(明)李賢
①鄧1之儒學,在古城巽隅2,規制宏敞,殿后曰“明倫堂”。堂前道中一井,其水湛然以清,有司作亭其上,御史項君題之曰“心源”。州守崔君富謂予郡人也,請記之。
②噫!旨哉,心源之名,亭也!夫源者,井內之泉也,而必冠之以心者,何哉?湛然以清者,水之本體也。茍終日蕩之,未有不濁者也。虛靈不昩者,心之本體也。茍私欲蔽之,未有不昏者也。水之蕩而濁者,有時靜焉,則本體之清于是乎出矣。心之蔽而昏者,有時靜焉,則本體之明于是乎在矣。甚矣,水之清濁有似于人心之昏明也。
③清而明者,莫不皆由乎靜,濁而昏者,莫不皆由乎動,然水之濁者,靜則清矣,初無用力于其間。而心之明者,雖由乎靜,必有主敬之功焉,此心之明德,無或昏也。故曰:學問之道無他,求其放心3而已矣。
④或曰:項君名亭之意,果出于此乎?曰:不可得而知也。據心源之名而推心源之理如此。然項君之意,雖不可知,要之不出此理之外也。
⑤于是乎記。
(李賢《古穰集·卷三》)
【注】1鄧:地名。鄧州 2巽隅:東南角 3放心:喪失了的善良之心。
翻譯:
鄧州的儒學,在古城的東南角,規格宏大寬敞,大殿的后面叫做“明倫堂”。明倫堂前道路中有一口井,井水清澈,官吏在井上建造一個亭子,御史項君題寫叫做“心源”。鄧州太守崔君說我是本郡人,讓我寫一篇記。
呀!美好呀,心源這個名字,這個亭子。源,是井內的泉水,而一定要加上心字,為什么呢?清澈,水的本性。如果整天搖蕩,沒有不混濁的。虛空靈動不昏庸,心的本性。如果私欲遮蔽了它,沒有昏庸的。水被搖蕩而混濁,有時靜止下來,那么本性的清明于是顯現出來了。心被遮蔽昏庸,有時靜止下來,那么本性的清明于是存在了。太過了,水的清澈混濁,就像人心的昏庸清明。
清澈與清明,沒有不源于靜,混濁與昏庸,沒有不源于動,然而水的混濁,靜止就清澈了,起初不要在中間用力,而心的清明,雖然源于靜止,一定需要主敬的功夫,這心的光明德行,是不會迷惑昏昧的。所以說:取得學問的方法沒有其他,尋求喪失了的善良之心罷了。
有人說:項君給這個亭子起名的意思,真是這個嗎?我說:不能得知。根據心源的名字而推論心源的這樣的道理。然而,項君的意思,雖不可能知道,要點不超出這個道理之外。于是寫下這篇記。
文言文《孔子見齊景公》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 君子之自行也,動必緣義,行必誠義。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養。孔子辭不受,入謂弟子曰:吾聞 【查看全文】
2 《史記·管晏列傳》《國語·齊桓公求管仲》閱讀答案與翻譯管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲 【查看全文】
3 顏淵問仁。子曰:“克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵問仁。子曰:克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉? (《論語顏淵》) 司馬牛問仁。子曰:仁者,其言也讱[注]。曰:其言也讱,斯謂之仁已乎?子曰 【查看全文】
4 蹇材望偽態翻譯賞析_文言文蹇材望偽態原文文言文《蹇材望偽態》選自初中文言文大全其詩文如下: 【原文】 蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以銀二笏 【查看全文】
5 昔有一人,先甕中盛谷閱讀答案與翻譯-《駝甕俱失》駝甕俱失 昔有一人,先①甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來語之曰:汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之。即用其語,以刀斬頭。 【查看全文】
6 獄中上母書閱讀答案與翻譯-【明】夏完淳獄中上母書 【明】夏完淳 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身報母矣! 痛自嚴君見背,兩易春秋,冤酷日深,艱辛歷盡。本圖復見天日,以報大仇,恤死榮生,告成黃土;奈天不 【查看全文】