文言文《奇鷹》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
楚文王少時好獵。有人獻一鷹。文王見之,爪距利,殊絕常鷹。故文王獵于云夢,置網云布,煙燒張天。毛群羽族,爭噬競搏;此鷹軒頸瞪目,無搏噬之志。王曰:“吾鷹所獲以百數,汝鷹曾無奮意,將欺余邪?”獻者曰:“若效于雉兔,臣豈敢獻。”俄而,云際有一物翔,不辯其形。鷹遂竦翮而升,矗若飛電。須臾,羽墮如雪,血下如雨。有大鳥墜地,度其兩翅,廣數十里。眾莫能識。時有博物君子曰:“此大鵬雛也。”文王乃厚賞之。
【注釋】
1距:禽爪后面突出像腳趾的部分。
2利:鋒利。
3云夢:地名,楚國的大湖澤,在今湖北境內。
4毛群羽族:此指其他的鷹。
5軒頸:伸著脖子。軒:高高昂起。
6噬:吞。
7志:心意。
8竦翮:展開翅膀。
9少時:年輕的時候。
10置:鋪設。
11雛:幼鳥。
12墜:落下
13博物:知識淵博,見多識廣。
【翻譯】
楚文王年輕的時候喜歡打獵。一天有人送了一只鷹。楚文王見這只鷹爪子非常鋒利,與普通的鷹不同。于是楚文王在云夢打獵,鋪設的網像云一樣密集,燒火冒出的煙遮蓋了天空,其它的鷹爭著 捕獵獵物。而這只鷹高高地昂起頭。瞪著雙眼,沒有捕獵的意思。楚文王說:“我的鷹捕獲的獵物有好幾百只,你這只鷹竟沒有捕獵的意思,是欺騙我的嗎?”獻鷹的人說:“如果(這只鷹)只是為了抓小兔子,臣怎么敢獻給您呢?”過了一會,云際間有一東西在飛,看不清它的樣子。這只鷹于是展開翅膀飛去,快得像閃電一般。不一會兒,羽毛像下雪一樣掉下來,血像下雨一樣灑下來,一只大的鳥掉在地上,測量它的兩只翅膀的長度,有數十里長,所有人都不知道是什么,這時有一個博學多聞的人說:“這是大鵬的幼雛。”楚文王(聽了)就重賞了獻鷹的人。
相關閱讀
1 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析
文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
2 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
3 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
4 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
5 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
6 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】