文言文《公儀休相魯而嗜魚(yú)》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下:
【原文】
公儀休相魯而嗜魚(yú),一國(guó)盡爭(zhēng)買魚(yú)而獻(xiàn)之,公儀子不受。其弟諫曰:“夫子嗜魚(yú)而不受者,何也?”對(duì)曰:“夫唯嗜魚(yú),故不受也。夫即受魚(yú),必有下人之色;有下人之色,將枉于法;枉于法,則免于相;雖嗜魚(yú),此不必能致我魚(yú),我又不能自給魚(yú)。即無(wú)受魚(yú)而不免于相,雖嗜魚(yú),我能長(zhǎng)自給魚(yú)。此明夫恃人不如自恃也;明于人之為己者不如己之自為也。
【注釋】
公儀休:人名,復(fù)姓公儀,名休,周代魯穆公的宰相。
公儀子:對(duì)公儀休的尊稱。
夫子:古代對(duì)男子的尊稱。
相魯:做魯國(guó)宰相。
相:做宰相。
一:全、整。
故:所以。
即:如果。
下人:遷就別人。
色:臉色,神色。
枉:違法曲斷。
明:明白。
恃人:依賴別人。
嗜:喜歡。
自恃:自己依靠自己。
弗:不。
給:(音幾)供給。
雖:即使。
故:所以。
【翻譯】
公儀休做魯國(guó)的宰相并且特別喜歡吃魚(yú),全國(guó)的人都爭(zhēng)相買魚(yú)來(lái)獻(xiàn)給他,公儀先生卻不接受。他的弟子問(wèn)他:“您喜歡吃魚(yú)而不接受別人的魚(yú),這是為什么?”他回答說(shuō):“我因?yàn)閻?ài)吃魚(yú),所以不接受。我如果收了別人獻(xiàn)來(lái)的魚(yú),一定會(huì)有不敢要求他們的表現(xiàn);有不敢要求他們的表現(xiàn),就會(huì)枉法;枉法,就會(huì)被罷免相位。雖然愛(ài)吃魚(yú),這些人不一定再送給我魚(yú),我又不能自己供給自己魚(yú)。如果不收別人給的魚(yú),就不會(huì)被罷免宰相,盡管愛(ài)吃魚(yú),我能夠長(zhǎng)期自己供給自己魚(yú)。”公儀休懂得依靠別人不如依靠自己,懂得依賴別人為自己,還不如自己為自己。
相關(guān)閱讀
1 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析
文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 張浚字德遠(yuǎn),漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進(jìn)士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無(wú)誑言, 【查看全文】
2 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
3 上蔡學(xué)士書(shū)閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書(shū) 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹(jǐn)再拜上書(shū)諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來(lái),言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠(chéng)當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
4 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無(wú)雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭(zhēng)爛,坐紙窗下,覺(jué)明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
5 誡外甥書(shū)原文_文言文誡外甥書(shū)翻譯賞析文言文《誡外甥書(shū)》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
6 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見(jiàn)百步之外而不能自見(jiàn)其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】