[宋]朱熹
登百丈山三里許,右俯絕壑,左控垂崖,壘石為磴,十余級乃得度。山之勝,蓋自此始。
循磴而東,即得小澗,石梁跨于其上。皆蒼藤古木,雖盛夏亭午無暑氣,水皆清澈,自高淙下,其聲濺濺然。度石梁,循兩崖,曲折而上,得山門,小屋三間,不能容十許人。然前瞰澗水,后臨石池,風來兩峽間,終日不絕。門內跨池,又為石梁,度而北,躡石梯,數級入庵。庵才老屋數間,卑庳迫隘【注】,無足觀。獨其西閣為勝,水自西谷中循石罅奔射出閣下,南與東谷水并注池中,自池而出,乃為前所謂小澗者。閣據其上流,當水石峻激相搏處,最為可玩,乃壁其后無所睹,獨夜臥其上,則枕席之下,終夕潺潺,久而益悲,為可愛耳。
出山門而東十許步得石臺下臨峭岸深昧險絕于林薄間東南望見瀑布自前巖穴瀵涌而出投空下數十尺,其沫乃如散珠噴霧,日光燭之,璀璨奪目,不可正視。臺當山西南缺,前揖蘆山,一峰獨秀出,而數百里間峰巒高下亦皆歷歷在眼。日薄西山,余光橫照,紫翠重迭,不可殫數。旦起下視,白云滿川,如海波起伏,而遠近諸山,出其中者,皆若飛浮來往,若涌若沒,頃刻萬變。臺東徑斷,鄉人鑿石容磴以度,而作神祠于其東,水旱禱焉。畏險者或不敢度,然山之可觀者,至是則亦窮矣。余與劉充父、平父、呂叔敬、表弟徐周賓游之,既皆賦詩以紀其勝,余又敘次其詳如此,而其最可觀者,石磴、小澗、山門、石臺、西閣、瀑布也。因各別為小詩以識其處,呈同游諸君,又以告夫欲往而未能者。
(選自《宋代散文選注》,有刪改)
注 卑庳迫隘:房屋矮小狹窄。
1、對下列各句中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.度石梁,循兩崖 循:沿著
B.獨其西閣為勝 勝:優勝
C.前揖蘆山 揖:拱手行禮,此處指對著
D.不可殫數 殫:盡,竭盡
2、下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )
A.出山門而東/十許步/得石臺下/臨峭岸/深昧險絕/于林薄間東南望/見瀑布自前巖穴瀵涌而出/投空下數十尺
B.出山門而東/十許步/得石臺/下臨峭岸/深昧險絕于林薄間/東南望/見瀑布自前/巖穴瀵涌而出/投空下數十尺
C.出山門而東/十許步/得石臺/下臨峭岸/深昧險絕/于林薄間東南望/見瀑布自前巖穴瀵涌而出/投空下數十尺
D.出山門而東/十許步/得石臺/下臨峭岸/深昧險絕/于林薄間東南望/見瀑布自前巖穴瀵涌而出投空/下數十尺
3、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是( )
A.百丈山優美的風景大概從登上山三里多路,再越過十多級臺階才開始。
B.百丈山幽美險峻,既有小橋流水,涼風習習,又有峭壁飛瀑,水石相擊。
C.百丈山上雖然有座庵,但庵里只有幾間老屋,低矮狹窄,沒有觀賞的價值。
D.蘆山獨立挺拔,登上蘆山,周圍幾百里間的高低山峰都歷歷在目,十分分明。
4、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)獨夜臥其上,則枕席之下,終夕潺潺,久而益悲,為可愛耳。
(2)旦起下視,白云滿川,如海波起伏,而遠近諸山,出其中者,皆若飛浮來往,若涌若沒,頃刻萬變。
答
1、B.“勝:優勝”錯誤,應為風景優美。
2、C“得石臺”是動賓結構,句子完整,其后應斷開,排除A;“深昧險絕”是指“下臨峭岸”所見,介詞結構“于林薄間”作動詞“望”的狀語,“于林薄間東南望”是偏正結構,“于林薄間”之前應斷開,其后不應斷開,排除B;“下數十尺”是補充說明“投空下”的情況,中間不應斷開,排除D。
故選C。
3、C.“但庵里只有幾間老屋,低矮狹窄,沒有觀賞的價值”錯誤,文中有“獨其西閣為勝”一句,可見前文說“無足觀”是為了襯托西閣的景觀之勝,而不是說它“沒有觀賞的價值”。
4、(1)唯獨夜里睡在西閣樓上,枕席下面就整宿都響著潺潺的流水聲,聽久了,更感到悲涼,這種情境令人覺得可愛罷了。
(2)早晨起床向山下探視,滿山遍野白云飄蕩,像大海里的波濤起伏;而遠近各座山峰隱現于其中,就像時而在飛奔,時而在漂浮,來來往往,有的涌現,有的隱沒,頃刻之間,變化萬千。
參考譯文:
登上百丈山三里多路,右邊俯臨深險的山谷,左邊連接著陡峭懸崖,重疊的石塊形成臺階,走了十多級臺階方才越過。百丈山的優美景色,大概就從這里開始了。
沿著石階向東走,就能看到一個小澗,有一座石橋橫跨在它上面。(澗旁)長滿蒼翠的藤蔓和參天的古木,即使在盛夏中午最炎熱的時候,這里也感覺不到通人的暑氣,澗中水流清澈,從高處急速流下,發出淙淙的聲音。越過石橋,沿著兩邊山崖的曲折小路而上,可以發現一座寺廟,寺廟有三間小屋,都不能容納十來個人。但這里前面可以俯瞰清澈的澗水,后面臨近一泓小池,習習清風從兩邊山峽間吹來,整日不停。門內橫跨小池的,又是一座石橋,越過石橋向北走,踏著數級石梯能夠進入一座庵中。庵里只有幾間老屋,低矮而又狹窄,沒有什么值得觀賞的。只有庵中的西閣樓風景優美。溪流從西邊山谷中順著石頭縫隙奔射而出于西閣之下,南邊和東邊的溪水一同注入小池中,從小池中瀉出,形成前面所說的小澗。西閣位居小澗的上游,正對著湍急的水流和峻峭的山石相撞搏擊之處,最值得觀賞。然而在西閣后面,卻是石壁,沒有什么風景可看的,唯獨夜里睡在西閣樓上,枕席下面就整宿都響著潺潺的流水聲,聽久了,更感到悲涼,這種情境令人覺得可愛罷了。
出了山門向東,走十多步,可以看到一座石臺,它下面臨近懸崖峭壁,深暗險峻。在草木叢雜的地方向東南眺望,可以看見一掛瀑布由前方巖石洞穴中噴涌而出,凌空而下長達幾十尺。瀑布的飛沫就像散落的珍珠和噴灑的霧氣,在日光照射之下,光彩鮮明,晃人眼目,讓人不敢正視。石臺正對著山西南的缺口,前面對著蘆山,此山獨立挺拔而出,周圍其他幾百里間的高低山峰,也都歷歷在目,十分分明。太陽迫近西山,余暉橫斜照耀之下,群山或紫或翠,重疊相映,數也數不盡。早晨起床向山下探視,滿山遍野白云飄蕩,像大海里的波濤起伏;而遠近各座山峰隱現于其中,就像時而在飛奔,時而在漂浮,來來往往,有的涌現,有的隱沒,頃刻之間,變化萬千。石臺東面,小路斷絕,鄉里的人在山壁上鑿出石階為路,用以行走,并在它的東面修造祭神的祠堂,天旱或水澇時在這里向神佛祈禱。那些畏懼險途的人有的不敢走,但百丈山值得觀賞的景物到此也就窮盡了。我同劉充父、劉平父、呂叔敬、表弟徐周賓到這里來游覽,已經把山上的勝景都寫詩記述過了,我又按照次序這樣詳細記述下來。山上最值得觀賞的地方是石磴、小澗、寺院大門、石臺、西閣和瀑布。因此分別作了短詩來描寫這些地方,并呈給一同來游覽的人。現在又寫了這篇游記,用它來告訴那些想去游覽而未能去的人。
相關閱讀
1 《史記·管晏列傳》《國語·齊桓公求管仲》閱讀答案與翻譯
管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲 【查看全文】
2 孔子見齊景公原文_文言文孔子見齊景公翻譯賞析文言文《孔子見齊景公》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 君子之自行也,動必緣義,行必誠義。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養。孔子辭不受,入謂弟子曰:吾聞 【查看全文】
3 蹇材望偽態翻譯賞析_文言文蹇材望偽態原文文言文《蹇材望偽態》選自初中文言文大全其詩文如下: 【原文】 蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以銀二笏 【查看全文】
4 獄中上母書閱讀答案與翻譯-【明】夏完淳獄中上母書 【明】夏完淳 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身報母矣! 痛自嚴君見背,兩易春秋,冤酷日深,艱辛歷盡。本圖復見天日,以報大仇,恤死榮生,告成黃土;奈天不 【查看全文】
5 昔有一人,先甕中盛谷閱讀答案與翻譯-《駝甕俱失》駝甕俱失 昔有一人,先①甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來語之曰:汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。即用其語,以刀斬頭。 【查看全文】
6 顏淵問仁。子曰:“克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵問仁。子曰:克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉? (《論語顏淵》) 司馬牛問仁。子曰:仁者,其言也讱[注]。曰:其言也讱,斯謂之仁已乎?子曰 【查看全文】