文言文《歧路亡羊》選自初中文言文大全其古詩原文如下:
【原文】
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”
楊子戚然變容,不言者移時,不笑者竟日。門人怪之,請曰:“羊,賤畜,又非夫子之有,而損言笑者,何哉?”楊子不答。門人不獲所命。
【注釋】
1楊子:對楊朱的尊稱。楊朱,戰國時哲學家。
3亡:丟失。
4既……又……:表示兩種情況同時存在。既:不久
5率:率領,帶領。
6黨:舊時指親族,現指:朋友,有交情的人。
7豎:小僮,小聽差
8歧:岔路,小道。
9奚:(疑問代詞)怎么。這里指為什么。
10(吾不知所)之:到……去。
11所以:表示原因的虛詞。
12反:通“返”,返回,回來,返還。
13戚然:憂傷的樣子。然:……的樣子。
14移時:多時,一段時間。
15竟日:終日,整天。
16既:已經。
17 損:減少。
18眾:眾多。
19奚:哪里,怎么。
20焉:語氣詞。
21怪:對 感到奇怪。
22既反:已經回去。
命:教導,告知。
24獲:找到,得到
【翻譯】
楊朱的鄰居丟失了羊,于是帶著他(鄰居)的親屬,還請楊朱的僮仆一起追趕。楊朱說:“哈!丟一只羊,為什么要這么多人去追?”鄰居說:“因為岔路很多。”已經回來了,楊朱問:“找到羊了嗎?”鄰居說:“弄丟了。”楊朱問:“怎么會丟了呢?”鄰居說:“因為岔路之中還有很多岔路,我不知道羊去了哪條岔路,所以就返回了。”
楊朱(聽了鄰居說的這番話)臉色變得很憂傷,很長時間不說話,整天沒有笑容。楊朱的門徒都覺得有點奇怪,因此不解地問:“羊并不是什么值錢的牲畜,而且又不是先生的,您這樣悶悶不樂不說話,究竟是為什么呢?”楊朱沒有回答,他的門徒也不知道他要教導什么。
相關閱讀
1 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周
記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
2 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
3 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
4 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
5 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
6 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】