其女子往辭晏子之家,托曰:“負廓之民賤妾,請有道于相國,不勝其欲,愿得充數乎下陳。”晏子聞之,笑曰:“__嬰其淫于色乎?何為老而見奔?雖然,是必有故。”令內之。女子入門,晏子望見之,曰:“怪哉!有深憂。 ”進而問焉,曰:“所憂何也?”對曰:“君樹槐懸令,犯之者刑,傷之者死。妾父不仁,不聞令,醉而犯之,吏將加罪焉。妾聞之,明君蒞國立政,不損祿,不益刑,又不以私恚害公法,不為禽獸傷人民,不為草木傷禽獸,不為野草傷禾苗。吾君欲以樹木之故,殺妾父,孤妾身,此令行于民而法于國矣。雖然,妾聞之,勇士不以眾強凌孤獨,明惠之君不拂是以行其所欲,此譬之猶自治魚鱉者也,去其腥臊者而已。昧墨與人比居庾肆而教人危坐今君出令于民茍可法于國而善益于后世則父死亦當矣妾為之收亦宜矣甚乎!今之令不然,以樹木之故,罪法妾父,妾恐其傷察吏之法,而害明君之義也。鄰國聞之,皆謂吾君愛樹而賤人,其可乎?愿相國察妾言以裁犯禁者。”
晏子曰:“甚矣!吾將為子言之于君。”使人送之歸。明日,早朝,而復于公曰:“嬰聞之,窮民財力以供嗜欲謂之暴;崇玩好,威嚴擬乎君謂之逆;刑殺不辜謂之賊。此三者,守國之大殃。今君窮民財力,以羨餒食之具,繁鐘鼓之樂,極宮室之觀,行暴之大者;崇玩好,懸愛槐之令,載過者馳,步過者趨,威嚴擬乎君,逆之明者也;犯槐者刑,傷槐者死,刑殺不稱,賊民之深者。君享國,德行未見于眾,而三辟著于國,嬰恐其不可以蒞國子民也。”
公曰:“微大夫教寡人,幾有大罪以累社稷。今子大夫教之,社稷之福,寡人受命矣。”
晏子出,公令趣罷守槐之役,拔置懸之木,廢傷槐之法,出犯槐之囚。
(選自《晏子春秋》,有刪改)
10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)( )
A. 昧墨與人比居庾肆/而教人危坐/今君出令/于民茍可法/于國而善益于后世/則父死亦當矣/妾為之收亦宜矣/
B. 昧墨與人比居庾肆/而教人危坐/今君出令于民/茍可法于國/而善益于后世/則父死亦當矣/妾為之收亦宜矣/
C. 昧墨與人/比居庾肆而教人危坐/今君出令/于民茍可法于國/而善益于后世/則父死亦當矣/妾為之收亦宜矣/
D. 昧墨與人/比居庾肆而教人危坐/今君出令于民/茍可法/于國而善益于后世/則父死亦當矣/妾為之收亦宜矣/
11. 下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是(3分)( )
A. “犯槐者刑”的“刑”是“施刑”的意思,和《齊桓晉文之事》中“刑于寡妻”中的“刑”意思相同。
B. “不損祿,不益刑”中“損”“益”意思相反,這與《諫逐客書》“損民以益仇”中的“損”“益”用法相同。
C. “而害明君之義也”的“害”是“損害”的意思,和《屈原列傳》中“爭寵而心害其能”中的“害”意思不同。
D. 享國,即享有其國,指帝王在位年數。如《過秦論》“延及孝文王、莊襄王,享國日淺,國家無事。”
12. 下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)( )
A. 齊景公喜愛槐樹,在槐樹旁種了一棵樹,上面掛了一面牌子,寫著“犯槐者刑,傷之者死”的法令。
B. 犯槐者的女兒認為齊景公的法令是因為個人的惱怒損害公法,違背了君王立政的宗旨,對國家無益。
C. 晏子認為齊景公治理國家,沒能展現自己的美德,卻犯了“暴”“逆”“賊”三大忌諱,必須改正。
D. 經過晏子的勸諫,齊景公幡然悔悟,下令趕快停止守槐之事,廢除相關的法令,釋放沖犯槐樹的人。
13. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1) 嬰其淫于色乎?何為老而見奔?雖然,是必有故。
(2) 微大夫教寡人,幾有大罪以累社稷。
14. 犯槐者的女兒勸諫晏子和晏子勸諫景公的策略有什么不同?請簡要概括。(3分)
答
10. B
11. A
12. A
13. (1) 我難道是沉溺在美色中的人嗎?為什么年老了還有女子投奔我呢?雖然這么說,這件事一定有原因吧。(4分)
(2) 如果沒有大夫您教導我,我幾乎要犯大錯,從而連累到國家。(4分)
14. 犯槐者的女兒:以景公所為違背立政根本以及預想的后果打動晏子(歸謬法)。(1分)
晏子:先指出“暴”“逆”“賊”是守國之大殃,(1分)然后將景公的行為對號入座,使景公無可爭辯,不得不承認錯誤(演繹法)。(1分)
【參考譯文】
景公有一株心愛的槐樹,命令官吏們小心地守護著它,樹旁立了一根木樁,上面懸掛著牌子,寫著他的命令:“觸碰槐樹的人應受刑罰,損傷槐樹的人應處死刑。”有個人沒有聽過這一命令,喝醉酒后誤撞了這棵槐樹。景公聽說后說:“這是第一個觸犯我命令的人。”派官吏拘捕了他,將要治他的罪。
那個人的女兒前往晏子家中,托守門人傳話說:“我是一個家背靠著外城居住的女子,有話請轉達相國,我有一個強烈的愿望,甘愿在相國的后庭里充一充數(做侍妾)。”晏子聽了這話,笑著說:“我難道是沉溺在美色中的人嗎?為什么年老了還有女子投奔我呢?雖然這么說,這件事一定有原因吧。”于是傳令把那個女子帶進來。那女子進了門,晏子遠遠望見她,說:“奇怪呀!從她臉色上看,心中一定有深深的憂傷。”于是上前問那女子說:“是什么事情讓你憂傷呢?”女子回答說:“國君種了棵槐樹,旁邊懸掛著命令,觸碰它的人判刑,傷害它的人處死。我的父親遲鈍愚昧,沒有聽到命令,喝醉酒后觸碰了槐樹,違犯了命令,官吏將要對他治罪。我聽過這樣的道理,英明的君主治理國家設置政令,不隨意削減俸祿,不私自增加刑罰,也不因為私怨而破壞國家頒布的法令,不因為保護禽獸而傷害人民,不因為保護草木而傷害禽獸,不因為保護野草而傷害禾苗。我們的國君因為要保護他所喜愛的樹木,就要殺死我的父親,讓我成為孤兒。這個命令已經對人民實行,成為國家的法令了。雖然如此,但我聽過這樣的話:勇敢之士是不會憑著人多勢強去欺凌孤單弱小的人,英明仁慈的君主更不會違背正確的事理而按照自己的意愿行事。這就好比親手烹飪魚鱉的人那樣,只要除去它們的腥臊部分就可以了(不應該把好肉也去掉)。又好比黑暗中跟人一塊待在鬧市,卻讓人端正地坐著,人們都會手足無措。現在國君向百姓發布的命令,如果有利于在國內建立良好的秩序,而且對后世也有好處,那么我父親被處死也是應該的,我為他收尸也是合理的!(但是)現在的命令卻不是這樣,因為碰了一下樹木,就要治我父親的罪,我擔心這樣做會傷害明察是非的官吏所執掌的法令,也會損害英明君主的道義。鄰國要是聽說出了這件事,都會說我們的國君喜愛樹木而看輕人命,怎么可以這樣呢?希望相國明察我的話,來正確裁決違反君主禁令的人。”
晏子說:“太過分了!我將替你向國君解說這件事。”派人送她回家。第二天上早朝的時候,晏子向景公報告說:“我聽過這樣的道理:榨盡百姓的財力來滿足自己的嗜好貪欲,就叫作貪婪殘暴;推重自己喜好玩賞的東西,把它們抬高到與君主的權威相似的地位,就叫作悖逆正道;隨心所欲地處以重刑或死刑,罰不當罪,就叫作殘忍暴虐。這三種行為,是治理國家的大禍患。現在國君耗盡人民的財力,來置辦漂亮的飲酒膳食用具,準備了眾多的鐘鼓樂器,修建了極度豪華高大的宮室殿堂,推行這么大的暴政。您推重觀賞玩樂的東西,為喜愛的槐樹懸掛上特別保護的命令,乘車經過的人要加快車行速度,步行經過的人要快步離開,槐樹的威嚴竟然和君主相當,這分明是悖逆民心的做法。觸碰槐樹的人要判刑,傷害槐樹的人要處死,這分明是罪與刑不相當,輕罪或無罪卻處以重刑或死刑,這是對人民最嚴重的殘害。君主您享有國家,沒有向人民展現出仁義道德的行為,可是暴、逆、賊這三種邪僻的行為在國內卻很盛行,我擔心這樣做是不能夠治理國家、愛護人民的。”景公說:“如果沒有大夫您教導我,我幾乎要犯大錯,從而連累到國家。現在得到了大夫您的教導,真是國家的福氣,我接受您的教誨了。”
晏子退朝以后,景公下令立即免除看守槐樹的差役,拔掉懸掛令牌的木樁,廢除傷害槐樹治罪的法令,釋放因觸碰槐樹而被拘捕的囚犯。
相關閱讀
1 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析
文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】
2 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
3 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
4 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
5 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】
6 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】