文言文《齊有北郭騷者》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【前言】
《齊有北郭騷者》選自《呂氏春秋·卷十二·季冬紀·士節(jié)》,由呂不韋所寫,講述一個叫北郭騷的人,去晏子門上求見晏子的故事。
【原文】
齊有北郭騷者,結(jié)罘罔,捆蒲草,織履,以養(yǎng)其母,猶不足,踵門見晏子曰:“竊說先生之義,愿乞所以養(yǎng)母者。”晏子使人分倉粟府金而遺之,辭金受粟。
有間,晏子見疑于景公,出奔,過北郭騷之門而辭。北郭騷沐浴而見晏子,曰:“夫子將焉適?”晏子曰:“見疑于齊君,將出奔。”北郭騷曰:“夫子勉之矣!”晏子上車太息而嘆曰:“嬰之亡,豈不宜哉!亦不知士甚矣。”
晏子行,北郭子召其友而告之曰:“吾說晏子之義,而嘗乞所以養(yǎng)母者焉。吾聞之,養(yǎng)及親者,身伉其難。今晏子見疑,吾將以身死白之。”著衣冠,令其友操劍、奉笥而從,造于君庭,求復(fù)者曰:“晏子,天下之賢者也。今去齊國,齊必侵矣。方見國之必侵,不若死,請以頭托白晏子也。”因謂友曰:“盛吾頭于笥中,奉以托。”退而自刎。其友因奉托而謂復(fù)者曰:“此北郭子為國故死,吾將為北郭子死。”又退而自刎。
景公聞之,大駭,乘驲而自追晏子,及之國郊,請而反之。晏子不得已而反,聞北郭之以死白己也,太息而嘆曰:“嬰之亡,豈不宜哉!亦愈不知士甚矣。”
【注釋】
。
【翻譯】
齊國有個叫北郭騷的,靠結(jié)獸網(wǎng)、編蒲葦、織麻鞋來奉養(yǎng)他的母親,但仍不足以維持生活,于是他到晏子門上求見晏子說:“我私下里非常悅服您的道義。希望能得到糧食以奉養(yǎng)母親。”晏子派人把倉中的糧食、府庫中的金錢拿出來分給他,他謝絕了金錢而收下了糧食。
過了不久,晏子被齊君猜忌,逃往國外,經(jīng)過北郭騷的門前向他告別。北郭騷洗發(fā)洗身,恭敬地迎出來,見到晏子說:“您將要到哪兒去?”晏子說:“我被齊君懷疑,將要逃往國外。”北郭騷說:“您好自為之吧。”晏子上了車,長嘆一聲說:“我逃亡國外難道不正應(yīng)該嗎?我也太不了解君子了。”
于是晏子走了,北郭騷召來他的朋友,告訴他說:“我悅服晏子的道義,曾向他求得糧食奉養(yǎng)母親。我聽說:‘奉養(yǎng)過自己父母的人,自己要承擔他的危難。’如今晏子受到猜忌,我將用自己的死為他洗清冤誣。”北郭子穿戴好衣冠,讓他的朋友拿著寶劍捧著竹匣跟隨在后。走到國君朝廷門前,找到負責通稟的官吏說:“晏子是名聞天下的賢人,他若出亡,齊國必定遭受侵犯。與其看到國家必定遭受侵犯,不如先死。我愿把頭托付給您來為晏子洗清冤誣。”于是對他的朋友說:“把我的頭盛在竹匣中,捧去托付給那個官吏。”說罷,退下幾步自刎而死。他的朋友于是棒著盛了頭的竹匣托付給了那個官吏,然后對旁觀的人說:“北郭子為國難而死,我將為北郭子而死。”說罷,又退下幾步自刎而死。
齊君聽說這件事,大為震驚,乘著驛車親自去追趕晏子,在離國都不到百里的地方趕上了晏子,請求晏子回去。晏子不得已而返,聽說北郭騷用死來替自己洗清冤誣,他感慨地說:“我逃亡國外難道不正應(yīng)該嗎?北郭騷之死說明我越發(fā)地不了解君子了。”
相關(guān)閱讀
1 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析
文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
2 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
3 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數(shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
4 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
5 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
6 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】