文言文《宋弘傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
【原文】
宋弘字仲子,京兆長安人也。父尚,成帝時至少府;哀帝立,以不附董賢,違忤抵罪。
弘少而溫順,哀、平間作侍中,王莽時為共工。赤眉①入長安,遣使征弘,逼迫不得已,行至渭橋,自投于水,家人救得出,因佯死獲免。
光武即位,征拜太中大夫。建武二年,代王梁為大司空,封栒邑侯。所得租奉分贍九族,家無資產,以清行致稱。徙封宣平侯。
帝嘗問弘通博之士,弘乃薦沛國桓譚才學洽聞,幾能及揚雄、劉向父子。于是召譚拜議郎、給事中。帝每宴,輒令鼓琴,好其繁聲。弘聞之不說,悔于薦舉,伺譚內出,正朝服坐府上,遣吏召之。譚至,不與席而讓之曰:“吾所以薦子者,欲令輔國家以道德也,而今數進鄭聲以亂《雅》《頌》,非忠正者也。能自改邪?將令相舉以法乎?”譚頓首辭謝,良久乃遣之。后大會群臣,帝使譚鼓琴,譚見弘,失其常度。帝怪而問之。弘乃離席免冠謝曰:“臣所以薦桓譚者,望能以忠正導主,而今朝廷耽悅鄭聲,臣之罪也。”帝改容謝,使反服,其后遂不復令譚給事中。弘推進賢士馮翊、桓梁三十余人,或相及為公卿者。
弘當宴見,御坐新屏風,圖畫列女,帝數顧視之。弘正容言曰:“未見好德如好色者。”帝即為徹之。笑謂弘曰:“聞義則服,可乎?”對曰:“陛下進德,臣不勝其喜。”
時帝姊湖陽公主新寡,帝與共論朝臣,微觀其意。主曰:“宋公威容德器,群臣莫及。”帝曰:“方且圖之。”后弘被引見,帝令主坐屏風后,因謂弘曰:“諺言貴易交,富易妻,人情乎?”弘曰:“臣聞貧賤之知不可忘,糟糠之妻不下堂。”帝顧謂主曰:“事不諧矣。”
弘在位五年,坐考上黨太守無所據,免歸第。數年卒,無子,國除。
【注釋】
?、俪嗝迹撼嗝架姡趺┠瓯l的一次農民起義,因起義軍以赤色染眉,故名赤眉
【翻譯】
宋弘,字仲子,京兆郡長安縣人。父親宋尚,在成帝時官至少府;哀帝即位,宋尚因為不愿阿附董賢,被董賢以不敬之罪將他抵罪。
宋弘年輕時便很溫順,在哀帝、平帝朝中做過侍中,王莽當朝時他還當過共工。赤眉軍攻入長安,派來使者征辟宋弘,宋弘受逼迫,不得已只好從命。行至渭橋時,他便跳了河。家里人把他救了起來,他便裝死,這樣才免于治罪。
光武帝即位,授予宋弘太中大夫的職務。建武二年,宋弘代替王梁擔任大司空,并被封為栒邑侯。他把所得到的租俸都分送給了遠近親族,家中卻沒有一點積蓄,這種清廉的風格受到了世人的好評。后來又改封為宣平侯。
光武帝曾經向宋弘了解國內通博之士,宋弘便推薦了沛國的桓譚,稱他才學廣博,幾乎可以趕上揚雄與劉向、劉歆父子。光武帝于是任命桓譚為議郎、給事中。此后光武帝每次宴會,總是叫桓譚彈琴,因為他很喜歡那種美妙的輕音樂。宋弘知道后,心中便不高興,后悔當初推薦了桓譚,(有一次,)宋弘等到桓譚從宮中退出,自己則把朝服穿戴整齊,坐在大司空府堂上,便派一名屬吏去傳喚桓譚。桓譚進來后宋弘并不請他入坐,責備道:“我之所以推薦您,是希望您以道德輔佐君王,但你現在幾次向皇上演奏鄭衛淫聲,損害了《雅》《頌》正音,這不是忠正之士應當做的。你能夠自己改正嗎?還是叫我依法糾舉呢?”桓譚一再叩頭認錯,過了好久,宋弘才讓他離開。后來光武帝大會群臣,又叫桓譚彈琴,桓譚看見宋弘也在座,便顯得非常不安,彈得也不像平常那樣熟練自如。光武帝奇怪,便問其中的緣故。宋弘便離開座位,摘下官帽,向光武帝認錯:“臣下之所以推薦桓譚,是希望他能夠以忠正之節引導君王,可是現在他叫朝廷耽迷于鄭衛淫樂,這是為臣的罪過。”光武帝一聽,表情發生了變化,馬上向宋弘道歉,讓他重新戴上官帽,此后便不再讓桓譚擔任給事中的職務了。宋弘共推薦賢士馮翊、桓梁等三十余人,其中有一些人相繼擔任了公卿大臣。
有一次,宋弘適逢光武帝設宴會集群臣,席間,他看到皇帝御座旁邊有副新屏風,上面畫著許多美女,光武帝幾次回頭去欣賞它。宋弘便嚴肅地說:“沒有看見好德像好色一樣深的人。”光武帝聽后,當即令人撤去了屏風,并笑著對宋弘說:“我聽了你的道義就服從,還可以吧?”宋弘答道:“陛下道德進步,臣高興得不得了。”
那時光武帝的姐姐湖陽公主剛剛死了丈夫,光武帝便與她一起談論朝廷群臣,悄悄地揣摩公主的想法。公主說:“宋公的威容與道德,所有的朝臣都比不上。”光武帝說:“待我想一個辦法。”后來宋弘被光武帝引見,光武帝便叫公主坐到屏風后面,于是對宋弘說:“諺語講人升了官就換朋友,發了財就換老婆,這是人之常情嗎?”宋弘答道:“我聽說貧賤時的朋友不能遺忘,貧窮時共患難的妻子不能拋棄。”光武帝便回頭對公主說:“事情不好辦了。”
宋弘在位五年,因為拷訊上黨太守沒有什么證據,便被免去了司空的職務,回到了自己的邸舍。幾年以后去世,沒有兒子,封國被取消了。
相關閱讀
1 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析
文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】
2 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】
3 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】
4 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】
5 上蔡學士書閱讀答案與翻譯上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】
6 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】