文言文《周亞夫細柳營》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
文帝之后六年匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守亞夫為將軍,軍細柳;以備胡
上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。’”居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳。”于是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。月馀,三軍皆罷。乃拜亞夫為中尉。
【注釋】
(1)文帝:漢高祖劉邦之子劉恒,公元前180至公元前157年在位。呂后死后,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執(zhí)行“與民休息”的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農(nóng)業(yè)生產(chǎn)有所恢復(fù)發(fā)展,又削弱諸侯勢力,以鞏固中央政權(quán)。舊史家把他與景帝統(tǒng)治時期并舉,稱“文景之治”。 后六年,即后元六年(公元前158年)。
(2)匈奴:我國古代北方的游牧民族。
(3)宗正:官名,負責(zé)皇族內(nèi)部事務(wù)的長官。
(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸頭,因地處霸水西高原上得名,在今陜西西安市東。
(5)祝茲侯:封號。
(6)棘門:原為秦宮門,在今陜西咸陽東北。
(7)河內(nèi):郡名,今河南北部地區(qū)。守,郡的行政長官。
(8)細柳:古地名,在今陜西省咸陽西南,渭河北岸。
(9)上:指漢文帝。
(10)被:通“披”。
(11)彀(gòu夠):張滿弓弩。弩(nù):用機括發(fā)箭的弓。
(12)持滿:把弓弦拉足。
(13)軍門都尉:守衛(wèi)軍營的將官,職位略低于將軍。
(14)節(jié):符節(jié),皇帝給的憑證。
(15)壁門:營門。車騎:漢代將軍的名號。
(16)按:控制。轡:馬韁繩。
(17)揖:拱手行禮。
(18)介:鐵甲;胄:頭盔。
【翻譯】
漢文帝繼位之后第六年,匈奴大舉侵入邊境。朝廷于是讓宗正劉禮做將軍,駐軍霸上;讓祝茲侯徐厲做將軍,駐軍棘門;讓河內(nèi)太守周亞夫做將軍,駐軍細柳:這樣來防備匈奴。
皇帝親自慰勞軍隊。來到霸上和棘門軍營,皇帝車馬徑直馳進軍營,將以下軍官騎馬送迎。接著往細柳軍營,細柳軍營的軍士官吏身披鎧甲,拿著鋒利的刀,拉開弓弩,拉得滿滿的。天子的先頭衛(wèi)隊到了,不能進入軍營。先頭衛(wèi)隊說:“天子將要到了。”軍營門的軍官說:“將軍命令說:‘軍隊中聽將軍命令,不聽天子的詔令。”’過了不久,皇帝到了,又不能進入。于是皇帝就派使臣拿著符節(jié)下詔令給周將軍:“我想要進軍營慰勞軍隊。”周亞夫才傳話打開營門。營門的軍官對跟隨的車馬上的人說:“將軍約定,軍營中不能驅(qū)馬快跑。”于是天子就控制馬韁繩慢行。到了營中,將軍周亞夫手執(zhí)兵器行禮說:“穿戴鎧甲頭盔的軍人不行跪拜之禮,請求用軍禮拜見。”天子被感動了,在車上俯身扶著車前的橫木,表示尊敬。皇帝派人告訴說:“皇帝尊敬地慰勞將軍。”完成禮儀就離開了。
出了軍營門以后,大臣們都很驚訝。漢文帝說:“哎呀!這是真正的將軍啊!先前霸上、棘門軍營,像兒戲罷了,那些將軍一定會被襲擊而俘獲。至于周亞夫,能夠侵犯他嗎?”漢文帝稱贊了很久。過了一個多月,三支軍隊都撤防了,文帝就任命周亞夫做中尉。
相關(guān)閱讀
1 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周
記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
2 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
3 上蔡學(xué)士書閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
4 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數(shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
5 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
6 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】