文言文《歐陽詢傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
【原文】
歐陽詢字信本,潭州臨湘人。父紇,陳廣州刺史,以謀反誅。詢當從坐,匿而免。江總以故人子,私養之。貌寢侻,敏悟絕人。總教以書記,每讀輒數行同盡,遂博貫經史。仕隋,為太常博士。高祖微時,數與游,既即位,累擢給事中。
詢初仿王羲之書,后險勁過之,因自名其體。尺牘所傳,人以為法。高麗嘗遣使求之,帝嘆曰:“彼觀其書,固謂形貌魁梧邪?”嘗行見索靖所書碑,觀之,去數步復返,及疲,乃布坐,至宿其傍,三日乃得去。其所嗜類此。貞觀初,歷太子率更令、弘文館學士,封渤海男。卒,年八十五。
子通,儀鳳中累遷中書舍人。居母喪,詔奪哀。每入朝,徒跣及門。夜直,藉藁以寢。非公事不語,還家輒號慟,年饑,未克葬。居廬四年,不釋服。冬月,家人以氈絮潛置席下,通覺,即徹去。遷累殿中監,封渤海子。天授初,轉司禮卿,判納言事。輔政月余,會鳳閣舍人張嘉福請以武承嗣為太子,通與岑長倩等固執,忤諸武意。及長倩下獄坐大逆死來俊臣并引通同謀通雖被慘毒無異詞俊臣代占誅之神龍初追復官爵。
通蚤孤,母徐教以父書,懼其墮,嘗遺錢使市父遺跡,通乃刻意臨仿以求售,數年,書亞于詢,父子齊名,號“大小歐陽體”。褚遂良亦以書自名,嘗問虞世南曰:“吾書何如智永?”答曰:“吾聞彼一字直五萬,君豈得此?”曰:“孰與詢?”曰:“吾聞詢不擇紙筆,皆得如志,君豈得此?”遂良曰:“然則何如?”世南曰:“君若手和筆調,固可貴尚。”遂良大喜。通晚自矜重,以貍毛為筆,覆以兔毫,管皆象犀,非是未嘗書。
【注釋】
①無
【翻譯】
歐陽詢字信本,潭州臨湘人。父名紇,在陳朝任廣州刺史,因謀反被殺。歐陽詢應當連坐,因躲藏起來而幸免一死。江總因為他(歐陽詢)是舊友之子,就私下收養了他。歐陽詢其貌不揚卻聰敏過人。江總教他讀書識字,(他)每次讀書都一目數行,于是博通經史。在隋朝做官,任太常博士。高祖未顯達時,多次與他交游,高祖即帝位,(歐陽詢)多次獲得提升,官至給事中。
歐陽詢起初仿效王羲之的書體,后來在險勁方面超過了王羲之,于是自稱歐陽體。他流傳下來的墨跡,人們當作楷模來效法。高麗曾經派使者來求他的墨跡,高祖感嘆說:“他們看到他的墨跡,肯定會說他形貌魁梧吧!”他曾在路上見到索靖書寫的碑石,就觀摩它,離開數步又返回,看累了用麻布鋪地坐下來看,以至宿在碑旁,三天后才離去。他對書法的愛好大概如此。貞觀初年,歐陽詢歷任太子率更令、弘文館學士,封渤海男。去世時年八十五歲。
兒子名通,儀鳳年間多次遷任中書舍人。為母守喪,喪期未滿皇帝下詔叫他出任官職。他每次入朝,都赤腳走到皇城門外。值夜班時,就睡在草席上。不是公事不語,回家就痛哭哀號。趕上饑荒之年,不能下葬,他住在守喪的小屋中,長達四年,一直未脫喪服。冬天,家人暗中把氈絮鋪墊在席上,歐陽通發覺后,馬上把氈絮撤掉。幾次遷任為殿中監,封渤海子爵位。天授初年轉任司禮卿,負責處理納言事務。輔政一個多月,適逢鳳閣舍人張嘉福請求以武承嗣做太子,歐陽通和岑長倩等堅持自己的觀點,違背了武家的意愿。等到岑長倩入獄,因犯大逆罪處以死刑,來俊臣同時檢舉歐陽通為同謀犯,歐陽通雖然慘遭酷刑卻始終不承認,來俊臣代為口授供詞,把他殺了。神龍初年,皇帝下令追復他的官爵。
歐陽通早年喪父,母徐氏教他學習父親的書法,害怕他懶惰,曾給他錢讓她去買父親的書法遺跡,于是歐陽通就刻意摹仿以求出售,幾年之后,書法稍次于歐陽詢。父子齊名,號稱“大小歐陽體”。褚遂良也因為擅長書法而聞名,他曾經問虞世南:“我的書法比智永怎么樣?”虞世南回答說:“我聽說他的一個字值五萬錢,您的字哪能值這么多錢?”褚遂良說:“我和歐陽詢比誰強?”虞世南說:“我聽說歐陽詢不論什么紙筆,都能書寫如意,您哪能做到這樣呢?”褚遂良說:“那么我該怎么做?”虞世南說:“您如能做到手筆協調,那肯定能受到尊崇。”褚遂良非常高興。歐陽通晚年矜持自重,用狐貍毛做筆,覆上兔毫,筆管都是象牙犀角做的,不是這樣的筆他就不書寫。
相關閱讀
1 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析
文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
2 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
3 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
4 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科??K臍q而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
5 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】
6 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】