文言文《劉邦論得天下之道》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:
【原文】
帝置酒雒陽南宮。上曰:“列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情。我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。”上曰:“公知其一,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良,字子房);填國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰(zhàn)必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人杰,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所禽也。”群臣說服。
【注釋】
帝:指漢高祖劉邦。
上:尊指劉邦
使:派
與:賜予
隱:隱瞞
子房:張良,字子房,劉邦的謀士。
晌饋:軍餉。
范增:項羽的謀士。
連:聯(lián)合。
略:奪取
填:通“鎮(zhèn)”安寧。這里是“使安寧”的意思。
禽:同“擒”擒獲。
然:這樣
者:的人
因:就
然:同
說:陳述
害:嫉妒
置;安排、安置
【翻譯】
漢高祖劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:"各位王侯將領(lǐng)不要隱瞞我,都說出真實的情況我得天下的原因是什么呢?項羽失天下的原因是什么呢?"高起 、王陵回答說:"陛下讓人攻取城池取得土地,就把它(城鎮(zhèn)、土地)賜給他們,與天下的利益相同;項羽卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊"劉邦說:"你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面在大帳內(nèi)出謀劃策,在千里以外一決勝負,我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯(lián)合眾多的士兵,只要打仗一定勝利,只要攻城一定取得,我不如韓信這三個人都是人中豪杰,我能夠任用他們,這是我取得天下的原因項羽有一位范增而不任用(他),這就是被我捉拿的原因"眾大臣心悅誠服。
相關(guān)閱讀
1 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析
文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
2 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
3 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
4 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
5 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
6 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數(shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】