文言文《周文育傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下:
【原文】
周文育,字景德,義興陽(yáng)羨人也。少孤貧,本居新安壽昌縣,姓項(xiàng)氏,名猛奴。年十一,能反覆游水中數(shù)里,跳高五六尺,與群兒聚戲,眾莫能及。義興人周薈為壽昌浦口戍主,見而奇之,因召與語(yǔ)。文育對(duì)曰:“母老家貧,兄姊并長(zhǎng)大,困于賦役。”薈哀之,乃隨文育至家,就其母請(qǐng)文育養(yǎng)為己子,母遂與之。及薈秩滿,與文育還都,見于太子詹事周舍,請(qǐng)制名字,舍因?yàn)榱⒚挠志暗隆C肿雍胱尳讨畷?jì)。弘讓善隸書,寫蔡邕《勸學(xué)》及古詩(shī)以遺文育,文育不之省也,謂弘讓曰:“誰(shuí)能學(xué)此,取富貴但有大槊耳。”弘讓壯之,教之騎射,文育大悅。
司州刺史陳慶之與薈同郡,素相善,啟薈為前軍軍主。慶之使薈將五百人往新蔡懸瓠,慰勞白水蠻,蠻謀執(zhí)薈以入魏,事覺,薈與文育拒之。時(shí)賊徒甚盛,一日之中戰(zhàn)數(shù)十合,文育前鋒陷陣,勇冠軍中。薈于陣戰(zhàn)死,文育馳取其尸,賊不敢逼。及夕,各引去。文育身被九創(chuàng),創(chuàng)愈,辭請(qǐng)還葬,慶之壯其節(jié),厚加赗③遺而遣之。葬訖,會(huì)廬安興為南江督護(hù),啟文育同行。累征俚獠,所在有功,除南海令。安興死后,文育與杜僧明攻廣州,為高祖所敗,高祖赦之,語(yǔ)在《僧明傳》。
后監(jiān)州王勱以文育為長(zhǎng)流參軍,深被委任。勱被代,文育欲與勱俱下,至大庾嶺,詣卜者,卜者曰:“君北下不過作令長(zhǎng),南入則為公侯。”文育曰:“足錢便可,誰(shuí)望公侯。”卜人又曰:“君須臾當(dāng)暴得銀至二千兩,若不見信,以此為驗(yàn)。”其夕,宿逆旅,有賈人求與文育博,文育勝之,得銀二千兩。旦日辭勱,勱問其故,文育以告,勱乃遣之。高祖在高要聞其還也大喜遣人迎之厚加賞賜分麾下配焉。
【注釋】
①秩滿:官吏任期屆滿
?、趹茵▁uáhù):古城名
③赗(fèng):給送葬者助葬的物品
④俚獠:古代少數(shù)民族的名稱
【翻譯】
周文育,字景德,是義興陽(yáng)羨人。(周文育)少年時(shí)父死家貧,原先家住在新安壽昌縣,本姓項(xiàng),名叫猛奴。(周文育)十一歲時(shí),能夠在河里來來回回游泳幾里遠(yuǎn),能跳五六尺高,和很多孩子在一起游戲,沒有人能夠趕上他。義興人周薈擔(dān)任壽昌浦口戍主,見到周文育認(rèn)為他很出眾,便召來同他交談。周文育說:“母親年老家境貧寒,哥哥姐姐都長(zhǎng)大了,賦役負(fù)擔(dān)使我們生活困苦。”周薈很同情他,便隨周文育到家里,向周文育的母親請(qǐng)求讓周文育做自己的兒子,母親便把他給了周薈。等到周薈做官的任期滿了,便帶著周文育回到京,帶他去拜見太子詹事周舍,請(qǐng)周舍給他起個(gè)名字,周舍便給他起名叫周文育,字景德。周薈讓哥哥的兒子周弘讓教周文育寫字和算術(shù)。周弘讓善于寫隸書,抄寫蔡邕的《勸學(xué)》和古詩(shī)送給周文育,周文育不認(rèn)識(shí)也不理解這些,對(duì)弘讓說:“誰(shuí)能學(xué)這些東?要得到富貴只有長(zhǎng)矛就行了。”周弘讓認(rèn)為周文育有雄心壯志,便教他騎馬射箭,周文育很高興。
司州刺史陳慶之和周薈是同郡人,平日相互交好,起用周薈做前軍軍主。一次陳慶之派周薈帶領(lǐng)五百人到新蔡縣懸瓠,慰勞白水蠻人,蠻人密謀活捉周薈然后把他送給魏,事情被發(fā)覺后,周薈和周文育率兵抵抗。當(dāng)時(shí)賊兵非常多,一日之中戰(zhàn)斗幾十回合,周文育擔(dān)任前鋒沖鋒陷陣,勇敢為全軍第一。周薈在陣前戰(zhàn)死,周文育馳馬奪回周薈的尸體,賊兵不敢逼近。到夜里,雙方各自退兵。周文育身上九處受傷,傷好后,請(qǐng)求回鄉(xiāng)送葬,陳慶之贊賞周文育的節(jié)義,贈(zèng)給他很多喪葬費(fèi)用送他回鄉(xiāng)。安葬完了,恰好趕上廬安興擔(dān)任南江督護(hù),他起用周文育和他同行。周文育多次征討俚獠,所到之處都立有戰(zhàn)功,授官為南海令。廬安興死后,周文育和杜僧明攻打廣州,被高祖擊敗,高祖釋放了他們,詳情記載在《杜僧明傳》里。
后來監(jiān)州王勱讓周文育擔(dān)任長(zhǎng)流參軍,(周文育)深受重用。王勱的職務(wù)被別人替代后,周文育想要和王勱一同北下,走到大庚嶺,去找卜人占卦,卜人說:“您如果北下不過當(dāng)個(gè)縣令,南下便能稱公封侯。”周文育說:“有足夠的錢財(cái)就可以了,誰(shuí)還想當(dāng)公侯。”卜人又說:“您很快就能突然得到二千兩銀子,如果您不相信我,就拿我的話去驗(yàn)證。”當(dāng)天晚上,住在客店里,有個(gè)商人要和周文育博戲賭錢,周文育贏了商人,得銀子二千兩。第二天一早周文育去辭別王勱,王勱問他什么原因,周文育把卜卦及贏錢的事告訴他,王勱就讓他走了。高祖當(dāng)時(shí)在高要,聽說周文育回來了,非常高興,派人去接他,給了(他)很多賞賜,(并把他)分配在軍隊(duì)任職。
相關(guān)閱讀
1 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周
記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無(wú)雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭(zhēng)爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
2 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩(shī)文如下: 【原文】 張浚字德遠(yuǎn),漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進(jìn)士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無(wú)誑言, 【查看全文】
3 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
4 上蔡學(xué)士書閱讀答案與翻譯上蔡學(xué)士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹(jǐn)再拜上書諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠(chéng)當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
5 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩(shī)原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生 【查看全文】
6 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】