亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

馬伶傳原文_文言文馬伶傳翻譯賞析

  文言文《馬伶傳》選自初中文言文大全,其詩文如下:
  【原文】
  馬伶者,金陵梨園部也。金陵為明之留都,社稷百官皆在,而又當太平盛時,人易為樂。其士女之問桃葉渡、游雨花臺者,趾相錯也。梨園以技鳴者,無慮數十輩,而其最著者二:曰興化部,曰華林部。
  一日,新安賈合兩部為大會,遍征金陵之貴客文人,與夫妖姬靜女,莫不畢集。列興化于東肆,華林于西肆,兩肆皆奏《鳴鳳》,所謂椒山先生者。迨半奏,引商刻羽,抗墜疾徐,并稱善也。當兩相國論河套,而西肆之為嚴嵩相國者曰李伶,東肆則馬伶。坐客乃西顧而嘆,或大呼命酒,或移座更近之,首不復東。未幾更進,則東肆不復能終曲。詢其故,蓋馬伶恥出李伶下,已易衣遁矣。馬伶者,金陵之善歌者也。既去,而興化部又不肯輒以易之,乃竟輟其技不奏,而華林部獨著。
  去后且三年而馬伶歸,遍告其故侶,請于新安賈曰:“今日幸為開宴,招前日賓客,愿與華林部更奏《鳴鳳》,奉一日歡。”既奏,已而論河套,馬伶復為嚴嵩相國以出,李伶忽失聲,匍匐前稱弟子。興化部是日遂凌出華林部遠甚。其夜,華林部過馬伶:“子,天下之善技也,然無以易李伶。李伶之為嚴相國至矣,子又安從授之而掩其上哉?”馬伶曰:“固然,天下無以易李伶;李伶即又不肯授我。我聞今相國昆山顧秉謙者,嚴相國儔也。我走京師,求為其門卒三年,日侍昆山相國于朝房,察其舉止,聆其語言,久乃得之。此吾之所為師也。”華林部相與羅拜而去。
  馬伶,名錦,字云將,其先西域人,當時猶稱馬回回云。
  侯方域曰:異哉,馬伶之自得師也。夫其以李伶為絕技,無所干求,乃走事昆山,見昆山猶之見分宜也;以分宜教分宜,安得不工哉?嗚乎!恥其技之不若,而去數千里為卒三年,倘三年猶不得,即猶不歸耳。其志如此,技之工又須問耶?
  【注釋】
  (1)馬伶:姓馬的演員。伶:古時稱演戲、歌舞、作樂的人
  (2)金陵:南京市舊名。梨園部:戲班。《新唐書·禮樂志》記載,唐玄宗“選坐部伎子弟三百,教于梨園,號梨園弟子”。后世因稱戲劇團體為梨園。部,行業的組織。
  (3)明之留都:明代開國時建都金陵,成祖朱棣遷都北京,以金陵為留都,改名南京,也設置一套朝廷機構。
  (4)社稷:古代帝王、諸侯所祭的土神和谷神。《白虎通義·社稷》:“王者所以有社稷何?為天下求福報功。人非土不立,非谷不食。土地廣博,不可遍也;五谷眾多,不可一一祭也。故封土立社,示有土尊;稷,五谷之長,故立稷而祭之也。”后來遂用作國家之代稱。這里仍用本來的含義。
  (5)盛時:國家興隆的時期。
  (6)問:探訪。桃葉渡:南京名勝之一,是秦淮河的古渡口,相傳東晉王獻之送其妾桃葉在此渡江,因而得名。雨花臺:在南京中華門外,三國時稱石子崗,又稱聚寶山。相傳梁武帝時,元光法師在此講經,落花如雨,故名
  (7)趾相錯:腳印相交錯,形容游人之多。
  (8)以技鳴:因技藝高而出名。
  (9)無慮:大概,約計。輩
  (10)新安:今安徽歙(shè)縣。賈(gǔ):商人。
  (11)征:召集。
  (12)妖姬:艷麗女人。靜女:語出《詩經·邶風·靜女》:“靜女其姝。”指少女。
  (13)畢集:都來了。
  (14)肆:店鋪,這里指戲場。
  (15)《鳴鳳》:指明代傳奇《鳴鳳記》,傳為王世貞門人所作,演夏言、楊繼盛諸人與權相嚴嵩斗爭故事。
  (16)椒山先生:楊繼盛,字仲芳,號椒山,容城(今屬河北省)人,官至南京兵部右侍郎,因彈劾嚴嵩被害。
  (17)迨(dài):等到。半奏:演到中間。
  (18)引商刻羽:演奏音樂。商、羽,古五音名。宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數人而已。是其曲彌高,其和彌寡。”
  (19)抗墜疾徐:聲音高低快慢。《禮記·樂記》:“歌者上如抗,下如隊(墜)。”孫希旦集解引方氏愨說:“抗,言聲之發揚;隊,言聲之重濁。”
  (20)兩相國論河套:指《鳴鳳記》第六出《兩相爭朝》,情節是宰相夏言和嚴嵩爭論收復河套事。河套,地名,黃河流經今內蒙古自治區西南部,形曲如套子,中間一帶稱作河套。在明代,河套為韃靼(dádá達達)族所聚居,經常內擾,楊繼盛、夏言諸人主張收復,嚴嵩反對,所以發生廷爭。嚴嵩為當時專攬朝政的權臣,官至太子少師,結黨營私,后被劾罷免。
  (21)嚴嵩:字惟中,分宜(今屬江西)人,弘治年間中進士,得到明世宗信任。他弄權納賄,結黨營私,陷害忠良,是著名的奸臣。
  (22)西顧:往西看,指為華林部李伶的演出所吸引。嘆:贊嘆,贊賞。
  (23)命酒:叫人拿酒來。
  (24)首不復東:頭不再往東看,意為不愿看興化部馬伶演出。
  (25)未幾:沒有多久。更進:繼續往下演出。
  (26)“蓋馬伶”兩句:原因是馬伶恥于居李伶之下,卸裝逃走。易衣,這里指卸裝。
  (27)既去:已離開。既,表示行動完成。
  (28)輒以易之:隨便換人。輒,猶“即”。《漢書·吾丘壽王傳》:“盜賊不輒伏辜,免脫者眾。”可引申為隨便。
  (29)輟(chuò):停止。
  (30)且三年:將近三年。
  (31)故侶:舊日伴侶,指同班藝人。
  (32)幸:冀也,希望。
  (33)更奏:再次獻演。
  (34)奉:敬獻。
  (35)已而:不久。
  (36)失聲:控制不住,不覺出聲。
  (37)“李伶”二句:李伶頓然驚愕,不禁出聲,伏地稱弟子。匐匍(pú fú),伏在地上。
  (38)凌出:高出,凌駕于對方之上。
  (39)華林部:指華林部伶人。過:拜訪。
  (40)子:你,對對方的尊稱。
  (41)易:輕視。《左傳·襄公四年》:“貴貨易土。”引申為勝過。
  (42)為:此是扮演的意思。至矣:像極、妙極。
  (43)安從授之:從哪里學到。掩其上:蓋過他。掩,蓋過。《國語·晉語五》:“爾童子,而三掩人于朝。”
  (44)固然:確實。
  (45)即:通“則”。
  (46)昆山:縣名,在江蘇省。顧秉謙:明熹宗天啟年間(1621—1627)為首輔,是閹黨中人。
  (47)儔:同類人。
  (48)走:跑到。
  (49)門卒:門下的差役。
  (50)朝房:百官上朝前休息的地方。
  (51)“察其”二句:觀察其行動,聆聽其言語。聆,聽。
  (52)羅拜:數人環列行禮。
  (53)西域:古代地理名稱,指今新疆維吾爾自治區及中亞一部分地方。
  (54)回回:舊時對于回族及伊斯蘭教徒的稱呼。
  (55)無所干求:沒有辦法得到。
  (56)走事昆山:到顧秉謙處去做仆從。事,侍奉。昆山,古人習慣以籍貫指代人,這里即指顧秉謙。下句“分宜”,即指嚴嵩,嚴嵩為分宜(今江西分宜縣)人。
  (57)見昆山句:見到顧秉謙就好像見到了嚴嵩。
  (58)以分宜教分宜:意即以生活中的嚴嵩為榜樣來學演嚴嵩。
  (59)工:精。
  (60)“恥其”句:恥于自己的演技不如人家。不若,不如。
  (61)爾:同“耳”,表決然語氣。
  【翻譯】
  馬伶是金陵戲班子里的演員。金陵是明朝的留都,國家設置的百官還都在這里,而又處在太平盛世,人們容易尋歡作樂。那些男男女女探訪桃葉渡,游覽雨花臺,腳踩腳多得數不清。戲班因技藝高超而出名的,豈止有幾十個,而其中最著名的有兩個:一個叫興化部,一個叫華林部。
  一天,新安的商人會合這兩個戲班子,辦了一個大堂會,廣泛邀請了金陵城里的貴客文人和那些艷麗的婦人、嫻靜文雅的才女,這些人全都會集在一起。興化部被安排在場子的東面,華林部安排在場子的西面。兩邊的場中都演出《鳴鳳記》,這場戲演出的就是人們稱為椒山先生的故事。等演到一半時,雙方的演唱都符合節拍,講究音律,曲調的高低快慢,變化很多,都稱得上很好。當演到兩位相國爭論是否收復河套的情景,西面戲臺扮宰相嚴嵩的演員,是李伶,東面戲臺則是馬伶。坐著的客人就看著西面的戲臺贊嘆,有的人還大聲呼喊叫人拿酒來,有的人移動座位更加靠近西面的戲臺,頭不再轉向東面。演出繼續進行不多久,東面的戲臺已不能再演下去了。詢問其中的緣故,原來馬伶因自己的演技比不上李伶而感到恥辱,已經卸妝逃走了。馬伶是金陵城里善于演唱的演員。他走了以后,興化部又不肯立即替換他,竟然就停止演出,從此在金陵只有華林部獨自著名。
  馬伶走后將近三年又回來了,告知他昔日演戲的所有伙伴,并向那新安商人請求說:“希望今天能為我開一次宴會,再招來上次那些賓客,我愿意與華林部一起再演一次《鳴鳳記》,敬獻一日的歡樂。”演出開始后不久,又演到爭論是否收復河套,馬伶再次扮相國嚴嵩登場演出。李伶忽然失聲驚叫,匍匐上前,對著馬伶自稱弟子。在這一天,興化部的名聲于是大大地超過了華林部。
  當天晚上,華林部的人來拜訪馬伶,說:“您雖是當今十分優秀的演員,可本來是不可能超過李伶的。李伶扮演嚴相國已好到了極點,您又是從哪兒學來的演技而超過李伶了呢?”馬伶說:“的確是這樣,現在天下的演員不可能超過李伶,而李伶當時又不肯把演技傳授給我。我聽說當今的相國昆山顧秉謙,是嚴相國一類的人。我跑到京城,請求在他門下做了三年差役。每天在朝房里侍奉他,觀察他的行為舉止,細聽他的講話,時間長了就掌握了他的特點,這就是我求師的方法。”華林部的人一起向馬伶羅列而拜,然后離去。
  馬伶,名錦,字云將,他的祖先是西域人,當時還稱他為馬回回。
  侯方域說:真是不尋常啊,馬伶自己這種求師的經歷。他認為李伶的演出已是絕技,無處能學到超過他的技藝,竟然跑去侍奉顧秉謙,見到顧秉謙就猶如見到了嚴嵩一樣,讓嚴嵩本人來教演嚴嵩的人,怎么能不精妙呢?唉!馬伶以自己的技藝不如人家為恥,就遠走幾千里,做了三年差役。倘若三年還不能學到要學的東西,就仍然不回來。他的意志如此堅定,技藝的精湛又何須再問呢?
  【賞析】
  1639年(崇禎十二年),侯方域游歷南方,后來居留南京,參加復社,與魏黨余孽阮大鉞進行過斗爭。這篇人物小傳,是他寓居南京時寫就。文章采錄了南京當時的傳說,以張揚馬伶其人其事,并將矛頭指向顧秉謙,旁敲側擊,來譏諷阮大鉞。
  這篇人物傳記把筆墨集中在結果截然相反的兩場演出對壘上。第一次馬伶對壘中失敗,負氣出走,到實際生活中去學習,三年后技藝大進,在第二次競賽中獲得成功。作者通過記敘馬伶這一件事,顯示了馬伶好勝、自強的性格特征。[2]
  文中講述了馬伶為提高自己的表演藝術,不斷刻苦學習、努力探索的故事。馬伶作為一位有名的演員,在經歷一次演出失敗之后,他并沒有氣餒,而是勵志奮發,遠走幾千里,不惜為人奴仆去深入生活,觀察人物的言行舉止、體驗人物的思想感情,終于塑造出了深受觀眾贊賞的舞臺形象。這個故事表明,藝術是現實生活的反映,藝術家要想獲得成功就必須深入生活,不斷地進行學習和探索,閉門造車是不能取得高度成就的。文章選材集中,簡繁得當,先敘兩次會演,馬伶始敗終勝,后借馬伶答同敘其緣由,頗有章法。



相關閱讀
1 材料一:楚莊王欲伐越 材料二:企者不立,跨者不行閱讀答案與翻譯

材料一: 楚莊王欲伐越,杜子諫曰:王之伐越,何也?曰:政亂兵弱。杜子曰:臣愚患之,智如目也,能見百步之外而不能自見其睫。王之兵自敗于秦、晉,喪地數百里,此兵之弱也。莊 【查看全文】

2 張浚傳原文_文言文張浚傳翻譯賞析

文言文《張浚傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張浚字德遠,漢州綿竹人,唐宰相九齡弟九皋之后。父咸,舉進士、賢良兩科。浚四歲而孤,行直視端,無誑言, 【查看全文】

3 記雪月之觀閱讀答案與翻譯-沈周

記雪月之觀 沈周 丁未之歲,冬暖無雪。戊申正月之三日始作,五日始霽①。風寒冱②而不消,至十日猶故在也,是夜月出,月與雪爭爛,坐紙窗下,覺明徹異常。遂添衣起,登溪西小樓 【查看全文】

4 少年岳飛原文_文言文少年岳飛翻譯賞析

文言文《少年岳飛》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 岳飛,字鵬舉,相州湯陰人。世力農。父和,能節食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之; 貰其財者不責償。飛生 【查看全文】

5 上蔡學士書閱讀答案與翻譯

上蔡學士書 【宋】曹鞏 慶歷四年五月日,南豐曾鞏謹再拜上書諫院學士執事:朝廷自更兩府諫官來,言事者皆為天下賀得人而已。賀之誠當也,顧不賀則不可乎?鞏嘗靜思天下之事矣。 【查看全文】

6 誡外甥書原文_文言文誡外甥書翻譯賞析

文言文《誡外甥書》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 志當存高遠,慕先賢,絕情欲,棄凝滯。使庶幾之志揭然有所存,惻然有所感。忍屈伸,去細碎,廣咨詢,除嫌吝, 【查看全文】