反/立于廷曰/殺人者/仆之父也/以父行法/不忍阿有罪/廢國(guó)法/不可/失法伏罪/人臣之義也
D.還車而反/立于廷曰/殺人者/仆之父也/以父行法/不忍/阿有罪/廢國(guó)法/不可/失法伏罪/人臣之義也/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.布衣,麻布之類的衣服。因布衣是平民衣著,故代指平民。“白衣”“青衫”也指平民。
B.比行,并列、并排,此處指相提并論。這里的“比”與《論語(yǔ)》中的“比及三年”不同。
C.書社,即將社員之名籍書于社簿,是一種基層行政管理體制。后多用做出版社的名稱。
D.殆,相當(dāng)于大概、恐怕,表推測(cè)語(yǔ)氣,與《項(xiàng)脊軒志》“殆有神護(hù)者”中的“殆”相同。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.孔子謁見齊景公,齊景公送給他廩丘作為食邑??鬃硬豢辖邮?,因?yàn)樗J(rèn)為自己無(wú)功不能接受俸祿,并立刻催弟子駕車離開。
B.公上過到越國(guó)游說(shuō),越王欣賞公上過,想把大片土地和百姓分封給他作為他游說(shuō)墨子到越國(guó)的條件,公上過回去稟告了墨子。
C.墨子認(rèn)為越王和公上過都不了解他的心意。假如越王不聽從、不采納他的主張,即使把整個(gè)越國(guó)都給他,他也覺得用不著。
D.楚昭王認(rèn)為石渚追趕殺人的人沒有追上,不一定要受到懲處,想赦免石渚讓他重新任職。石渚感激但沒有接受君主的恩惠。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
(1)今說(shuō)景公,景公未之行而賜之原丘,其不知丘亦甚矣。
(2)之野人,以小利之故,弟兄相獄,親戚相忍。
14.“君子之自行也,動(dòng)必緣義,行必誠(chéng)義”,本文是怎樣闡述這句觀點(diǎn)的?結(jié)合文本內(nèi)容概括說(shuō)明。(3 分)
答
10.D【解析】“還車而反”,“而”連接的兩個(gè)動(dòng)詞聯(lián)系緊密,不能斷開,排除AB;“不忍”“阿有罪”分屬兩種對(duì)待父親的情況,中間要斷開,排除C。故選D。譯文:他掉轉(zhuǎn)車子返回來(lái),站在朝廷上說(shuō):“殺人的人是我父親。對(duì)父親施刑法,我不忍心;偏袒有罪之人,廢棄國(guó)家刑法,這不可以。執(zhí)法有失要受懲處,這是臣子應(yīng)遵守的道義。”
11.A【解析】“'青衫'也指平民”錯(cuò)誤,指古時(shí)學(xué)子所穿之服,借指學(xué)子、書生,也指低級(jí)官員。
12.B【解析】對(duì)象錯(cuò)誤,越王欣賞的是墨子,分封的也是墨子。
13.(1)現(xiàn)在我勸說(shuō)景公,景公還沒有實(shí)行我的主張,卻要賞賜給我廩丘,他太不了解我了。
[計(jì)分點(diǎn):“說(shuō)”,勸說(shuō);“未之行”,賓語(yǔ)前置句式,譯為“未行之”。1點(diǎn)1分,句意2分]
(2)秦國(guó)的鄙野之人,因?yàn)椋ㄒ稽c(diǎn))小利,弟兄之間相互打官司,親人之間相互殘害。
[計(jì)分點(diǎn):“野人”,粗野之人;“獄”,爭(zhēng)訟、打官司。1點(diǎn)1分,句意2分]
14.①孔子遵循義,拒絕景公封賞。②墨子不愿損害義,不接受越國(guó)土地。③石渚捍衛(wèi)義,選擇自殺。
參考譯文:
君子自身的所作所為,舉動(dòng)必須遵循義的原則,行為必須忠于義的原則,世俗雖然認(rèn)為行不通,但君子認(rèn)為行得通??鬃又]見齊景公,景公送給他廩丘作為食邑。孔子謝絕了,不肯接受,出來(lái)以后對(duì)學(xué)生們說(shuō):“我聽說(shuō)君子有功因而接受俸祿,現(xiàn)在我勸說(shuō)景公,景公還沒有實(shí)行我的主張,卻要賞賜給我廩丘,他太不了解我了。”讓學(xué)生們趕快套好車,告辭以后就走了。孔子這時(shí)是平民,他在魯國(guó)只當(dāng)過司寇的官,然而擁有萬(wàn)輛兵車的大國(guó)君主難以跟他相提并論,三位帝王的輔佐之臣不比他顯赫,這是因?yàn)樗∩岫疾黄埱野。?br /> 墨子讓公上過到越國(guó)游說(shuō)。公上過講述了墨子的主張,越王很喜歡,對(duì)公上過說(shuō):“您的老師如果肯到越國(guó)來(lái),我愿把過去吳國(guó)的土地,陰江沿岸,三百社的地方封給他老先生。”公上過回去稟報(bào)給墨子,墨子說(shuō):“你看越王能聽從我的話、采納我的主張嗎?”公上過說(shuō):“恐怕不能。”墨子說(shuō):“不僅越王不了解我的心意,就是你也不了解我的心意。假如越王聽從我的話、采納我的主張,我衡量自己的身體穿衣,估量自己的肚子吃飯,我將處于客居之民的地位,不敢要求做官,假如越王不聽從我的話、不采納我的主張,即使把整個(gè)越國(guó)給我,我也用不著它。”大凡對(duì)于人不可不仔細(xì)考察。秦國(guó)的鄙野之人,因?yàn)橐稽c(diǎn)小利的緣故,弟兄之間就相互打官司,親人之間就相互殘害?,F(xiàn)在墨子可以得到越王的國(guó)土,卻擔(dān)心損害了自己的道義,因而謝絕了,這可以說(shuō)是能保持操行了。秦國(guó)的鄙野之人與他相距也太遠(yuǎn)了。
楚昭王時(shí),有個(gè)賢士名叫石渚。他為人公正無(wú)私,昭王讓他治理政事。有個(gè)在道上殺人的人,石渚去追趕這個(gè)人,原來(lái)是他父親。他掉轉(zhuǎn)車子返回來(lái),站在朝廷上說(shuō):“殺人的人是我父親。對(duì)父親施刑法,我不忍心;偏袒有罪之人,廢棄國(guó)家刑法,這不可以。執(zhí)法有失要受懲處,這是臣子應(yīng)遵守的道義。”于是就趴伏在刑具上,請(qǐng)求在昭王面前受死。昭王說(shuō):“追趕殺人的人沒有追上,哪里一定要受懲處呢?你重新?lián)温殑?wù)吧。”石渚說(shuō):“不偏愛自己的父親,不可以叫做孝子。侍奉君主而違法曲斷,不可以叫做忠臣。您命令赦免我,這是君主的恩惠,不教廢棄刑法,這是臣子的操行。”他不讓拿掉刑具,在昭王朝廷上自刎而死。按照公正的刑法,違法必定處死,父親犯法,自己不忍心處以死刑,君主赦免了自己,卻不肯接受赦免。石渚作為臣子,可以說(shuō)是又忠又孝了。
相關(guān)閱讀
1 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀(jì)事本末·太宗平吐谷渾》
太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】
2 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉(zhuǎn)運(yùn)使,常以厚直募善走者,覘報(bào)四方物價(jià)。雖遠(yuǎn)方不數(shù)日皆達(dá)使司。食貨輕重之權(quán),悉在掌握,國(guó)家獲利,而天下無(wú)甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
3 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩(shī)詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國(guó)人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
4 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費(fèi)。日擊數(shù)牛饗士;習(xí)騎射,謹(jǐn)烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
5 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》及至始皇,奮六世之余烈,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】
6 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國(guó)人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長(zhǎng)捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負(fù)夫人, 【查看全文】