亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

李云傳原文_文言文李云傳翻譯賞析

  文言文《李云傳》選自初中文言文大全,其詩文如下:
  【原文】
  李云字行祖,甘陵人也。性好學,善陰陽。初舉孝廉,再遷白馬令。
  桓帝延熹二年,誅大將軍梁冀,而中常侍單超等五人皆以誅冀功并封列侯,專權選舉。又立掖庭民女亳氏為皇后,數月間,后家封者四人,賞賜巨萬。
  是時地數震裂,眾災頻降。云素剛,憂國將危,心不能忍,乃露布上書,移副三府,曰:“臣聞皇后天下母,德配坤靈,不得其人則地動搖宮。比年災異,可謂多矣,皇天之戒,可謂至矣。班功行賞,宜應其實。梁冀雖持權專擅,虐流天下,今以罪行誅,猶召家臣扼殺之耳。而猥封謀臣萬戶以上,高祖聞之,得無見非?西北列將,得無解體?孔子曰:‘帝者,諦也。’今官位錯亂,小人諂進,財貨公行,政化日損,尺一拜用不經御省。是帝欲不諦乎?”帝得奏震怒,下有司逮云,詔尚書都護劍戟送黃門北寺獄,使中常侍管霸與御史廷尉雜考之。
  時弘農五官掾杜眾傷云以忠諫獲罪,上書愿與云同日死。帝愈怒,遂并下廷尉。
  大鴻臚陳蕃上疏救云曰:“李云所言,雖不識禁忌,干上逆旨,其意歸于忠國而已。昔高祖忍周昌不諱之諫,成帝赦朱云腰領之誅。今日殺云,臣恐剖心之譏,復議于世矣。故敢觸龍鱗,冒昧以請。”太常楊秉﹑洛陽市長沐茂﹑郎中上官資并上疏請云。帝恚甚,有司奏以為大不敬。詔切責蕃﹑秉,免歸田里;茂﹑資貶秩二等。時帝在濯龍池,管霸奏云等事。霸詭言曰:“李云野澤愚儒,杜眾郡中小吏,出于狂戇,不足加罪。”帝謂霸曰:“帝欲不諦,是何等語,而常侍欲原之邪?”顧使小黃門可其奏,云﹑眾皆死獄中。
  后冀州刺史賈琮使行部,過祠云墓,刻石表之。
  論曰:禮有五諫,諷為上。李云草茅之生,不識失身之義,遂乃露布帝者,班檄三公,至于誅死而不顧,斯豈古之狂也!夫未信而諫,則以為謗己,故說者識其難焉。
  【注釋】
  [1]露布:文書不封口。移副三府:抄錄了副本,移送三府。三府,謂太尉、司徒、司空府
  [2] 諦:深思洞察
  [3]尺一拜用不經御省:不經皇帝過目就頒布詔書
  [4]剖心之譏:紂王因比干剖心之事而遭受非議
  【翻譯】
  李云,字行祖,甘陵人。本性喜歡學習,擅長陰陽歷算。起初被舉薦為孝廉,兩次升遷做了白馬令。
  桓帝延熹二年,誅殺了大將軍梁冀,中常侍單超等五人都因為誅殺梁冀有功而一起被封為列侯,專門掌管選拔舉薦人才。又立掖庭民女亳氏做了皇后,幾月內,皇后家有四個人受到了封賞,賞賜的財物上萬。
  這時大地多次地震裂開,各種災難多次降臨。李云本性剛直,憂慮國家將要危險,內心不能容忍,于是上了一封不封緘的文書,又抄錄了副本,移送三府。文書中寫道:“我聽說皇后是天下百姓的母親,她的美好品德可與大地的靈氣相比配,如果不能夠擁有這樣的皇后就會地動山搖,朝廷不穩。連年的災難和反?,F象,可以說太多了,上天的告誡,可以說已經到了極限。論功進行賞罰,應該與那實際情況相符合。梁冀雖然把持大權很專制,虐待天下百姓使其流離失所,現在憑借罪行進行了誅殺,還應召集他的家臣,封殺他們。但是卻隨便給謀臣萬戶以上的封賞,高祖得知了這種情況,該不會責怪我們吧?守衛西北的大將該不會人心離散吧?孔子說‘皇帝是深思洞察之人。’現在官位錯亂了,奸佞小人靠諂媚做了官,公開以貨財行賄,政治風氣日益變壞,頒布詔書皇帝卻不過目。這是皇帝想不做深思洞察的人了嗎?”皇帝得到奏疏后非常憤怒,下令有關部門抓捕李云,下令讓尚書都護押解到黃門北寺獄,讓中常侍管霸和御史廷尉共同拷問他。
  當時,弘農五官掾杜眾為李云因忠誠進諫獲罪而傷心不已,上書愿意和李云同日死去?;实鄹由鷼饬?,于是把他一起打入大牢。
  大鴻臚陳蕃上疏營救李云,疏中寫到:“李云所說的,雖然不知道禁忌,冒犯了皇上,違逆了旨意,他的本意也是忠于朝廷罷了。以前高祖忍受了周昌的不避諱的進諫,成帝赦免了朱云的冒死責問。現在殺了李云,恐怕剖心的指責,又將在世上傳得沸沸揚揚。因此,在下冒著違逆圣意的危險來向您請求。”太常楊秉﹑洛陽市長沐茂﹑郎中上官資也一起上書為李云請求?;实酆苁窃购?,主管官員上奏認為那些人的做法是對皇上的大不敬。下詔嚴詞斥責陳蕃、楊秉,罷免了他們的官職,回家種田;沐茂、上官資被貶官,品級降二等。當時皇帝在濯龍池,管霸上奏李云的事。管霸欺騙皇帝說:“李云本是鄉野之中的迂腐儒生,杜眾是地方小官,只是狂妄愚直,不值得加重懲處。”皇帝對管霸說:“皇帝想不深思洞察了,這是什么話,你想寬恕他們嗎?回頭讓小宦官準了他們的奏疏,李云、杜眾都死在了獄中。
  后來冀州刺史賈琮巡視管轄區域,經過李云的墓地拜祭了他,刻了石碑表彰他。
  評論說:“禮數上有五種進諫的方式,諷諫是最高層次的進諫。李云是鄉野一介書生,不懂得喪失生命的意義,于是上不封緘書給皇帝,并將其副本送到三公府,以致被誅殺而不顧及,這難道只是古代的狂人嗎!不被信任地進諫,就會認為是誹謗自己,所以談論者是認識到了進諫的難處啊。



相關閱讀
1 上蔡學士書閱讀答案與翻譯

上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】

2 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】

3 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】

4 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

5 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】

6 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】