文言文《吳隱之傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下:
【原文】
吳隱之,字處默,濮陽(yáng)鄄城人。美姿容,善談?wù)摚┥嫖氖?,以儒雅?biāo)名。弱冠而介立,有清操,雖儋石無(wú)儲(chǔ),不取非其道。事母孝謹(jǐn),及其執(zhí)喪,哀毀過(guò)禮。與太常韓康伯鄰居,康伯母,賢明婦人也,每聞隱之哭聲,輟餐投箸,為之悲泣。既而謂康伯曰:“汝若居銓衡,當(dāng)舉如此輩人。”及康伯為吏部尚書(shū),隱之遂階清級(jí),累遷晉陵太守。在郡清儉,妻自負(fù)薪。遷左衛(wèi)將軍。雖居清顯,祿賜皆班親族,冬月無(wú)被,嘗浣衣,乃披絮,勤苦同于貧庶。廣州包帶山海,珍異所出,一篋之寶,可資數(shù)世,然多瘴疫,故前后刺史皆多黷貨。
朝廷欲革嶺南之弊,以隱之為廣州刺史。未至州二十里,地名石門(mén),有水曰貪泉,飲者懷無(wú)厭之欲。隱之既至,語(yǔ)其親人曰:“不見(jiàn)可欲,使心不亂。越嶺喪清,吾知之矣。”乃至泉所,酌而飲之,因賦詩(shī)曰:“古人云此水,一歃懷千金。試使夷齊飲,終當(dāng)不易心。”及在州,清操逾厲,常食不過(guò)菜及干魚(yú)而已,帷帳器服皆付外庫(kù),時(shí)人頗謂其矯,然亦終始不易。及盧循寇南海,為循所得。劉裕與循書(shū),令遣隱之還,久方得反。歸舟之日,裝無(wú)余資。及至,數(shù)畝小宅,籬垣仄陋,內(nèi)外茅屋六間,不容妻子。劉裕賜車(chē)牛,更為起宅,固辭。后遷中領(lǐng)軍,清儉不革,每月初得祿,裁留身糧,其余悉分振親族,家人績(jī)紡以供朝夕。時(shí)有困絕,或并日而食,身恆布衣不完,妻子不沾寸祿。義熙八年,請(qǐng)老致事,九年,卒。隱之清操不渝,屢被褒飾,致事及于身沒(méi),常蒙優(yōu)錫顯贈(zèng),廉士以為榮。子延之復(fù)厲清操,為鄱陽(yáng)太守。延之弟及子為郡縣者,常以廉慎為門(mén)法,雖才學(xué)不逮隱之,而孝悌潔敬猶為不替。
【注釋】
?、贌o(wú)
【翻譯】
吳隱之,字處默,濮陽(yáng)郡鄄城人。剛成年時(shí)就與眾不同,具有崇尚廉潔的情操,即使每天都進(jìn)餐僅食豆羹,決不享用非分之糧,糧食沒(méi)有一點(diǎn)儲(chǔ)備,也不謀求不當(dāng)?shù)膩?lái)路。十多歲時(shí),遭遇了父喪的痛苦。奉養(yǎng)母親極為尊重。居家與太常韓康伯為鄰,韓康伯的母親是一位賢良明理的婦人,對(duì)韓康伯說(shuō):“你如處在選拔官吏的地位,應(yīng)舉薦像吳隱之這樣的人。”當(dāng)韓康伯作了吏部尚書(shū),吳隱之便沿著被清除了的臺(tái)階,脫去民服任輔國(guó)功曹,轉(zhuǎn)任征虜將軍參軍。哥哥吳坦之是袁真的功曹,袁真失敗,將受牽連遭禍,吳隱之拜見(jiàn)桓溫,請(qǐng)求代兄領(lǐng)罪,桓溫憐憫并釋放了吳坦之。(隱之)于是被桓溫賞識(shí),授任奉朝請(qǐng)、尚書(shū)郎,接著調(diào)升為晉陵郡太守。在州郡廉潔守貧,妻室自擔(dān)柴草,冬月沒(méi)有被子,曾經(jīng)脫下衣服浣洗,沒(méi)有衣?lián)Q,只得披著棉絮,勤勞清苦與貧窮庶民無(wú)別。廣州環(huán)圍山海,出產(chǎn)珍品異物,一匣寶物,足夠幾帶費(fèi)用,但這里瘴疫流行,一般人視為畏途。只有家境貧寒在內(nèi)地?zé)o法登上官階的人,才求補(bǔ)此地長(zhǎng)官,所以前后刺史皆多貪財(cái)。
朝廷打算革除嶺南弊端,任用吳隱之為廣州刺史。據(jù)州二十里,地名石門(mén),有水稱(chēng)為貪泉,飲了它就貪得無(wú)厭,吳隱之既到了這里,告訴他的親人說(shuō):“不見(jiàn)可貪的東西,使寸心不亂。越過(guò)五嶺喪失廉潔,我知道其中原因了。”即往泉水所在處,舀取泉水喝了,并賦詩(shī)道:“古人傳說(shuō)這泉水,舀來(lái)喝了貪千金,試讓伯夷叔齊飲,始終不變廉潔心。”待到廣州以后,崇尚廉潔的品行有加無(wú)減,日常吃飯不過(guò)是蔬菜和干魚(yú)罷了,官備的帷帳器用皆交給外庫(kù),當(dāng)時(shí)有人認(rèn)為他是故意做作,然而他始終不改變自己的做法。帳下人給他送魚(yú),總是剔下魚(yú)骨留下肉,吳隱之察覺(jué)了他們的用意,便加以責(zé)罰除名。當(dāng)盧循侵入南海時(shí),吳隱之督率勉勵(lì)將士,堅(jiān)守很久,長(zhǎng)子吳曠之戰(zhàn)死。盧循攻擊達(dá)一百余天,翻過(guò)城墻放火,焚燒了三千多家房屋,死了一萬(wàn)多人,城于是被攻陷。吳隱之?dāng)y帶家小逃出,打算奔還精都,被盧循截獲。劉裕給盧循去信,命送吳隱之還都,過(guò)了許久才返回。歸途之中,船上裝載沒(méi)有多余資財(cái)。到家后,數(shù)畝小宅地,籬笆墻垣傾斜敗壞,內(nèi)外茅屋六間,容納不下妻室子女。劉裕賞賜車(chē)牛,又給建造住宅,堅(jiān)辭不受。后調(diào)任為中領(lǐng)軍,清苦節(jié)約未改常習(xí),每月初領(lǐng)取俸祿,取部分留作自身吃糧用,其余的全分散救濟(jì)親族。有時(shí)苦難到極點(diǎn),兩日合吃一天的糧,自身常穿布衣且不完整,妻室子女不沾一點(diǎn)俸祿。義熙八年,上書(shū)請(qǐng)求退休,九年去世。隱之情操高潔始終不改,經(jīng)常被頌揚(yáng),從做官開(kāi)始到去世,經(jīng)常受上級(jí)的賞賜和贈(zèng)予,廉潔之士都以此為榮。他的兒子吳延之更加清廉守節(jié),延之的弟弟和兒子在郡縣做官的,常以廉潔謹(jǐn)慎為家門(mén)傳統(tǒng),雖然才學(xué)不及隱之,但孝敬父母,敬愛(ài)兄長(zhǎng),廉潔奉公卻從未改變。
相關(guān)閱讀
1 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯
材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見(jiàn)百步之外而不能自見(jiàn)其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
2 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無(wú)雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭(zhēng)爛,坐紙窗下,覺(jué)明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
3 誡外甥書(shū)原文_文言文誡外甥書(shū)翻譯賞析文言文《誡外甥書(shū)》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨詢(xún),除嫌吝, 【查看全文】
4 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
5 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 張浚字德遠(yuǎn),漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進(jìn)士、賢良兩科??K臍q而孤,行直視端,無(wú)誑言, 【查看全文】
6 上蔡學(xué)士書(shū)閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書(shū) 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹(jǐn)再拜上書(shū)諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來(lái),言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠(chéng)當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】