文言文《常夢錫傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
【原文】
常夢溪,字孟圖,扶風人,或曰京兆萬年人也。齊王李茂貞不貴文士,故其俗以狗馬馳射博弈為豪。夢溪少獨好學,善屬文,累為秦隴諸州從事。茂貞死,子從儼襲父位,承制補寶雞令。后唐長興初,從儼入朝,以夢溪從及鎮汴。為左右譖,遂來奔。烈祖輔吳,招置門下,薦為大理司直。及受禪,擢殿中侍御史、禮部員外郎,益見獎遇。遂直中書省,參掌詔命,進給事中。時以樞密院隸東省,故機事多委焉。
夢溪厚重方雅,多識故事,數言朝廷因楊氏霸國之舊:尚法律,任俗交,人主親決細事,煩碎失大體。宜修復舊典,以示后代。烈祖納其言。元宗在東宮有過失,夢錫盡言規正,無所撓,始雖不悅,終以諫直多之,及即位,首召見慰勉,欲用為翰林學士以自近。
宋齊丘黨,惡其不附已。坐封駁制書,貶池州判官。及齊丘出鎮,召為戶部郎中,遷諫議大夫,卒以為翰林學士。復置宣政院于內庭,以夢錫專掌密命。而魏岑已為樞密副使,善迎合,外結馮延巳等相為表里。夢錫終日論諍,不能勝,罷宣政院,猶為學士如故。乃稱疾縱酒,希復朝。會鐘謨李德明分掌兵吏諸曹,以夢錫人望言于元宗,求為長史,拜戶部尚書知省事。夢錫恥為小人所推薦,固辭不得請,惟署牘尾,無所可否。延巳卒文致其罪,貶饒州團練副使。夢錫時以醉得疾,元宗憐之,留處東都留守。周宗力勸夢錫止酒治疾,從之,乃少瘳。召為衛尉卿,改吏部侍郎,復為學士。交泰元年,方與客坐談,忽奄然卒,年六十一。卒后才逾月,齊丘黨與敗。元宗嘆曰:“夢錫平生欲去齊丘,恨不使見之!”贈右仆射,謚曰康。
夢錫文章典雅,歌詩亦清麗,有承平之風。然絕不喜傳于人。剛褊少恕,每以直言忤物。嘗與元宗苦論齊丘輩,元宗辯博,曲為解釋,夢錫詞窮,乃頓首曰:“大奸似忠,陛下若終不覺悟,家國將為墟矣!”元宗不答,而心善之。及割地降號之后,公卿會集,有言及周以為大朝者,夢錫大笑曰:“汝輩嘗言致君堯舜,何古今日自為小朝邪!”眾皆默然散去,每公卿會集,輒喑嗚大咤,驚其坐人,以故不為時所親附。然既沒,皆以正人許之,雖其仇讎,不敢訾也。
【注釋】
①無
【翻譯】
常夢錫,字孟圖,陜西扶風人,也有的人說他是西安萬年縣人。岐王李茂貞不推重讀書人,所以當地的風俗是把擅長狩獵、騎射、博弈的人當作豪杰。惟獨常夢錫自幼特別愛好讀書,擅長寫文章,官至秦隴諸州從事一職。李茂貞死后,他的兒子李從儼繼承了他父親的爵位,沿襲舊制讓常夢錫擔任寶雞縣令。后唐長興初年,李從儼進京謁見天子;讓夢錫跟隨去鎮汴。因為被從儼周圍人的誣諂,于是投奔南吳。烈祖李昪輔佐吳王楊行密,把常夢錫招至門下,推薦他做了大理司直。等到烈祖即位,提拔他做了殿中侍御史、禮部員外郎,更加被賞識器重。于是在中書省當值,參與并負責命制詔書,晉升為給事中。當時因為樞密院隸屬東省,所以,很多國家大事都交給他處理。
常夢錫持重敦厚,品格方正,了解很多舊事,歷數朝廷沿襲楊氏獨霸朝政的舊習:凌駕法律之上,任用庸俗官吏,國主親自處置瑣細的事務,政務繁雜瑣碎,貽誤國家大事。應該修復原來的法典制度,留給后人看。烈祖采納了他的主張。元宗在東官出現過失時,夢錫就苦心規勸他改正,一點也不讓步,元宗起初雖然不高興,但最終還是因夢錫敢于直諫而稱贊他。元宗即位后,首先召見他并撫慰勉勵,想任用他做翰林學士,讓他在自己身邊。
宋齊丘結黨營私,對夢錫不依附自己非常憎恨,后因封駁皇帝的詔書而獲罪,被貶為池州判官。等到宋齊丘出任地方長官,元宗又召夢錫做戶部郎中,升遷為諫議大夫,最終讓他做了翰林學士。又在官禁以內設置宣政院,讓夢錫專門掌管機密的命令。這時魏岑已是樞密副使,善于逢迎,在外結交馮延已等人里應外合。夢錫整天同他們爭論勸告,不能取勝,被罷免了在宣政院的職務,仍然像以前一樣做翰林學士。夢錫就宣稱自己生病,放縱飲酒,希望再回到朝廷。恰好鐘謨、李德明分別掌管兵部和吏部,對元宗進諫說夢錫很有聲望,請求讓夢錫做長史,于是授予他戶部尚書一職,負責處理政務。夢錫對自己被小人推薦深感恥辱,堅決拒絕,但沒獲批準,就只是在文書末尾署名,不表示贊同,也不表示反對。馮延已最終玩弄文字羅織罪名,把夢錫貶為饒州團練副使。夢錫當時因為經常喝醉酒而生病,元宗憐愛他,就讓他留守在東都。周索努力勸說夢錫戒酒治病,夢錫聽從了他的建議,才漸漸病愈。又被征召為衛尉卿,改任吏部侍郎,又成為翰林學士。交泰元年,正與客人坐著談話,忽然氣息微弱而死,享年六十一歲。世一月。齊丘朋黨失敗。元宗感嘆說:“夢錫一輩子都想鏟除宋齊丘朋黨,遺憾的是沒能讓親眼看見(這一天)!”追贈他右仆射官職,謚號是“康”。[1]
夢錫的文章很典雅,詩歌清新華美,但他很不喜歡讓人看。他性情剛強,氣量狹小,很少寬容他人,常常因為直言不諱而觸犯別人。曾經同元宗努力辯論齊丘這些人,元宗很有辯才,繞著彎子和他解釋,夢錫無話可說,就一邊磕頭一邊說:“大奸之人貌似忠誠,陛下如果始終不覺察醒悟的話,國家就會滅亡啊!”等到南唐向后周割地自降尊號后,公卿集會,談論到后周時,有人認為后周是正統的朝廷,夢錫就大笑說:“你們這些人曾經說要輔佐皇上,讓他成為比肩堯舜的明主,為什么今天我們自己成了小朝廷呢?”眾人都沉默不語,悄然散去。每當公卿集會,夢錫就厲聲怒喝,讓在坐的人感到震驚,因為這個緣故他不被當時的人親近。但是他去世以后,人們都贊許他是正人君子,即使是仇人,也不敢詆毀他。
相關閱讀
1 上蔡學士書閱讀答案與翻譯
上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
2 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
3 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
4 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
5 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
6 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】