當是之時,匈奴新大入朝祁。上以胡寇為意,乃卒復問唐曰:“公何以知吾不能用廉頗、李牧也?”唐對曰:“臣聞上古王者之遣將也,跪而推轂③,曰閫④以內者,寡人制之;閫以外者,將軍制之。軍功爵賞皆決于外,歸而奏之。此非虛言也。臣大父言,李牧為趙將居邊,賞賜決于外,不從中擾也,故李牧乃得盡其智能。是以北逐單于,破東胡,滅澹林,西抑強秦,南支韓、魏。當是之時,趙幾霸。今臣竊聞魏尚為云中守,其軍市租盡以饗士卒,出私養錢,五日一椎牛,饗賓客軍吏舍人,是以匈奴遠避,不近云中之塞。虜曾一入,尚率車騎擊之,所殺甚眾。夫士卒終日力戰,斬首捕虜,上功莫府⑤,一言不相應,文吏以法繩之。其賞不行而吏奉法必用。臣愚以為陛下法太明,賞太輕,罰太重。且云中守魏尚坐上功首虜差六級,陛下下之吏,削其爵。由此言之,陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也。”文帝說。是日令馮唐持節赦魏尚,復以為云中守。而拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國車士。
七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時年九十余,不能復為官,乃以唐子馮遂為郎。
(選自《史記·馮唐列傳》,有刪改)
注:①大父:祖父。②搏髀:拍著大腿。③轂:車輪,此處指車。④閫:國門。⑤莫府:“莫”通“幕”。“幕府”指將帥出征時設在野外的營帳。
5.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.為中郎署長,事文帝 事:侍奉
B.臣大父在趙時,善李牧 善:與……交好,友好
C.此非虛言也 虛:謙虛
D.其軍市租盡以饗士卒 饗:犒勞
6.下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是( )
A.因為文帝在代郡的時候,曾多次聽尚食監高祛說過李齊的才能,所以經常想起李齊。
B.文帝發怒是因為馮唐無中生有,在眾人面前說他即使有李牧這樣的賢才也不會任用。
C.云中太守魏尚因為犯了多報殺敵人數的罪,文帝把他交給執法官吏,他的爵位被削。
D.馮唐仕途坎坷,景帝讓他做楚相,不久又免了他的官職;武帝求賢時,他已年老。
7.把文中畫線句子翻譯成現代漢語。
(1)召唐讓曰:“公奈何眾辱我,獨無間處乎?”唐謝曰:“鄙人不知忌諱。”
(2)李牧為趙將居邊,賞賜決于外,不從中擾也,故李牧乃得盡其智能。
8.請簡要概括馮唐的性格特點。
答
5.C C項,“虛”,結合前面的對話及“言”分析,“謙虛”錯誤。應該譯為虛妄、虛假、虛夸。句意:這不是虛夸之言。
6.B B項,“是因為馮唐無中生有”錯,從下文文帝責備馮唐的話中可知,是因為馮唐在眾人面前說他即使有廉頗、李牧這樣的賢才也不會任用,使文帝難堪。
7.(1)(文帝)召見馮唐責備他說:“你為什么當眾侮辱我,難道就不能私下告訴我嗎?”馮唐謝罪說:“我是個鄙陋之人,不懂得忌諱回避。”
(2)李牧做趙將駐守邊境時,賞賜由將軍在外決定,朝廷不從中干預,所以李牧才能夠充分發揮他的才智。
8.孝順長輩、直言不諱、仗義執言、盡職賢良。
參考譯文:
馮唐,他的祖父是趙國人。馮唐以孝順著稱,做中郎署長,侍奉漢文帝。(一次)文帝乘車經過(馮唐任職的官署),說:“我住在代郡時,我的尚食監高祛多次和我談到趙將李齊的才能,(講述他)在鉅鹿城下作戰(的情形)。現在我每次吃飯時,心里總會想起鉅鹿之戰時的李齊。老人家知道這個人嗎?”馮唐回答說:“他尚且比不上廉頗、李牧的指揮才能。”漢文帝說:“憑什么這樣說呢?”馮唐說:“我的祖父在趙國時,和李牧有很好的交情。我父親從前做過代相,和趙將李齊交情甚密,所以知道他們的為人。”漢文帝聽完馮唐的述說,拍著大腿說:“唉!我偏偏得不到廉頗、李牧這樣的人做將領,(如果有這樣的將領,)我難道還要擔心匈奴嗎?”馮唐說:“陛下即使能得到廉頗、李牧,也不會任用他們。”漢文帝大怒,起身回宮。過了好久,才又召見馮唐責備他說:“你為什么當眾侮辱我,難道就不能私下告訴我嗎?”馮唐謝罪說:“我是個鄙陋之人,不懂得忌諱回避。”
在這時,匈奴人大舉侵犯朝祁。漢文帝正為此感到憂慮,于是終于又一次詢問馮唐:“你怎么知道我不會任用廉頗、李牧?”馮唐回答說:“我聽說古時候君王派遣將軍時,跪下來推著車輪,還說‘國門以內的事我決斷;國門以外的事,由將軍裁定’。軍隊的戰功、賜爵封賞都由將軍在外決定,歸來再奏報朝廷。這不是虛夸之言。我的祖父說,李牧做趙將駐守邊境時,賞賜由將軍在外決定,朝廷不從中干預,所以李牧才能夠充分發揮他的才智。因此他能夠在北面驅逐單于,大破東胡,消滅澹林,在西面抑制強秦,在南面支援韓、魏。在那時,趙國幾乎成為霸主。如今我聽說魏尚做了云中郡郡守,他把軍市上的稅金全部用來犒賞士兵,還拿出個人的錢財,五天殺一次牛,宴請賓客、軍吏、舍人,因此匈奴人遠遠躲開,不敢靠近云中郡的邊關要塞。匈奴曾經入侵過一次,魏尚率領軍隊出擊,殺死很多敵軍。那些士兵整天全力作戰,殺敵捕俘,到幕府報功,只要有一句話不符合實際情況,執法吏就用法律制裁他們。應得的獎賞不能兌現,而執法吏卻有法必依。我愚蠢地認為陛下的法令太嚴明了,獎賞太輕了,懲罰太重了。況且云中郡郡守魏尚只犯了多報殺敵六人的罪,陛下就把他交給執法吏,奪了他的爵位。由此說來,陛下即使能得到廉頗、李牧,也是不能重用的。”文帝很高興。當天就讓馮唐拿著符節去赦免魏尚,重新(讓魏尚)擔任云中郡郡守。同時任命馮唐做車騎都尉,讓他掌管中尉和郡國的車戰之士。
(漢文帝后元)七年,漢景帝即位,讓馮唐去做楚國的丞相,(不久馮唐又被)免職。漢武帝即位,征求賢良之士,大家舉薦馮唐。馮唐這時已九十多歲了,不能再做官,于是讓他的兒子馮遂做了郎官。
歸鉞①,早喪母,父娶后妻,生子,由是失愛。家貧,母即喋喋②罪過鉞,父大怒逐之。鉞數③困,匍匐道中。比歸,母又復杖之,屢瀕于死。鉞依依④戶外,俯首竊⑤淚下,族人莫不 【查看全文】
2 江淹字文通,濟陽考城人也閱讀答案與翻譯江淹宇文通,濟陽考城人也。少孤貧好學,沉靖少交游。起家南徐州從事,轉奉朝請。尋舉南徐州秀才,對策上第,轉巴陵王國左常侍。景素為荊州,淹從之鎮。少帝即位,多失德。景 【查看全文】
3 【甲】晉太元中【乙】先生不知何許人也閱讀答案與翻譯-【甲】晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小 【查看全文】
4 王履吉墓志銘閱讀答案-文征明王履吉墓志銘 文征明 嗚呼悲哉!王君已矣,不可作矣!君文學藝能,卓然名家,而出其緒余,為明經試策,宏博奇麗,獨得肯綮,御史按試,輒褒然舉首,一時聲稱甚藉,隱為三吳之望。 【查看全文】
5 虎求百獸而食之原文_文言文虎求百獸而食之翻譯賞析文言文《虎求百獸而食之》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 虎求百獸而食之,得狐。狐曰:子無敢食我也! 天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不 【查看全文】
6 蕭望之傳原文_文言文蕭望之傳翻譯賞析文言文《蕭望之傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 蕭望之字長倩,東海蘭陵人也,好學,治《齊詩》,京師諸儒稱述焉。是時,大將軍霍光秉政,長史丙吉薦儒生 【查看全文】