季孫問于孔子曰:“如殺無道以就有道,何如?”孔子曰:“子為政,焉用殺?子欲善而民善矣。君子之德,風也;小人之德,草也;草上之風必偃。”言明其化而已也。
魯有父子訟者,康子曰:"殺之!"孔子曰:"未可殺也。夫民不知子父訟之不善者久矣,是則上過也。上有道,是人亡矣。”康子曰:“夫治民以孝為本,今殺一人以戮不孝,不亦可乎?" 孔子曰:"不教而誅之,是虐殺不辜也。三軍大敗不可誅也獄訟不治不可刑也上陳之教而先服之則百姓從風矣躬行不從而后俟之以刑則民知罪矣"訟者聞之,乃請無訟。
武王問于太公曰:“賢君治國何如?”對曰:“賢君之治國,其政平,其吏不苛,其賦斂節(jié),其自奉薄。不以私善害公法,賞賜不加于無功,刑罰不施于無罪;不因喜以賞,不因怒以誅;官無腐蠹之藏,國無流餓之民。此賢君之治國也。"武王曰:"善哉。"
魯國之法,魯人有贖臣妾于諸侯者,取金于府。子貢贖人于諸侯,而還其金。孔子聞之曰:"賜失之矣。圣人之舉事也,可以移風易俗,而教導可施于百姓,非獨適其身之行也。今魯國富者寡而貧者眾,贖而受金,則為不廉,不受則后莫復贖。自今以來,魯人不復贖矣。”孔子可謂通于化矣。(節(jié)選自《說苑·政理》)
【注】①弊:通"幣",財物。
10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.三軍大敗/不可誅也/獄訟不治/不可刑也/上陳之/教而先服之/則百姓從風矣/躬行不從/而后俟之以刑/則民知罪矣/
B.三軍大敗/不可誅也/獄訟不治/不可刑也/上陳之教/而先服之/則百姓從風矣/躬行不從/而后俟之以刑/則民知罪矣/
C. 三軍大敗/不可誅也/獄訟不治/不可刑也/上陳之/教而先服之/則百姓從風矣/躬行不從而后/俟之以刑/則民知罪矣/
D.三軍大敗/不可誅也/獄訟不治/不可刑也/上陳之教/而先服之/則百姓從風矣/躬行不從而后/俟之以刑/則民知罪矣/
11.下列對文中加點的詞語及相關內(nèi)容的解說,不正確的一項是(3分)
A.“崇禮義之節(jié)以示之”與“此地有崇山峻嶺”(《蘭亭集序》)兩句中的“崇”字含義相同。
B.“如殺無道以就有道”與“連辟公府不就”(《張衡傳》)兩句中的“就”字含義不同。
C.“乃請無訟”與“因跪請秦王”(《廉頗藺相如列傳》)兩句中的“請”字含義相同。
D.“圣人之舉事也”與“且舉世譽之而不加勸”(《逍遙游》)兩句中的“舉”字含義不同。
12.下列對原文有關內(nèi)容的概述,不正確的一項是(3分)
A. 政治有注重教化的王道、側重威懾的霸道和脅迫百姓的強權之政三類,想要成就王業(yè)的君主不會推重那種非用刑罰不可的政治。
B. 孔子不贊成用誅殺無道之人的方式來治理國家,他認為要對百姓施以教化,反對不先施行教化就用刑罰來羞辱不孝之人的做法。
C.姜太公認為,賢明君主治理國家應當寬政節(jié)用,國無饑民,施政時要刑賞有據(jù),不以私善害公法,不能憑個人的喜怒濫行賞罰。
D.子貢從諸侯那里贖人,卻又接受了諸侯返還的贖金,孔子認為子貢這樣做不廉潔,不符合魯國法令,會對魯國百姓造成不好影響。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)君子之德,風也;小人之德,草也;草上之風必偃。
(2)夫民不知子父訟之不善者久矣,是則上過也。
答
10.(3分)B
11.(3分)A(“崇”分別意為“崇尚”和“高”;B“就”分別意為“成就”和“赴任”;C“請”的意思均為“請求”;D“舉”分別意為“做”和“全”)
12.(3分)D("卻又接受了諸侯返還的贖金,孔子認為子貢這樣做不廉潔"有誤)
13.(10分)(1)君子的德行是風,小民的德行是草;草上的風一定會使草倒伏。(譯出大意給3分;判斷句和“偃”兩處,每譯對一處給1分)
(2)百姓不知道父子相互告狀是不好的事情已經(jīng)很久了,這是執(zhí)政者的過錯。(譯出大意給3分;“訟”和“是”兩處,每譯對一處給1分)
【譯文】
政治有三類:王道的政治教化百姓,霸道的政治威懾百姓,強權的政治脅迫百姓。這三種政治各有施行的意義,但以教化百姓為可貴。如果教化不能改變,然后就威懾他們; 咸懾不能改變, 然后就脅迫他們; 脅迫不能改變, 最后就用刑罰懲治他們。那種非用刑罰不可的政治,并不是成就王業(yè)的君主所推重的。因此圣王先用仁德教化而后用刑罰,樹立榮辱觀念并明確什么是應該防范和禁止的;崇尚禮義大節(jié)來給百姓做示范,輕視財利金錢來改變他們的觀念。
季康子向孔子問道:“如果用誅殺不守道義的人來成就有道義的人,怎么樣?”孔子說:“你執(zhí)政,哪里用得著誅殺的手段?你想要行善,那么百姓也會善良的。君子的德行是風,小民的德行是草;草上的風一定會使草倒伏。”說的就是要宣明教化罷了。
魯國有父子相互告狀的,季康子說:“殺了他們!”孔子說:“不能殺他們。百姓不知道父子相互告狀是不好的事情已經(jīng)很久了,這是執(zhí)政者的過錯。執(zhí)政者遵循正道,這樣的人就沒有了。”季康子說:“治理百姓以孝道為根本,如果殺一人來羞辱那些不孝的人,不也可以嗎?”孔子說:“不教導就殺人,這是濫殺無辜。三軍大敗,不能行誅殺;刑獄沒有整頓好,不能用刑罰。執(zhí)政者宣示的教化自己首先實行它,那么百姓就會像順風而倒一樣地服從。自己親身實行了還有人不服從,隨后以刑罰懲治他,這樣人們就知道罪過了。”告狀的人聽到這番話,就請求不再訴訟了。
周武王向姜太公問道:“賢明的君主是怎樣治理國家的?”姜太公回答說:“賢明的君主治理國家,他的政治清平,官吏不苛刻,賦稅有節(jié)制,他的個人享用很節(jié)儉。他不因個人的喜好而損害國法,賞賜不給予無功的人,刑罰不施于無罪的人;不因為高興就賞賜,不因為動怒就誅殺;官府儲藏中沒有庸爛蟲蛀的糧食和財物,國內(nèi)沒有流浪饑餓的百姓。這就是賢明君主治理國家的情況。”武王說:“很好。”
魯國的法令規(guī)定,魯國人有向諸侯贖回奴隸的,可以從官府中領取贖金。子貢向諸侯贖人,但沒要那筆贖金。孔子聽說此事,說:“子貢這樣做就不對了。圣人做事情,能夠改變舊風氣、舊風俗,而且可以對百姓進行教化引導,而不是只適用于自身言行。現(xiàn)在魯國富人少窮人多,贖人并接受贖金,就是不廉潔,不接受贖金,那以后就沒有人再贖人了。從今以后,魯國人不會再去贖人了。”孔子真可以稱得上是通于教化了。
相關閱讀
1 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析
文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】
2 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
3 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉(zhuǎn)運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數(shù)日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
4 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】
5 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數(shù)牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
6 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內(nèi),吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】