亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

魏掞之傳原文_文言文魏掞之傳翻譯賞析

  文言文《魏掞之傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
  【原文】
  魏掞之字子實(shí),建州建陽人。自幼有大志.師胡憲,與朱熹游。以鄉(xiāng)舉試禮部不第。嘗客衢守章杰所。趙鼎以謫死,共子汾將喪過衢。杰雅憾鼎,又希秦檜意,遺翁蒙之領(lǐng)卒掩取鼎平時與故舊來往簡牘。蒙之先遣人告汾焚之,逮至一無所得.杰怒,治蒙之,拘汾于兵家所,且以告檜。掞之以書責(zé)杰,長揖徑歸。筑室讀書,榜以“艮齋”,自是人稱曰艮齋先生。  
  乾道中,詔舉遺逸,刺史芮燁表其行誼,特詔召之,掞之力辭。時宰相陳俊卿,閩人也,雅知掞之,招之甚力。乃以布衣入見,極陳當(dāng)時之務(wù),大要勸上以修德業(yè)、正人心、養(yǎng)士氣為恢復(fù)之本。上嘉納之,賜同進(jìn)士出身,守太學(xué)錄。
  先是,學(xué)官養(yǎng)望自高,不與諸生接。掞之既就職,日進(jìn)諸生教誨之,又增葺其舍,人人感勵。掞之請廢王安石父子從祀,追爵程顥、程頤,列于祀典,不報(bào)。復(fù)言“太學(xué)之教宜以德行經(jīng)術(shù)為先,其次則通習(xí)世務(wù)。今乃專以空言取人”,又不報(bào).遂丐去.掞之累疏以諫,移疾杜門,遺書陳俊卿責(zé)其不能救止,語其切.遂以迎親請歸,行數(shù)日,罷為臺州教授。掞之在朝不能半歲,既歸,喟然嘆日:“上恩深厚如此,而吾學(xué)不足以感悟圣意。”乃日居艮齋,條理舊聞,以求其所未至。 
  其居家,謹(jǐn)喪祭,重禮法。從父有客于盤者,千里迎養(yǎng),死葬如禮。每遇歲饑,為粥以食饑者。請官米以貸民,至冬取之以納于倉。部使者素敬掞之,捐米千余斛假之。歲歲斂散如常,民賴以濟(jì)。  
  與人交,嘉其善而救其失。后進(jìn)以禮來者,茍有寸長,必汲汲推挽成就之。至或訾其近名,則蹙然日:“使人而避此嫌!為善之路絕矣”病革,母視之,一不巾不見.以書召朱熹至,委以后事而訣。卒,年五十八。 
  后上思其直諒,將召用之,大臣言已死,乃贈直秘閣。
  【注釋】
  ①將喪:護(hù)送靈樞
  ②從祀:孔廟中除主祭孔子外,還附祭歷代官方認(rèn)可的儒家圣賢
  ④移疾:舊時官員上書稱病
  【翻譯】
  魏掞之,字子實(shí),建州建陽人。從小就志向遠(yuǎn)大。他拜胡憲為師,與朱熹交往。以舉人身份參加禮部考試,沒有考中。魏掞之曾經(jīng)客居在衢州太守章杰那里。趙鼎因貶謫死去,他的兒子趙汾扶持靈柩經(jīng)過衢地。章杰一向就怨恨趙鼎,又為了迎合秦檜的意愿,就派遣翁蒙之帶領(lǐng)士兵出其不意地奪取趙鼎平時同老朋友的往來書信。翁蒙之提前派人告訴趙汾,讓他焚燒了這些信件,等到翁蒙之到后一無所獲。章杰大怒,就治翁蒙之的罪,把趙汾拘捕在兵營,并且把這件事匯報(bào)給秦檜。魏掞之就寫信斥責(zé)章杰,作揖后徑自回到家中。建造房舍用以讀書,書房匾額為“艮齋”,從這以后,人們都稱他為艮齋先生。
  乾道年間,朝廷下詔各地舉薦遺落民間的賢能之士。建州刺史芮燁上表稱贊他的德行,朝廷特地下詔征召他,魏掞之堅(jiān)決拒絕。當(dāng)時的宰相陳俊卿,是福建人,向來了解魏掞之,竭力邀請他。魏掞之就憑平民的身份進(jìn)入朝廷謹(jǐn)見皇上,盡力上言國家的當(dāng)務(wù)之急,要意是勸勉皇上把修養(yǎng)德行、修正民心、培養(yǎng)士人節(jié)操作為復(fù)興國家的根本。皇上贊許并采納了他的建議,賜給同進(jìn)士出身,讓他擔(dān)任太學(xué)錄。
  在他以前,學(xué)官都重視虛名,自高自大,不與學(xué)生接近。魏掞之任職以后,每天都親自教授課程,對他們加以教誨,還增修學(xué)舍,學(xué)生都受到感動激勵。魏掞之請求廢止王安石父子的從祀資格,追加程顥、程頤爵位,并把他們列入從祀之中,這一請求沒有得到回復(fù)。他又進(jìn)言說“太學(xué)的教育,應(yīng)首先培養(yǎng)學(xué)生的道德品行和經(jīng)學(xué)知識,其次是讓學(xué)生學(xué)習(xí)治理國家的知識。現(xiàn)在國家卻專以空談選人”,又沒有得到答復(fù)。于是他就請求離開朝廷。魏掞之反復(fù)上疏進(jìn)諫,并稱病閉門不出,同時給陳俊卿寫信,責(zé)備他不能糾正制止這種歪風(fēng)邪氣,語氣非常急迫。于是他又以迎養(yǎng)父母為借口請歸故里,走了幾天后,被罷為臺州教授。魏掞之在朝廷任職不到半年,回到鄉(xiāng)里后,感慨嘆息說:“皇上的恩德如此深厚,可是我的學(xué)識卻不能夠感動皇上。”于是就天天生活在艮齋,整理往昔的典籍,來尋求自己還未曾涉獵的知識。
  魏掞之在家中生活,重視喪祭和禮法。他有一個客居南方的叔父,不遠(yuǎn)千里迎接奉養(yǎng),死后按親生父母的禮節(jié)送葬。每當(dāng)遇到荒年,他就熬粥給饑民吃。請求把官米借給百姓,到了冬季再收取儲存進(jìn)倉庫。部使者向來敬重魏掞之,拿出一千多斛米借給他,他年年都收發(fā)谷米,百姓依靠這得到救助,渡過難關(guān)。
  魏掞之與他人交往時,善于表揚(yáng)他人優(yōu)點(diǎn),補(bǔ)救他人不足。對于按禮節(jié)來拜訪的后生,只要他有一點(diǎn)長處,一定加以提拔舉薦,從而成全他。以至有人詆毀他追求好的名聲,他就局促不安地說:“假使人們都回避這種嫌疑,做善事的途徑就會因此而斷絕。”病重后,母親去探望他,他不戴好頭巾就不會見母親。寫信讓朱熹來,把后事托付給他后與他訣別。去世時,五十八歲。
  后來,皇上考慮到他正直誠信,要征召起用他,大臣說他已經(jīng)去逝,就追贈他直秘閣一職。



相關(guān)閱讀
1 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農(nóng)。父和,能節(jié)食以濟(jì)饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財(cái)者不責(zé)償。飛生 【查看全文】

2 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠(yuǎn),漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進(jìn)士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】

3 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當(dāng)存高遠(yuǎn),慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細(xì)碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】

4 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風(fēng)寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】

5 上蔡學(xué)士書閱讀答案與翻譯

上蔡學(xué)士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹(jǐn)再拜上書諫院學(xué)士執(zhí)事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當(dāng)也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】

6 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地?cái)?shù)百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

欄目導(dǎo)航