文言文《蜘蛛殺蛇》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
嘗見一蜘蛛布網壁間,去地三尺許。一大蛇過其下,昂首欲吞之,而勢稍不及。久之,蛇將行矣,蜘蛛忽縣絲而下垂身半空,若將逐蛇者。蛇怒,復昂首欲吞之,蜘蛛引絲上。久之,蛇又將行矣,而蜘蛛復縣絲疾下;蛇復昂首待之,蜘蛛乃還守其網。如是者三四。蛇意稍倦,以首俯地。蜘蛛乘其不備,奮身飆下,踞蛇之首,抵死不動;蛇狂跳顛擲,以至于死。蜘蛛乃吮其腦,果腹而去。
噫!萬物并生并育,一相食之機也。余偶見而偶志之,其未為余所見者,固不可以殫述——殆變化無窮矣!夫物之大小強弱有定,而相制之機則無定,得其機則小可以制大,弱可以制強,蓋斗智不斗力也。
【注釋】
蛇且行矣:將要
蜘蛛忽縣絲而下垂身半空:同“懸”
若將逐蛇者:追擊
蜘蛛引絲上:拉著
蜘蛛伺其不備:等候;等待
奮身飆下:突然而緊急
抵死不動:拼死用力
蛇狂跳顛擲:擺動
萬物并生并育:同; 長
蜘蛛乃吮其腦:吸
果腹而去:吃飽
一相食之機也:機會
余偶見而偶志之:記載
殆變化無窮矣:大概;盡
而相制之機則無定:制約
蓋斗智不斗力也:大概
【翻譯】
我曾經見到有一只蜘蛛在離地三尺左右的墻壁間織了一張網。有一條大蛇從網下經過,昂起頭想吞食蜘蛛,看樣子是夠不著沒得手。過了一會兒,蛇將要離開,蜘蛛忽然掛在一根絲上爬下來了,身子懸在半空,像要追蛇的樣子。蛇很生氣,又昂起頭要吞吃蜘蛛,蜘蛛拉著絲飛快地爬了上去。過了一會兒,蛇又準備走了,蜘蛛又忽然掛在一根絲上很快地爬下來了,蛇又昂著頭要吃它,蜘蛛又回到了它的網上守著……如此三四次之后,蛇有些疲憊了,便將頭伏在地上休息。蜘蛛乘其不備,奮力跳下,抓住蛇頭,拼死不動,蛇狂跳不止,直至死亡。蜘蛛于是吸飲蛇腦,吃飽了才離開。
萬物一同產生并共同生長繁殖,都是得到機會才有吃的。我偶然看到和聽到,并記錄下來,其余沒有見到的,肯定不能全都記錄下來,因為事物的變化是無窮無盡的。事物的大小、強弱是天生的,但是相互制約的機緣不是固定的。得到機運,小的就能戰勝大的,弱的就能戰勝強的,因為斗智不斗力。
相關閱讀
1 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析
文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
2 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
3 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
4 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
5 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科??K臍q而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
6 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】