中山公子牟②謂詹何曰:"身處江海之上,心在魏闕之下,為之奈何?"詹何曰:"重生。重生則輕利。"中山公子牟曰:"雖知之,猶不能自勝。"詹何曰:"不能自勝則從之。"楚莊王問詹何曰:"治國奈何?"對曰:"何明于治身,而不明于治國。"楚王曰:“寡人得立宗廟社稷,愿學所以守之。”詹何對曰:“臣未嘗聞身治而國亂者也,故本在身,不敢對以末。”楚王曰:“善。”
桓公讀書于堂,輪人斫輪于堂下,問桓公曰:“君之所讀者何書也?”桓公曰:“圣人之書。”輪扁曰:"其人在焉?"桓公曰:"已死矣。"輪扁曰:"是直圣人之糟粕耳!"桓公悖然作色而怒曰:“寡人讀書,工人焉得而譏之哉!有說則可,無說則死。”輪扃曰:“臣試以臣之斫輪語之:大疾,則苦而不入;大徐,則甘而不固③。不甘不苦,應于手,厭于心,而可以至妙者,臣不能以教臣之子,而臣之子亦不能得之于臣。是以行年七十,老而為輪。今圣人之所言者,亦以懷其實,窮而死,獨其糟粕在耳!”
昔者,司城子罕相宋,謂宋君曰:“夫國家之安危,百姓之治亂,在君行賞罰。夫爵賞賜子,民之所好也,君自行之;殺戮刑罰,民之所怨也,臣請當之。”宋君曰:“善!寡人當其美,子受其怨,寡人自知不為諸侯笑矣。”國人皆知殺戮之專,制在子罕也,大臣親之,百姓畏之。居不至期年,子罕遂卻宋君而專其政。(節選自劉安《淮南子》)
【注】①勉:含努力、盡力之意。②中山公子牟:即魏牟,戰國時魏國的公子。③大疾,則苦而不入;大徐,則甘而不固:大,通“太”;苦,粗糙,榫頭粗大、榫眼窄小之類;甘,光滑好看。
10.文中畫波浪線的部分有三處需加句讀,請用鉛筆將答題卡上相應位置的答案標號涂黑。
(3分)
且A吾B聞C之D也E不F以G其H所I養J害K其L養M杖N策O而P去Q民R相S連T而U從V之
11.下列對文中加點的詞語及相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A."雖貧賤,不以利累形"與"無案牘之勞形"(《陋室銘》)中的"形"意思相同。
B.爵祿,官爵和俸祿。朝廷設爵以賞功;祿,既指官員的等級,也指官員官俸的數額。
C.闕,古代皇宮大門前兩邊供瞭望的樓,也指京城、宮殿,泛指皇帝居住的地方,文中指朝廷。
D.“是直圣人之糟粕耳”與“木直中繩,鞣以為輪”(《勸學》)中的“直”意思相同。
12.下列對原文有關內容的概述,不正確的一項是(3分)
A.太王亶父住在邠時受到翟國侵擾,他送出的財物翟國不要而只想要他的土地,于是他離開邠地,這說明他注重生命而輕視爵位俸祿等物質利益。
B.中山公子和楚莊王詢問詹何的目的是一樣的,都是從養生的角度詢問,詹何的回答也一樣,都很謙虛地回答說自己只明白修養自身而不懂國家治理。
C.桓公在堂上讀書時,輪扁詢問桓公讀什么書,當知道桓公讀的書是已經離世的圣人的書后,就稱書的內容是糟粕,很令桓公震怒。
D.子罕輔佐宋君時,表面上為了國家讓君王賞賜俸祿、自己執行刑罰,但實際是想把宋國生殺大權牢牢掌握在自己手里,讓大臣依附自己、百姓害怕自己。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)
(1)臣未嘗聞身治而國亂者也,故本在身,不敢對以末。
譯文:
(2)寡人當其美,子受其怨,寡人自知不為諸侯笑矣。
譯文:
14.輪扁是如何用自己的工作來證明桓公閱讀的書是“圣人之糟粕”的?請結合文本簡要概括。(3分)
答
10.命題透析 本題考查文言文斷句的能力。
答案 E M Q (每處1分,共3分)
11.答案 D
命題透析 本題考查理解常見古代文化常識及文言實詞在文中的含義的能力。
思路點撥 "是直圣人之糟粕耳"中的"直"是"只、只是"的意思,"木直中繩"的"直"是指"不彎曲"。
12.答案 B
命題透析 本題考查理解文意,歸納內容要點的能力。
思路點撥 “詢問詹何的目的是一樣的,都是從養生的角度詢問”錯誤。原文中山公子“身處江海之上,心在魏闕之下"和楚莊王"治國奈何"是從朝政、管理國家的角度詢問。
13.命題透析 本題考查理解并翻譯文中句子的能力。
答案 (1)我還沒有聽說過自身修養好而國家卻亂糟糟的事例,所以治國之本在于治身,我不敢拿一些枝末的內容來回答您。(關鍵詞“治”及“對以末”句式的翻譯各1分,大意2分)
(2)我受百姓贊美,你受百姓怨恨,這樣一來我知道不會被諸侯們嘲笑了。(關鍵詞“美”“為”的翻譯各1分,大意2分)
14.命題透析 本題考查分析文本內容的能力。
答案 ①先說自己做輪子榫卯不合適就會造成松緊不一;②而不松不緊的榫卯是神妙的境界,卻無法傳授給兒子;③圣人的話有些是精華,但不能言傳,會隨著圣人死去失傳,能言傳的只是糟粕,所以桓公閱讀圣人留下來的言傳是糟粕。(每點1分,意思對即可)
參考譯文
太王亶父住在郊的時候,翟國人經常來侵擾,于是太王亶父拿著皮革、布帛和珍珠玉石贈送給翟國人以求和好太平,但翟人不肯接受,他們要的是地盤而不是財物。太王惠父向百姓解釋說:"大家都好好地在這個地方生活下去吧!當我的臣民和當翟國人的臣民有什么不同呢?況且我聽說,不能因食得養生之物而傷害性命。”于是太王稟父策馬離開了邪地,百姓們成群結隊地跟隨著他離去,后來在岐山下建立了周國。太王亶父可稱得上愛護生命的人。即使出身低微、生活貧困,也不能為了物質利益而連累身體?,F在有人從祖先那里接受了爵祿,就生怕會喪失。而對來之不易的生命卻輕易地拋棄,這難道不糊涂嗎?
中山公子魏牟對詹何說:“我雖身處江湖過著隱居避世的生活,但心中還是惦記著朝政,我該如何辦才好呢?”詹何回答說:“就珍惜生命吧!能珍惜生命也就能輕視利欲。”中山公子魏牟又說:“我雖然知道這個重生輕利的道理、但還是無法戰勝這名利的欲念。”詹何回答說:“你不能自制欲念,那么就聽其自然。”楚莊王問賚何:“怎樣才能治理國家?”詹何回答說:“我只明白修養自身,而不知道怎樣治理國家。”楚莊王又說:“我現在能夠登位為君執掌朝政,希望學習一些持守國家的方法。”詹何說:“我還沒有聽說過自身修養好而國家卻亂糟糟的事例,所以治國之本在于治身,我不敢拿一些枝末的內容來回答您。”楚莊王聽后說:“說得好。”
齊桓公正在堂上讀書,一位工匠在堂下做車輪,他問齊桓公:"君王您正在讀的是什么書?"桓公說:“是圣人的書。”這位叫扁的工匠又問:“這位圣人還活著?”桓公回答說:“已經死了。”輪扁說:“那您讀的只是圣人的糟粕了。”桓公聽了一下變了臉色,怒道:“我讀圣賢書,你這工匠憑什么譏笑我?你說出理由來也就罷了,如說不出理由來,就處死你。”輪扁說:“我試試拿我做車輪的體會來說說這其中的道理:如果太急躁,榫頭、榫眼做得很粗糙,就會滯澀安不進去;如果太細,榫眼開大了,榫頭做小了,太松滑動不牢。不松不緊,得心應手,達到神妙境界的技術,我無法傳授給我的兒子,而我的兒子也無法從我這里學到這技術。所以我盡管年逾古稀,年老無力但還得親自做車輪。由此可見,圣人的話中如果有高深神妙的精華,但由于不能言傳,所以也必定會隨著圣人死去而帶走,而只有那些可以言傳的糟粕留下來。"
從前,司城子罕輔佐宋君,他對宋君說:“國家的安危,百姓的治理,取決于君王施行賞罰。這爵祿的賞賜,是人民所喜愛的,就請您親自執掌;那誅殺刑罰,是人民所怨恨的,就由我來擔當這個角色。”宋君聽后說:“好,我受百姓贊美,你受百姓怨恨,這樣一來我知道不會被諸侯們嘲笑了。”但實際上宋國人知道生殺大權掌握在子罕手里后,大臣們就親附子罕,百姓們都畏懼子罕。不到一年時間,子罕就將大權旁落的宋君殺掉而篡奪了宋國的政權。
相關閱讀
1 及至始皇,奮六世之余烈閱讀答案與翻譯-賈誼《過秦論》
及至始皇,奮六世之余烈,振長策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡;百越之君,俯首系頸,委命下吏。乃 【查看全文】
2 趙王以李牧為將,伐燕閱讀答案與翻譯-《資治通鑒》趙王以李牧為將,伐燕,取武遂、方城。李牧者,趙之北邊良將也,嘗居代、雁門備匈奴,以便宜置吏,市租皆輸入莫府,為士卒費。日擊數牛饗士;習騎射,謹烽火,多間諜,為約曰 【查看全文】
3 牛首馬肉原文_文言文牛首馬肉翻譯賞析文言文《牛首馬肉》選自初中文言文大全,其詩詞原文如下: 【原文】 景公好婦人而丈夫飾者,國人盡服之,公使吏禁之,曰:女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。裂其衣斷帶相望而 【查看全文】
4 張嶷傳原文_文言文張嶷傳翻譯賞析文言文《張嶷傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 張嶷字伯岐,巴郡南充國人也。弱冠為縣功曹。先主定蜀之際,山寇攻縣,縣長捐家逃亡,嶷冒白刃,攜負夫人, 【查看全文】
5 劉晏傳閱讀答案與翻譯劉晏傳 劉晏初為轉運使,常以厚直募善走者,覘報四方物價。雖遠方不數日皆達使司。食貨輕重之權,悉在掌握,國家獲利,而天下無甚貴甚賤之憂。 晏又以為戶口滋多,則賦稅自廣, 【查看全文】
6 太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允閱讀答案與翻譯-《通鑒紀事本末·太宗平吐谷渾》太宗貞觀八年。初,吐谷渾可汗伏允遣使入貢,未返,大掠鄯州而去。上遣使讓之征伏允入朝稱疾不至仍為其子尊王求昏上許之令其親迎尊王又不至乃絕昏伏允年老,信其臣天柱王之謀 【查看全文】