(節(jié)選自《史記·韓長孺列傳》)
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A.今匈奴負戎馬之足懷禽獸之心/遷徙鳥舉/難得而制也/得其地不足以為廣/有其眾不足以為強/自上古不屬為人
B.今匈奴負戎馬之足懷禽獸之心/遷徙鳥舉/難得而制也/得其地不足以為廣有其眾/不足以為強自上古/不屬為人
C.今匈奴負戎馬之足/懷禽獸之心/遷徙鳥舉/難得而制也/得其地不足以為廣/有其眾不足以為強/自上古不屬為人
D.今匈奴負戎馬之足/懷禽獸之心/遷徙鳥舉/難得而制也/得其地不足以為廣有其眾/不足以為強自上古/不屬為人
11.下列對文中加點詞語及相關內容的解說,不正確的一項是( )
A.匈奴,古代北方游牧民族。秦漢時活動于大漠南北廣大地區(qū),對西漢政權造成了很大威脅。
B.“馬邑豪聶翁壹因王恢言”與《蘇武傳》中“君因我降,與君為兄弟”的“因”用法不同。
C.長吏,地位較高官吏的統(tǒng)稱。秦漢一般指秩六百石以上官吏,縣丞祿秩雖低,亦可稱長吏。
D.便宜,指斟酌事宜,不拘陳規(guī)。自行決斷處理;還可以指便宜行事之權。文中指的是前者。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是( )
A.韓安國受武安侯引薦,又得天子器重。他替和王恢共同領兵前往越地平亂,但因越人已殺死國王并向漢投降,漢軍就收兵了
B.匈奴請求和親,皇上交由朝臣商議,王恢與韓安國主張相同,認為和親事半功倍,群臣多數(shù)附合韓安國,于是皇上回意和親。
C.御史大夫韓安國擔任護軍將軍,與請將定制了伏擊單于的計劃,結果漢軍被武州尉史出賣,單于沒有中計,使?jié)h軍無功而返。
D.韓安國為國效力,替多次領兵出征,但后來不被重用。年青將軍衛(wèi)青既軍功在身,又頗受重,二者的人生際遇形成了對比,
13.把文中面橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)聶翁壹斬死罪囚,縣其頭馬邑城,詐示單于使者。
(2)單于顧謂左右曰:“幾為漢所欺!”乃引兵還。
14.韓安國臨終前“忽忽不樂”的原因是什么?請簡要說明。
答
10.C
11.B錯誤,兩個“因”用法相同,都是介詞,翻譯為“通過”。句意:雁門郡馬邑城的豪紳聶翁壹通過大行王恢告訴皇上說。/您通過我投降,我和您約定結成兄弟。
12.B“王恢與韓安國主張相同”錯。王恢認為匈奴幾年后會背棄約定,主張發(fā)兵,而韓安國主張和親,二人主張不同。且“群臣多數(shù)附合韓安國”于文無據(jù)。
13.(1)聶翁壹斬首犯死罪的囚犯,在馬邑城墻上懸掛他的頭,假裝是官吏的頭,給單于派來的使者看。
(2)單于看著侍從們說:“差點兒被漢人欺騙了!”就帶領部隊回去了。
14.①韓安國逐漸被皇帝疏遠,遭到貶官,仕途不順;
②新得寵的將軍衛(wèi)青又有軍功,韓安國內心更加急切;
③領兵駐防又被匈奴侵犯,自己無所作為,內心焦急、慚愧;
④希望為國效力,卻報國無門,心里悶悶不樂。
參考譯文:
御史大夫韓安國,是梁國成安縣人。建元年間,武安侯田蚡擔任漢朝太尉,受寵幸而掌大權,田蚡向王太后說到韓安國,皇上也常說韓安國的賢能,就把他召來擔任北地都尉,后來升為大司農。閩越,東越互相攻伐,韓安國和大行王恢領兵前往。還沒有到達越地,越人就殺死了他們的國王向漢朝投降,漢軍也就收兵了。建元六年(前135)武安侯田蚡擔任丞相,韓安國擔任御史大夫。建元六年,匈奴派人前來請求和親,皇上交由朝臣討論。大行王恢議論說:“漢朝和匈奴和親,大抵都過不了幾年匈奴就又背棄盟約。”韓安國說:“現(xiàn)在匈奴依仗軍馬的充足,懷著禽獸般的心腸,遷移如同群鳥飛翔,很難控制他們。我們得到它的土地也不能算開疆拓土,擁有了他的百姓也不能算強大,從上古起他們就不屬于我們的百姓。所以發(fā)兵攻打匈奴實在是很不利的,不如跟他們和親。”皇上同意與匈奴和親。元光元年,雁門郡馬邑城的豪紳聶翁壹通過大行王恢告訴皇上說:“匈奴剛與漢和親,親近信任邊地之民,可以用財利去引誘他們。”于是暗中派遣聶翁壹做間謀,逃到匈奴,對單于說:“我能殺死馬邑城的縣令縣丞等官吏,將馬邑城獻給您投降,財物可以全部得到。”單于很信任他。聶翁壹斬首犯死罪的囚犯,在馬邑城墻上懸掛他的頭,假裝是官吏的頭,給單于派來的使者看。說道:“馬邑城的長官已經死了,你們可以趕快來。”于是單于率領十余萬騎兵穿過邊塞,進入武州塞。正在這個時候,漢王朝理伏三十多萬人,隱藏在馬邑城旁邊的山谷中。御史大夫韓安國擔任護軍將軍,諸位將軍都隸屬護軍將軍。互相約定,單于進入馬邑城時漢軍的伏兵就奔馳出擊,從代郡主攻匈奴的軍用物資。距離馬邑城還有一百多里,將要搶奪劫掠,可是只看見牲畜放養(yǎng)在荒野之中,卻見不到一個人。單于覺得很奇怪,就攻打烽火臺,俘虜了武州的尉史。尉史說:“漢軍有幾十萬人理伏在馬邑城下。”單于看著(或:回過頭來對)侍從們說:“差點兒被漢所欺騙!”就帶領部隊回去了。王恢估計攻打匈奴的軍用物資,一定會與單于的精兵交戰(zhàn),于是權衡利害而決定撤兵,所以漢軍都無功而返。韓安國當初擔任御史大夫和護軍將軍,后未漸漸被排斥疏遠,貶官降職,而衛(wèi)青有軍功,更加受到皇上的重用。韓安國既被疏遠,很不得意,領兵駐防又被匈奴所欺侮,損失傷亡很多,內心覺得慚愧。心里非常失意而悶悶不樂。過了幾個月,生病吐血而死。
相關閱讀
1 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》
及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執(zhí)敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】
2 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數(shù)日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
3 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】
4 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
5 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數(shù)牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
6 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】