亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

溫造傳原文_文言文溫造傳翻譯賞析

  文言文《溫造傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下:
  【原文】
  溫造,字簡輿。性嗜書,不喜為吏,隱王屋山。壽州刺史張建封聞其名,書幣招禮,造欣然曰:“可人也!”往從之。建封雖咨謀,而不敢縻以職事。及節度徐州,造謝歸下邳,慨然有高世心。建封恐失造,因妻以兄子。
  時李希烈反,攻陷城邑,天下兵鎮陰相撼,逐主帥自立,德宗患之。以劉濟方納忠于朝,密詔建封擇縱橫士往說濟,佐其必。建封強署造節度參謀,使幽州。造與濟語未訖,濟俯伏流涕曰:“僻陋不知天子神圣,大臣盡忠,愿率先諸侯效死節。”造還,建封以聞,詔馳駟①入奏。天子愛其才,問造家世及年,對曰:“臣五世祖大雅,外五世祖李,臣犬馬之齒三十有二。”帝奇之,將用為諫官,以語泄乃止。復去,隱東都。
  長慶初,以京兆司錄為太原幽鎮宣諭使,召見,辭日:“臣,府縣吏也,不宜行,恐四方易朝廷。”穆宗曰:“朕東宮時聞劉總,比年上書請覲,使問行期,乃不報,卿為我行喻意,毋多讓。”因賜緋衣。至范陽,總橐郊迎。造為開示禍福,總懼,矍然若兵在頸,由是籍所部九州入朝。還,遷殿中侍御史。
  興元軍亂,殺節度使李絳,眾謂造可夷其亂,文宗亦以為能,乃授檢校右散騎常侍、山南西道節度使,許以便宜從事。帝慮其勞費,造曰:“臣計諸道戍蠻之兵方還,愿得密詔受約束,用此足矣。”許之。命神策將董仲質、河中將溫德彝、邰陽將劉士和從造。而興元將衛志忠、張丕、李少直自蜀還,造喻以意,皆曰:“不敢二。”乃用八百人自從,五百人為前軍。既入,前軍呵護諸門。造至,欲大宴,視聽事,曰:“此隘狹,不足饗士。”更徙牙門。坐定,將卒羅拜,徐曰:“吾欲聞新軍去主意,可悉前,舊軍無得進。”勞問畢,就坐,酒行,從兵合,卒有覺者,欲引去,造傳言叱之,乃不敢動。即問軍中殺絳狀,志忠、張丕夾階立,拔劍傳呼曰:“悉殺之!”圍兵爭奮,皆斬首,凡八百余人。親殺絳者,醢之;號令者,殊死。取百級祭絳,三十級祭死事官王景延等,余悉投之漢江。監軍楊叔元擁造靴祈哀,造以兵衛出之。詔流康州。叔元,始激兵亂者也,人以造不戮為恨。以功加檢校禮部尚書,賜萬縑賞其兵。
  后入為兵部侍郎,以病自言,出東都留守。卒,年七十,贈尚書右仆射。
  【注釋】
  ①驲:驛馬
  【翻譯】
  溫造,字簡輿。溫造性情喜好學習,不喜歡應試做官,隱居王屋山。壽州刺史張建封聽說他的名聲,致書信錢財聘請他,溫造欣然對家人說:“這是位了不起的人。”于是至壽州跟從張建封。張建封雖然凡事都請教他,但不敢以職任束縛他。等到張建封授節彭門,溫造回到下邳,有超脫塵世之心。張建封擔心失去溫造,于是把兄長之女嫁給溫造為妻。
  此時李希烈謀反,攻陷郡邑。天下各城鎮掌握兵權者,隨之心猿意馬,大多驅逐了主帥,自立主帥,德宗因此憂懼。恰值范陽劉濟表示竭誠效忠,于是密詔張建封挑選才識謀略卓異之人前往游說,輔佐他一定成功。張建封強行委任溫造為節度參謀,派他出使幽州。溫造同劉濟談話語未了,劉濟俯伏流涕道:“濟偏處遠郡,不知天子神圣,大臣竭盡忠誠。甘愿在諸將領之先,以死報效朝廷。”溫造回,張建封將他的名字呈報朝廷。德宗喜歡他的才能,下詔乘驛馬至京師。天子喜歡他的才能,問溫造的家世和年齡,溫造答道:“臣五世祖溫大雅,外五世祖李責力。臣犬馬之年三十又二。”德宗認為是個奇才,欲用為諫官,因言語間泄露意圖而未成。又離開,隱于東都。
  長慶初,溫造京兆府司錄的身份被任命為太原幽鎮宣諭使,皇上召見他,溫造推辭說: “我不過是府縣跑腿小吏,初任要職,不宜擔當使者身份前往,恐怕天下輕視朝廷。”皇上說:“我在東宮時,聽說劉總請求入覲,等到我即位,連年上書不斷,派人問入覲行期,卻不予答復。卿前去替我說明意圖,不要多加辭讓了。”于是賜給溫造緋衣。溫造到范陽,劉總攜弓帶箭在郊外迎接,溫造便宣布圣旨,講明禍福得失,劉總害怕,仿佛兵刃加于脖頸之上一般,從此率領自己所部九州歸順朝廷。等到到溫造出使還朝,調任殿中侍御史。
  興元軍叛亂,殺節度使李絳,眾人認為溫造能夠平定暴亂,文宗也認為它能,便授以檢校右散騎常侍、山南西道節度使,許諾他可以便宜從事。皇上考慮他辛勞費神,溫造奏道:“臣估計諸道征伐蠻方之兵已返回,望賜臣密詔,使諸道之兵受臣調遣,使用這些軍隊便足夠了。”皇上答應他,命令神策行營將領董重質、河中都將溫德彝、郃陽都將劉士和皆聽從溫造指揮。興元都將衛志忠、張丕、李少直從蜀地回,溫造把意圖和他們說了,都說“不敢有二心。”于是用八百人為衛隊,五百人為前軍。進入興元府衙,前軍分守諸門。溫造下車,他們打算置辦宴席,主管官員在廳堂設置帷帳,溫造說:“此處狹隘,不足以宴饗士卒。”再移到衙門,坐定之后,興元將士羅列而拜,溫造慢慢說:“我欲詢問新軍去留的打算。可都往前,舊軍不得混雜在中間。”慰問完畢,命興元兵坐下,溫造便令人抬著酒巡行。衛兵的包圍隨即合攏。酒席上有先察覺的,想離去,溫造傳令呵叱,于是不敢動。溫造便詰問殺害李絳的情節。衛志忠、張丕夾階而立,拔劍呼喊“殺”。四周包圍的兵士一齊沖上,總共八百余人。那些親手誅殺李絳的,碎尸百段,發號司令者斬尸三段,其余一律斬首。用其中一百個首級祭李絳,三十個首級祭王景延等,并拋尸江中。監軍楊叔元在座,慌忙起身哀求,抱著溫造的靴子請求饒命,溫造派衛兵將他拖出去,等候朝廷發落。敕旨楊叔元流放康州。楊叔元,是開始激起兵亂的人,人們以溫造不殺他為遺憾。溫造因功加授檢校禮部尚書,賜萬匹綢緞賞賜他的士兵。
  后入朝任兵部侍郎,因疾請求出任東都留守。病逝,時年七十,追贈右仆射。



相關閱讀
1 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】

2 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】

3 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】

4 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

5 上蔡學士書閱讀答案與翻譯

上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】

6 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】