文言文《濟陰之賈人》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:"吾乃濟陰之巨室也,能救我,予爾百金!"漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:"向許百金,而今予十金,無乃不可乎!"賈人勃然作色曰:"若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而退。他日,賈人游呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:"盍救諸?"漁者曰:"是許金不酬者也。"立而觀之,遂沒。
【注釋】
(1)濟陰:郡縣名。(陰:山的北面河的南面 陽:山的南面河的北面)
(2)賈人:商人。
(3)亡:失去。
(4)浮苴(ju):水中浮草。
(5)號:求救。
(6)焉:兼詞,于之,在那里。
(7)巨室:富家。
(8)向許:剛才答應(yīng)。
(9)無乃:恐怕。無乃···乎:這豈不是······嗎?
(10)勃然:發(fā)怒的樣子。
(11)作色:臉變了顏色,指變成了怒色。
(12)幾何:多少。
(13)黯然:失望的樣子。
(14)退:走開。
(15)呂梁:地名,龍門山。
(16)薄:迫近,這里指沖撞、觸擊。
(16)覆:翻,這里指翻船。
(18)盍:何不。
(19)予:給。
(20)沒:淹沒。
(21)足:滿足。
(22)賈人:商人。
(23)諸:他
(24)許:答應(yīng)
(25)而:連詞,表修飾
【翻譯】
從前,濟陰有個商人,渡河時從船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一個漁夫用船去救他,還沒有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是濟水一帶的大富翁,你如果能救了我,我給你一百兩銀子。”
漁夫承載著他并把他救上岸后,商人卻只給了他十兩銀子。漁夫說:“當(dāng)初你答應(yīng)給我一百兩銀子,可現(xiàn)在只給十兩,恐怕不可以吧!”商人勃然大怒道:“你一個打漁的http:///b/20020.html,一天的收入能有多少?你突然間得到十兩銀子還不滿足嗎?”漁夫失望地走了。
后來有一天,這商人乘船順呂梁湖而下,船觸到石頭沉沒,他再一次落水。正好原先救過他的那個漁夫也在那里。有人問漁夫:“你為什么不去救他呢?”漁夫說:“這是因為他答應(yīng)給我的錢卻沒有兌現(xiàn)。”漁夫站著觀看那位商人在水中掙扎,商人就沉入水底淹死了。
相關(guān)閱讀
1 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析
文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
2 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數(shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
3 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
4 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
5 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
6 上蔡學(xué)士書閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】