亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

滕文公章句上原文_文言文滕文公章句上翻譯賞析

  文言文《滕文公章句上》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
  【原文】
  有為神農(nóng)之言者許行,自楚之膝,踵(3)門而告文公曰:“遠方之人聞君行仁政,愿受一廛而為氓(4)。”
  文公與之處。
  其徒數(shù)十人,皆衣褐,捆屨,織席以為食(5)。[1]陳良之徒陳相與其弟辛(6),負耒耜而自宋之膝,日:“聞君行圣人之政,是亦圣人也,愿為圣人氓。”
  陳相見許行而大悅,盡棄其學(xué)而學(xué)焉。
  陳相見孟子,道許行之言曰:“膝君則誠賢君也;雖然,未聞道也。賢者與民并耕而食,饔飧(7)而治。今也膝有倉稟府庫,則是厲(9)民而以自養(yǎng)也,惡得賢?”
  孟子曰:“許子必種粟而后食乎?”
  曰:“然。”
  “許子必織布而后衣乎?”
  曰:“否,許子衣褐。”
  “許子冠乎?”
  曰:“冠。”
  曰:“奚冠?”
  曰:“冠素。”
  曰:“自織之與?”
  曰:“否,以粟易之。”
  曰:“許子奚為不自織?”
  曰:“害于耕。”
  曰:“許子以釜甑爨,以鐵耕乎(9)?”
  曰:“然。” “自為之與?”
  曰:“否,以粟易之。”
  “以粟易械器者,不為厲陶冶;陶冶亦以其誠器易粟者,豈為厲農(nóng)夫哉?且許子何不為陶冶,舍(10)皆取諸其宮中(11)而用之?何為 紛紛然與百工交易?何許子之不憚煩?”
  曰:“百工之事固不可耕且為也。”
  “然則治天下獨可耕且為與?有大人(12)之事,有小人之事。且一人之身,而百工之所為備,如必自為而后用之,是率天下而路(13) 也。故曰,或勞心,或勞力;勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人,治人者食于人;天下之通義也。
  “當(dāng)堯之時,天下猶未平,洪水橫流,泛濫于天下,草水暢茂, 禽獸繁殖,五谷不登,禽獸逼人,獸蹄鳥跡之道交于中國。堯獨憂之,舉舜而敷(15)治焉。舜使益掌火,益烈山澤而焚之,禽獸逃匿。 禹疏九河,瀹濟漯(16)而注諸海,決汝漢,排淮泗而注之江,然后中國得而食也。當(dāng)是時也,禹八年于外,三過其門而不人,雖欲 耕,得乎?
  “后稷(17)教民稼穡,樹藝(18)五谷;五谷熟而民人育。人之內(nèi)道也, 飽食、暖衣、逸居而無教,則近于禽獸。圣人有憂之,使契(19)為司 徒,教以人倫--父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有敘,朋友有信。放勛(20)曰:‘勞之來之(21),匡之直之,輔之翼之,使自得之, 又從而振德之。’圣人之憂民如此,而暇耕乎?
  “堯以不得舜為己憂,舜以不得禹、皋陶(22)為己憂。夫以百畝之不易(23)為己憂者,農(nóng)夫也。分人以財謂之惠,教人以善謂之忠, 為天下得人者謂之仁。是故以天下與人易,為天下得人難。孔子 曰:‘大哉堯之為君!惟天為大,惟堯則之,蕩蕩乎民無能名焉! 君哉舜也!巍巍乎有天下而不與焉!’堯舜之治天下,豈無所用其 心哉?亦不用于耕耳。
  “吾聞用夏變夷者,未聞變于夷者也。陳良,楚產(chǎn)也,悅周公、 仲尼之道,北學(xué)于中國。北方之學(xué)者,未能或之先也。彼所謂豪 杰之士也。子之兄弟事之?dāng)?shù)十年,師死而遂倍(24)之!昔者孔子沒, 三年之外,門人治任925)將歸,人揖于子貢,相向而哭,皆失聲,然 后歸。子貢反,筑室于場,獨居三年,然后歸。他日,子夏、子 張、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,強曾子。曾子曰: ‘不可;江漢以濯之,秋陽以暴(26)之,皜皜(27)乎不可尚已。’今也南 蠻鴃(28)舌之人,非先王之道,子倍子之師而學(xué)之,亦異于曾子矣. 吾聞出于幽谷遷于喬木者,未聞下喬木而人于幽谷者。《魯頌》曰: ‘戎狄是膺,荊舒是懲(29)。’周公方且膺之,子是之學(xué),亦為不善變矣。”
  “從許子之道,則市賈不貳(30),國中無偽,雖使五尺之童(31)運市, 莫之或欺。布帛長短同,則貿(mào)相若;麻縷絲絮輕重同,則賈相若; 五谷多寡同,則賈相若;屨大小同,則賈相若。”
  曰:“夫物之不齊,物之情也;或相倍蓰(32),或相什百,或相千萬。子比而同之,是亂天下也。巨屨小屨(33)同賈,人豈為之哉? 從許子之道,相率而為偽者也,惡能治國家?”
  【注釋】
  (1)神農(nóng)之言:神農(nóng)氏的學(xué)說。神農(nóng)是上古傳說中的人物,常與伏羹氏、燧 人氏一道被稱為“三皇”。神農(nóng)氏主要的功績是教人從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),所以叫 “神農(nóng)”。春秋戰(zhàn)國時期諸子百家多托古圣賢之名而標榜自己的學(xué)說。“農(nóng)家” 就假托為“神農(nóng)之言”。(2)許行:農(nóng)家代表人物之一,生平不詳。(3) 踵(zhong):至,到。(4)廛:住房。氓:移民。(5)衣褐,捆屨,織 席以為食:穿粗麻衣,靠編草鞋,織草席謀生。衣(yi),動詞,穿;褐 (he),粗麻短衣;屨(ju),草鞋。(6)陳良:楚國的儒士。陳相、陳辛:都是陳良的學(xué)生。(7)饔飧:饔(yong):早餐;飧(Sun):晚餐。(8)厲: 病.(9)釜:金屬制的鍋;甑:用瓦做的茶飯器;爨(cuan):燒火做飯; 鐵:指用鐵做的農(nóng)具。(11)舍:相當(dāng)于方一言“啥”,即什么東西、一切東西 的意思。(12)宮中:家中。古代住宅無論貴賤都可以叫“宮”,秦漢以后才專指帝王所居為宮。(12)大人:這里指有地位的人,與下文“小人”相對。 (13)路:指奔波、勞累。(15)敷:遍。(16)瀹濟漯: 瀹濟漯(yue):疏導(dǎo)。濟漯(ta):濟水和漯水。(17)后稷:相傳為周的始 祖,名棄,堯帝時為農(nóng)師。(18)樹藝:種植。(19)契(xie):人名,相傳是殷的祖先,姓子,堯帝時任司徒。(20)放勛:堯的稱號,放是大,勛是功勞,原本是史官的贊譽之辭,后來成為堯的稱號。(21)勞之來之:勞、 來都讀為去聲,勸勉,慰勞。(22)皋(gao)陶(yao):人名,相傳為虞舜 時的司法官。(23)易:治。(24)倍:同“背”,背叛。(25)治任:準備行李。治,整治;任,負擔(dān)。(26)秋陽以暴:秋陽,周歷七八月相當(dāng)于夏歷五六月,所以這里所說的秋陽實際相當(dāng)于今天的夏陽。暴,同“曝”,曬。 皜皜(hao):光明潔白的樣子。(28)鴃(jue):伯勞鳥。(29)戎狄膺,荊舒是懲:引自《經(jīng)魯頌悶官》。膺,擊退;懲,抵御;戎秋是 北方的異族;荊、舒是南方的異族。(30)市賈不貳:賈通“價”;不貳,沒有兩樣。(31)五尺之重:古代尺寸短,五尺約相當(dāng)于現(xiàn)在三尺多一點。 (32)倍蓰(xi):倍,一倍;蓰,五倍。后文的什、百、千、萬都是指倍數(shù)。 (33)巨屨小屨:粗糙的草鞋與精致的草鞋。
  【翻譯】
  有一個奉行神農(nóng)氏學(xué)說,名叫許行的人從楚國到滕國進見滕文公說:“我這個從遠方來的人聽說您施行仁政,希望得到一所住 處,成為您的百姓。”
  滕文公給了他住處。
  許地的門徒有幾十個人,都穿著粗麻衣服,靠打草鞋織席子謀生。
  陳良的門徒陳相和他弟弟陳辛背著農(nóng)具從宋國來到滕國,也進見滕文公說:聽說您施行圣人的政治,那么,您也是圣人了, 我們都愿意做圣人的百姓。”
  陳相見到許行后非常高興,完全拋棄了自己以前所學(xué)的而改學(xué)許行的學(xué)說。
  陳相有一天去拜訪孟子,轉(zhuǎn)述許行的話說:“滕君的確是個賢明的君主,不過,他還沒有掌握真正的治國之道。賢人治國應(yīng)該和老百姓一道耕種而食,一道親自做飯。現(xiàn)在滕國卻有儲藏糧食的倉庫,存放財物的倉庫,這是損害老百姓來奉養(yǎng)自己,怎么能夠叫做賢明呢?”
  孟子說:“許先生一定要自己種莊稼才吃飯嗎?”
  陳相回答說:“對。”
  “許先生一定要自己織布然后才穿衣嗎?”
  回答說:“不,許先生只穿粗麻衣服。”
  “許先生戴帽于嗎?”
  回答說:“戴。”
  孟子問:“戴什么帽子呢?”
  回答說:“戴白帽子。”
  孟子問:“他自己織的嗎?”
  回答說:“不是,是用糧食換來的。”
  孟子問:“許先生為什么不自己織呢?”
  回答說:“因為怕誤了農(nóng)活。”
  孟子問:“許先生用鍋和甄子做飯,用鐵器耕種嗎?”
  回答說:“是的。”
  “他自己做的嗎?”
  回答說:“不是,是用糧食換的。”
  孟子于是說:“農(nóng)夫用糧食換取鍋、瓶和農(nóng)具,不能說是損害了瓦匠鐵匠。那么,瓦匠和鐵匠用鍋、瓶和農(nóng)具換取糧食,難道就能夠說是損害了農(nóng)夫嗎?而且,許先生為什么不自己燒窯冶鐵 做成鍋、甑和各種農(nóng)具,什么東西都放在家里隨時取用呢?為什么要一件一件地去和各種工匠交換呢?為什么許先生這樣不怕麻煩呢?”
  陳相回答說:“各種工匠的事情當(dāng)然不是可以一邊耕種一邊同時干得了的。”
  “那么治理國家就偏偏可以一邊耕種一邊治理了嗎?官吏有官吏的事,百姓有百姓的事。況且,每一個人所需要的生活資料都 要靠各種工匠的產(chǎn)品才能齊備,如果都一定要自己親手做成才能使用,那就是率領(lǐng)天下的人疲于奔命。所以說:有的人腦力勞動, 有的人體力勞動;腦力勞動者統(tǒng)治人,體力勞動者被人統(tǒng)治;被統(tǒng)治者養(yǎng)活別人,統(tǒng)治者靠別人養(yǎng)活:這是通行天下的原則。
  “在堯那個時代,天下還未太平,洪水成災(zāi),四處泛濫;草木無限制生長,禽獸大量繁殖,谷物沒有收成,飛禽起獸危害人類, 到處都是它們的蹤跡。堯為此而非常擔(dān)憂,選拔舜出來全面治理。 舜派益掌管用火燒,益便用烈火焚燒山野沼澤的草木,飛禽走獸于是四散而逃。大禹疏通九條河道,治理濟水、源水,引流入海; 挖掘汝水、漢水,疏通淮水、泅水,引流進入長江。這樣中國才可以進行農(nóng)業(yè)耕種。當(dāng)時,禹八年在外,三次經(jīng)過自己的家門前都不進去,即便他想親自種地,行嗎?
  “后稷教老百姓耕種收獲,栽培五谷,五谷成熟了才能夠養(yǎng)育百姓。人之所以為人,吃飽了,穿暖了,住得安逸了,如果沒有教養(yǎng),那就和禽獸差不多。圣人又為此而擔(dān)憂,派契做司徒,用人與人之間應(yīng)有的倫常關(guān)系和啟發(fā)來教育百姓——父子之間有骨 肉之親,君臣之間有禮義之道,夫妻之間有內(nèi)外之別,老少之間 有尊卑之序,朋友之間有誠信之德。堯說道:‘慰勞他們,安撫他 們,開導(dǎo)他們,糾正他們,輔助他們,保護他們,使他們創(chuàng) 所,再進一步提高他們的品德。’圣人為老百姓考慮得如此之 難道還有時間來親自耕種嗎?
  “堯把得不到舜這樣的人作為自己的憂慮,舜把得不到禹和 陶這樣的人作為自己的憂慮。那些把耕種不好田地作為自己憂慮的,是農(nóng)夫。把錢財分給別人叫做惠,把好的啟發(fā)教給別人叫做忠,為天下發(fā)現(xiàn)人才叫做仁。所以把天下讓給人容易,為天下發(fā) 現(xiàn)人才卻很難。孔子說:‘堯做天子真是偉大!只有天最偉大,只 有堯能夠效法天,他的圣德無邊無際,老百姓找不到恰當(dāng)?shù)奈难詽h語來贊美他!舜也是了不得的天子!雖然有了這樣廣闊的天下,自 己卻并不占有它!’堯和舜治理天下,難道不用心思嗎?只不過用在耕田種地上罷了。
  “我只聽說過用中原的一切來改變邊遠落后地區(qū)的,沒有聽說過用邊遠落后地區(qū)的一切來改變中原的。陳良本來是楚國的人,喜愛周公、孔子的學(xué)說,由南而北來到中原學(xué)習(xí)。北方的學(xué)者還沒有人能夠超過他。他可以稱得上是豪杰之士了。你們兄弟跟隨他 學(xué)習(xí)幾十年,他一死,你們就背叛了他!以前孔子死的時候,門徒們都為他守孝三年,三年以后,大家才收拾行李準備回家。臨走的時候,都去向子貢行禮告別,相對而哭,泣不成聲,然后才 離開。子貢又回到孔子的墓地重新筑屋,獨自守墓三年,然后才離開。后來,子夏、子張、子游認為有若有點像孔子,便想用尊 敬孔子的禮來尊敬他,他們希望曾子也同意。曾子說:‘不可以. 就像曾經(jīng)用江漢的水清洗過,又在夏天的太陽下曝曬過,潔白無 暇。我們的老師是沒有誰還能夠相比的。’如今這個怪腔怪調(diào)的南 方蠻干,說話誹謗先王的圣賢之道,你們卻背叛自己的老師而向 他學(xué)習(xí),這和曾子的態(tài)度恰恰相反。我只聽說過從幽暗的山溝飛 出來遷往高大的樹木的,從沒聽說過從高大的樹木飛下來遷往由暗的山溝的。《魯頌》說:‘攻擊北方的戎狄,懲罰南方的荊舒。’ 周公尚且要攻擊楚國這樣的南方蠻干,你們卻去向他學(xué)習(xí),這簡直是越變越壞了啊。”
  陳相說:“如果聽從許先生的學(xué)說,市場價格就會統(tǒng)一,人人沒有欺詐,就是打發(fā)一個小孩子去市場,也不會被欺騙。布匹絲” 綢的長短一樣,價格也就一樣;麻線絲綿的輕重一樣,價格也就一樣;五谷的多少一樣,價格也就一樣;鞋子的大小一樣,價格也就一樣。”
  孟子說:“各種東西的質(zhì)量和價格不一樣,這是很自然的,有 的相差一倍五倍,有的相差十倍百倍,有的甚至相差千倍萬倍。您 想讓它們完全一樣,只是搞亂天下罷了。一雙粗糙的鞋子與一雙榆致的鞋子價格完全一樣,人們難道會同意嗎?聽從許先生的學(xué)說,是率領(lǐng)大家走向虛偽,怎么能夠治理好國家呢?
  【賞析】
  這一章文字很長,內(nèi)容卻并不算太復(fù)雜。既可以把它看作是主子對當(dāng)時流行的農(nóng)家學(xué)說的有力批駁,又可以把它看作是孟子對于社會分工問題的系統(tǒng)論述。
  社會分工是人類歷史發(fā)展的必然規(guī)律,也是文明的表現(xiàn)。從理論上說,生產(chǎn)力的發(fā)展必然導(dǎo)致社會分工,這是不可阻檔的歷史趨勢;社會分工又將進一步促進生產(chǎn)力的發(fā)展和社會進步,這 也是必然的結(jié)果。從實際情況來看,在原始社會中出現(xiàn)了農(nóng)業(yè)和 畜牧業(yè)的分離,這是第一次社會大分工。在原始社會末期,又出現(xiàn)了農(nóng)業(yè)和手工業(yè)的分工。更進一步,隨著人類由原始社會向文明社會過渡,腦力勞動和體力勞動之間,管理者與被管理者之間的分工也不可避免地出現(xiàn)了。而這種分工的出現(xiàn),就必然導(dǎo)致統(tǒng)治胡被統(tǒng)治者,管理者與被管理者,甚至,壓迫者與被壓迫者 剝削者與被剝削者,一言以蔽之,也就走階級矛盾和階級對立的出現(xiàn)。這種分工和矛盾對立的出現(xiàn),從人類發(fā)展的總體上來看.’ 材的,不可轉(zhuǎn)移的必然趨勢,但從局部的階段性的角度來看一 是充滿了尖銳斗爭,充滿了暴力和邪惡。正是面對這種令人困惑的復(fù)雜情況,思想家們提出了各自的觀點和解決問題的辦法。
  許行的農(nóng)家學(xué)說就是這些各種各樣觀點中的一種。他把各種 社會問題的出現(xiàn)都歸咎于社會分工,認為“賢者與民并耕而食,饔格而治”是解決社會矛盾的最佳辦法。他不僅從理論上這樣認為, 而且還身體力行地進行實踐,率領(lǐng)弟子“衣褐,捆屨,織席以為食。”他的這種觀點和做法怪異而新鮮,吸引了不少人,就連一向奉行儒家學(xué)說的陳相兄弟也從宋國趕來滕國,成為許行的門徒。陳相兄弟不僅背叛了師門,而且還公然去拜訪孟子,宣揚自己新學(xué)到的農(nóng)家學(xué)說。
  孟子當(dāng)然不會容忍陳相兄弟的行為,也不能不對許行的學(xué)說展開批駁。于是又使出了自己一貫擅長的推謬手法,一問一答,把許行及其門徒的做法推到了極其荒唐的程度,迫使陳相承認“百工之事固不可耕且為也。”實際上就承認了社會分工的合理性。孟子這才展開自己的正面論述。首先提出他那一段著名的論斷:“或勞心,或勞力;勞心者治人,勞力者治于人;治于人者食人,治人者食于人:天下之通義也。”然后再“言必稱堯舜”,以堯舜等 古代圣王的事跡來論證社會分工的必要性。最后,在駁倒了許行 的觀點和做法以后,孟子展開了對于陳相兄弟背叛師門,拋棄儒學(xué)的行為的鞭撻。
  情況非常清楚,孟子所提出的“勞心者治人,勞力者治于 人”論斷是講的社會分工問題。而且,《左傳襄公九年》知武子已經(jīng)說過:“君子勞心,小人勞力,先王之制也。”所以,體力勞動與腦力勞動的差別,在孟子的時代早已是一個普遍存在的現(xiàn)實現(xiàn)象,他不過是對這種現(xiàn)象加以概括,而在“或勞心,或勞力”的基礎(chǔ)上進一步發(fā)揮為“勞心者治人,勞力者治于人”的著名“公式”而已。
  由此,一方面的確為后世的統(tǒng)治者提供了理論依據(jù),另一方面。孟子又作為統(tǒng)治階級的代言人而在一定歷史時期內(nèi)被批倒批臭。其實,我們在這里已經(jīng)知道,孟子的原意倒不是論述統(tǒng)治與 被統(tǒng)治的問題。陰差陽錯,這個畢生為“民”請命,呼吁當(dāng)政者實施仁政的人倒成了統(tǒng)治階級的代言人。
  平心而論,關(guān)鍵是看你從什么角度去看問題。如果從局部的階段性的角度去看,許行的學(xué)說主張統(tǒng)治者與老百姓“同吃同住同勞動”,自己動手,豐衣足食,的確也是有一定意義因而具有吸 引力的。可是,如果從人類歷史發(fā)展的總體和全程來看,他的觀點和做法就是非常荒唐而可笑的了,而且,越是進入文明發(fā)達的 現(xiàn)代社會,就越是近乎寓言般可笑了。我們令天有誰會想到要自 己造一臺電視機然后才來看,自己造一輛汽車然后才來開呢?那 不被認為是瘋子才怪。同理,從總體和全程的角度來看,“勞心者治人,勞力者治于人”也不是什么大逆不道,反動透頂?shù)膶W(xué)說,而是人類社會發(fā)展階段中的現(xiàn)象概括。如果我們還歷史背景以真實, 從孟子說這話的具體情況來理解,也就是從社會分工問題的角度來理解,那就沒有什么可怪的了。
  就現(xiàn)有文獻來看。《漢書藝文志》雖曾著錄《神農(nóng)》二十篇, 但已經(jīng)散失。所以真正要研究農(nóng)家學(xué)派,《孟子》本章還是極為重要的資料。這也是值得順便一提的。 



相關(guān)閱讀
1 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】

2 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】

3 上蔡學(xué)士書閱讀答案與翻譯

上蔡學(xué)士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】

4 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責(zé)償。飛生 【查看全文】

5 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數(shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

6 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】

欄目導(dǎo)航