李白
白聞天下談士相聚而言曰:“生不用萬戶候,但愿一識韓荊州。” 何令人之景慕,一至于此耶!豈不以有周公之風,躬吐握之事②,使海內豪俊,奔走而歸之,一登龍門,則聲價十倍!所以龍蟠鳳逸之士,皆欲收名定價于君侯。愿君侯不以富貴而驕之、寒賤而忽之,則三千之中有毛遂,使白得穎脫而出,即其人焉。
白,隴西布衣,流落楚、漢。十五好劍術,遍干諸侯。三十成文章,歷抵卿相。雖長不滿七尺,而心雄萬夫。皆王公大人許與氣義。此疇曩心跡,安敢不盡于君侯哉!
君侯制作侔神明,德行動天地,筆參造化,學究天人。幸愿開張心顏,不以長揖見拒。必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。今天下以君侯為文章之司命,人物之權衡,一經品題,便作佳士。而君侯何惜階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣,激昂青云耶?
昔王子師為豫州,未下車,即辟荀慈明;既下車,又辟孔文舉;山濤作冀州,甄拔三十余人,或為侍中、尚書,先代所美。而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎;中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞。白每觀其銜恩撫躬,忠義奮發,以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中,所以不歸他人,而愿委身國士。儻急難有用,敢效微軀。
且人非堯舜,誰能盡善?白謨猷籌畫③,安能自矜?至于制作,積成卷軸,則欲塵穢視聽??值裣x小技,不合大人。若賜觀芻蕘④,請給紙墨,兼之書人,然后退掃閑軒,繕寫呈上。庶青萍、結綠,長價于薛、卞之門。幸惟下流,大開獎飾,惟君侯圖之。
(選自《古文觀止》)
[注]①韓荊州:韓朝宗,時任荊州大都督府長史等,以善于識拔后進,在士人中享有盛名。②吐握之事:周公吐哺,一沐三握發。出自《史記·魯周公世家》。③謨猷籌畫:計謀策略。④芻蕘:割草打柴之人,謙言自己的詩文。
1、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.君侯制作侔神明 侔:相等
B.未下車即辟荀慈明 辟:征召
C.不以長揖見拒 見:被
D.白謨猷籌畫,安能自矜 矜:夸耀
2、下列各組句子中加點詞的意義和用法相同的一項是( )
A.或以才名見知 以此類推
B.奔走而歸之 青取之于藍而青于藍
C.知君侯推赤心于諸賢之腹中 業精于勤荒于嬉
D.即其人焉 過而能改,善莫大焉
3、下列對原文的概括和分析, 不正確的一項是( )
A.作者寫平原君的門客毛遂,是為了表達自己渴望成為韓朝宗的左膀右臂,這落筆本是典故活用,行文妥帖;同時轉筆很是出人意料,徒增藝術魅力。
B.文中用典縱橫古今,將王允山濤比作韓朝宗,又以荀爽、孔融自況;情感汪洋恣肆,直接明快的態度風格貫穿全文。
C.文中作者提出請韓荊州閱讀自己的作品,并愿意當面呈上,就像薛燭相青萍寶劍,卞和識璞玉一樣,自己也能得到韓荊州的賞識。
D.李白此文雖未脫盡六朝駢文影響,但修辭上一掃綺靡惡習而清新可喜,語言流暢,既有時文之韻致,又不受時尚之羈絆,自成大家風范。
4、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)十五好劍術,遍干諸侯;三十成文章,歷抵卿相。
(2)必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。
答
1、C 見:用在動詞前,表示對“我“怎么樣,可以翻譯為“我”。句意:不因我長揖不拜而拒絕我。
2、D A項,
以:介詞,因;介詞,按照。
B項,
而:連詞,表順承;連詞,表轉折。
C項,
于:都是介詞,前者引出對象,后者表原因,由于。
D項,
焉:都是語氣助詞,表感嘆。
故選D。
3、C 并愿意當面呈上“錯,原文“請給紙墨,兼之書人,然后退掃閑軒,繕寫呈上”意思是請給以紙墨,還有抄寫的人手,然后我回去打掃靜室,繕寫呈上。可見,原文沒有說當面呈上。
4、(1)十五歲時愛好劍術,謁見了許多地方長官;三十歲時文章成就,拜見了很多卿相顯貴。
(2)如若肯用盛宴來接待我,任憑我清談高論,那請您再以日寫萬言試我,我將手不停揮,頃刻可就。
本題考查翻譯文中句子的能力。
(1)干,謁見;歷,逐一、盡、遍。
(2)接之以高宴,狀語后置句,“以高宴接之”,之,我;縱,任憑;日,每天;倚馬可待,頃刻可就。
翻譯
我聽說天下談士聚在一起議論道:“人生不用封為萬戶侯,只愿結識一下韓荊州。”怎么使人敬仰愛慕,竟到如此程度!豈不是因為您有周公那樣的作風,親自做吐哺握發之事,故而使海內的豪杰俊士都奔走而歸于您的門下。士人一經您的接待延譽,便聲名大增,所以屈而未伸的賢士,都想在您這兒獲得美名,奠定聲望。希望您不因自己富貴而對他們驕傲,不因他們貧賤而輕視他們,那么您眾多的賓客中便會出現毛遂那樣的奇才。假使我能有機會顯露才干,我就是那樣的人啊。
我是隴西平民,在楚漢游歷。十五歲時愛好劍術,謁見了許多地方長官;三十歲時文章成就,拜見了很多卿相顯貴。雖然身長不滿七尺,但志氣雄壯,勝于萬人。王公大人都贊許我有氣概,講道義。這是我往日的心事行跡,怎敢不盡情向您表露呢?
您的著作堪與神明相比,您的德行感動天地;文章與自然造化同功,學問窮極天道人事。希望您度量寬宏,和顏悅色,不因我長揖不拜而拒絕我。如若肯用盛宴來接待我,任憑我清談高論,那請您再以日寫萬言試我,我將手不停揮,頃刻可就。如今天下人認為您是決定文章命運、衡量人物高下的權威,一經您的品評,便被認作美士,您何必舍不得階前的區區一尺之地接待我,而使我不能揚眉吐氣、激厲昂揚、氣概凌云呢?
從前王子師擔任豫州刺史,未到任即征召荀慈明,到任后又征召孔文舉;山濤作冀州刺史,選拔三十余人,有的成為侍中、尚書。這都是前代人所稱美的。而您也薦舉過一位嚴協律,進入中央為秘書郎;還有崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩等人,有的因才干名聲被您知曉,有的因操行清白受您賞識。我每每看到他們懷恩感慨,忠義奮發,因此我感動激勵,知道您對諸位賢士推心置腹,赤誠相見,故而我不歸向他人,而愿意托身于您。如逢緊急艱難有用我之處,我當獻身效命。
一般人都不是堯、舜那樣的圣人,誰能完美無缺?我的謀略策畫,豈能自我夸耀?至于我的作品,已積累成為卷軸,卻想要請您過目。只怕這些雕蟲小技,不能受到大人的賞識。若蒙您垂青,愿意看看拙作,那便請給以紙墨,還有抄寫的人手,然后我回去打掃靜室,繕寫呈上。希望青萍寶劍、結綠美玉,能在薛燭、卞和門下增添價值。愿您顧念身居下位的人,大開獎譽之門。請您加以考慮。
相關閱讀
1 王履吉墓志銘閱讀答案-文征明
王履吉墓志銘 文征明 嗚呼悲哉!王君已矣,不可作矣!君文學藝能,卓然名家,而出其緒余,為明經試策,宏博奇麗,獨得肯綮,御史按試,輒褒然舉首,一時聲稱甚藉,隱為三吳之望。 【查看全文】
2 歸鉞,早喪母,父娶后妻閱讀答案與原文翻譯歸鉞①,早喪母,父娶后妻,生子,由是失愛。家貧,母即喋喋②罪過鉞,父大怒逐之。鉞數③困,匍匐道中。比歸,母又復杖之,屢瀕于死。鉞依依④戶外,俯首竊⑤淚下,族人莫不 【查看全文】
3 虎求百獸而食之原文_文言文虎求百獸而食之翻譯賞析文言文《虎求百獸而食之》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 虎求百獸而食之,得狐。狐曰:子無敢食我也! 天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不 【查看全文】
4 【甲】晉太元中【乙】先生不知何許人也閱讀答案與翻譯-【甲】晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小 【查看全文】
5 蕭望之傳原文_文言文蕭望之傳翻譯賞析文言文《蕭望之傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 蕭望之字長倩,東海蘭陵人也,好學,治《齊詩》,京師諸儒稱述焉。是時,大將軍霍光秉政,長史丙吉薦儒生 【查看全文】
6 江淹字文通,濟陽考城人也閱讀答案與翻譯江淹宇文通,濟陽考城人也。少孤貧好學,沉靖少交游。起家南徐州從事,轉奉朝請。尋舉南徐州秀才,對策上第,轉巴陵王國左常侍。景素為荊州,淹從之鎮。少帝即位,多失德。景 【查看全文】