趙簡(jiǎn)子之子,長(zhǎng)曰伯魯,幼曰無恤②。將置后,不知所立,乃書訓(xùn)戒之辭于二簡(jiǎn),以授二子,曰"謹(jǐn)識(shí)之!"三年而問之,伯魯不能舉其辭;求其簡(jiǎn),已失之矣。問無恤,誦其辭甚習(xí);求其簡(jiǎn),出諸袖中而奏之。于是簡(jiǎn)子以無恤為仁,立以為后。
簡(jiǎn)子使尹鐸為晉陽,請(qǐng)?jiān)弧?quot;以為繭絲乎?抑為保障乎?"簡(jiǎn)子曰∶"保障哉!"尹鐸損其戶數(shù)。簡(jiǎn)子謂無恤曰∶"晉國(guó)有難,而無以尹鐸為少,無以晉陽為遠(yuǎn),必以為歸!"
及智伯為政,請(qǐng)地于韓康子,康子欲弗與。段規(guī)曰∶"智伯好利而愎不與將伐我不如與之彼扭于得地必請(qǐng)于他人他人不與必向之以兵然則我得免于患而待事之變矣。"乃與之。
又求地于魏桓子,欲弗與。任章曰∶"不如與之以驕智伯,然后擇交而圖智氏矣,奈何獨(dú)以吾為智氏質(zhì)乎?"乃與之。
又求地于趙裹子,弗與。智伯怒,帥韓、魏之甲以攻趙氏。襄子將出,曰∶"吾何走乎?"或曰:"長(zhǎng)子近,且城厚完。"或曰∶"邯鄲之倉庫實(shí)。"襄子曰∶"其晉陽乎,先主之所屬也,尹鐸之所寬也,民必和矣。"乃走晉陽。三家以國(guó)人圍而灌之,城不浸者三版。沉灶產(chǎn)蛙,民無叛意。智伯行水,魏桓子御,韓康子驂乘。
趙襄子使張孟談潛出見二子,陰為之期日。襄子夜使人殺守堤之吏,而決水灌智伯軍,韓、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,遂盡滅智氏之族,唯輔果在。
臣光曰∶才者德之資也,德者才之帥也。自古昔以來,國(guó)之亂臣,家之?dāng)∽樱庞杏喽虏蛔悖灾劣陬嵏舱叨嘁印9蕿閲?guó)為家者茍能審于才德之分,而知所先后,又何失人之足患哉!
(節(jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·三家分晉》)
【注】①瑤,即智伯。②無恤,即趙襄子。
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.智伯好利而愎/不與將伐我/不如與之彼狃/于得地必請(qǐng)于他人/他人不與/必向之以兵然則我得免/于患而待/事之變矣
B.智伯好利/而愎不與將伐/我不如與之/彼狃于得地/必請(qǐng)于他人/他人不與/必向之以兵/然則我得免于患而待/事之變矣
C.智伯好利而愎/不與將伐我/不如與之/彼狃于得地/必請(qǐng)于他人/他人不與/必向之以兵/然則我得免于患/而待事之變矣
D.智伯好利/而愎不與/將伐我/不如與之彼狃/于得地必請(qǐng)于他人/他人不與/必向之以兵/然則我得免于患/而待事之變矣
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.太史∶官名,春秋時(shí)掌管記載史事、編寫史書、起草文書,兼管國(guó)家典籍和天文歷法等。
B.簡(jiǎn)∶戰(zhàn)國(guó)至魏晉的書寫材料,是削制成的狹長(zhǎng)竹片或木片,竹片稱簡(jiǎn),木片稱牘或札。
C.三版∶版,古代筑土墻用的夾墻板,古時(shí)一般以高二尺、長(zhǎng)八尺為一版,三版為六尺高。
D.驂乘∶古代乘車尚右,馭者居中,驂乘即左邊陪乘者,戰(zhàn)時(shí)稱"車左",平時(shí)稱"驂乘"。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.智果頗有政治遠(yuǎn)見,因?yàn)橐庾R(shí)到智伯不仁,所以反對(duì)把他立為繼承人,在勸阻智宣子不果之后,主動(dòng)脫離智族姓氏,最終幸免于難。
B.趙簡(jiǎn)子派尹鐸治理晉陽,要求他施惠于民,保障民生,,少算納稅戶數(shù),以此來給兒子鋪設(shè)退路。后來果然起到了保護(hù)趙襄子的作用。
C.智伯向韓、魏兩家索要土地時(shí),韓、魏采取妥協(xié)忍讓的權(quán)宜之計(jì),實(shí)際上卻在等待反擊機(jī)會(huì),這是一種麻痹對(duì)方、以退為進(jìn)的策略。
D.趙襄子利用韓、魏與智伯的矛盾,派張孟談與韓、魏密謀,韓魏兩家趁機(jī)響應(yīng),三面夾擊,智伯雖強(qiáng)大,最終卻難逃覆滅的命運(yùn)。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)夫以其五賢陵人,而以不仁行之,其誰能待之?(4分)
(2)故為國(guó)為家者茍能審于才德之分,而知所先后,又何失人之足患哉!(4分)
14.文末《資治通鑒》的作者司馬光評(píng)價(jià)說"才者德之資也,德者才之帥也",這句話闡述了一個(gè)什么道理?請(qǐng)結(jié)合智伯和趙簡(jiǎn)子做簡(jiǎn)要分析。(3分)
答
10.C
[智伯好利而愎,不與將伐我,不如與之。彼狃于得地,必請(qǐng)于他人,他人不與,必向之以兵,然則我得免于患,而待事之變矣。]
11.D
[驂乘:古代乘車,尊者居左,陪乘居右,負(fù)責(zé)護(hù)衛(wèi)。戰(zhàn)時(shí)稱“車右”,平時(shí)稱“驂乘”。]
12.B
[少算納稅戶數(shù)并非趙簡(jiǎn)子要求。]
13.(1)(智瑤)用五個(gè)超過人的方面欺壓人,并且用不仁德的方式行事,難道還有誰能夠友善對(duì)待他嗎?
(“陵”通“凌”,欺凌,欺壓。其,表反問語氣,豈,難道。待,友善對(duì)待,友好相處。三個(gè)翻譯要點(diǎn)各1分,句意通暢1分。)
(2)所以治國(guó)治家的人,如果能夠在才德的區(qū)別方面詳細(xì)考察,而且懂得才德選擇的先后,(那么)失去人才的事又哪里會(huì)值得擔(dān)心啊!
(“審”,詳細(xì)考察。“審于才德之分”,介詞結(jié)構(gòu)后置,應(yīng)為“于才德之分審”。“何……足”,固定句式,譯為“哪里…… 值得,怎么……值得”。三個(gè)翻譯要點(diǎn)各1分,句意通暢1分。)
14.這句話闡述了“德勝于才,先德后才”的道理。(1分)智伯雖才能過人,但他缺乏仁德,欺凌他人、貪婪索求、剛愎自用,所以導(dǎo)致滅亡。(1分)趙簡(jiǎn)子則深諳“以德為本”之道,他以德為標(biāo)準(zhǔn)選擇繼承人,要尹鐸施恩德給晉陽百姓,后晉陽雖被圍被淹,但無人背叛趙襄子,最終使得趙襄子轉(zhuǎn)敗為勝。(1分)
【參考譯文】
智宣子打算把智瑤立為繼承人,族人智果說:“智瑤超過人的有五個(gè)方面,他不如人的只有一個(gè)方面。(智瑤)用五個(gè)超過人的方面欺壓人,并且用不仁德的方式行事,難道還有誰能夠友善對(duì)待他嗎?如果真的立智瑤為繼承人,智氏宗族必遭滅門之禍。”(智宣子)不聽智果的意見。智果便向太史請(qǐng)求自己家族脫離智族姓氏,另立宗族為輔氏。
趙簡(jiǎn)子的兒子,長(zhǎng)子叫伯魯,幼子叫無恤。(趙筒子)打算確立繼承人,不知立哪位好,于是把他的訓(xùn)誡言辭寫在兩塊竹簡(jiǎn)上,把它們分別交給兩個(gè)兒子,(囑咐)說:“好好地記住它!”過了三年,趙簡(jiǎn)子問兩個(gè)兒子,伯魯說不出竹簡(jiǎn)上寫的話;讓他拿出竹簡(jiǎn)來,已經(jīng)把竹簡(jiǎn)丟失了。問無恤,他卻非常熟悉地背誦出竹簡(jiǎn)上寫的訓(xùn)誡之辭;讓他拿出竹簡(jiǎn)來,便從袖子中取出來呈上去。于是,趙簡(jiǎn)子認(rèn)為無恤有仁德,就立他為繼承人。
趙簡(jiǎn)子派尹鐸治理晉陽,尹鐸請(qǐng)示說:“您是打算讓我像剝繭抽絲一樣搜刮財(cái)富,還是要我像修筑堡壘來做保障一樣施惠保民呢?”趙簡(jiǎn)子說:“像修筑堡壘一樣來做保障。”尹鐸便少算繳納賦稅的居民戶數(shù)。趙簡(jiǎn)子對(duì)無恤說:“晉國(guó)一旦發(fā)生危難,你不要嫌尹鐸地位不高,不要認(rèn)為晉陽路途遙遠(yuǎn),一定要把晉陽作為投靠的地方。”
等到智伯治理政事,智伯向韓康子索要土地,韓康子不想給他。(謀士)段規(guī)說:“智伯貪好財(cái)利,剛愎自用,如果不給他土地就會(huì)攻打我們,不如給他。他貪婪于得到土地,一定又會(huì)向別人索要,別人不給,智伯一定會(huì)用武力對(duì)付他,這樣,我們就能夠免于禍患,等待事情的發(fā)展變化。”韓康子于是給了智伯土地。
智伯又向魏桓子索求土地,魏桓子不想給。(謀士)任章說:“不如給智伯所求的土地,使智伯驕傲自大,然后我們可以選擇盟友共同圖謀智氏,又何必單單讓我們作為智伯的攻擊目標(biāo)呢?”魏桓子于是給了智伯土地。
智伯又向趙襄子索要土地,趙襄子不給。智伯大怒,率領(lǐng)韓、魏兩家的軍隊(duì)攻打趙氏。趙襄子準(zhǔn)備出逃,說:“我逃到哪里去呢?”(隨從中)有的人說:“長(zhǎng)子最近,而且城墻堅(jiān)厚完整。”有的人說:“邯鄲城里儲(chǔ)藏糧食與兵車、財(cái)物的倉庫都很充足。”趙襄子說:“還是投奔晉陽吧,這是先主叮囑的地方,這是尹鐸寬厚對(duì)待百姓的地方,百姓一定會(huì)平和地對(duì)待我。”于是逃往晉陽。智伯、韓康子、魏桓子三家用國(guó)人組成的軍隊(duì)圍住晉陽,又引水淹城,城墻只有六尺高沒被淹沒。百姓的鍋灶淹沒在水中,魚蛙孳生,但百姓沒有背叛的意思。智伯巡視水勢(shì),魏桓子為他駕車,韓康子站在車的右面護(hù)衛(wèi)。
趙襄子派張孟談秘密出城見韓康子、魏桓子二人,暗地里約定了聯(lián)手攻殺智氏的日期。趙襄子夜里派人殺掉智軍守堤的官吏,掘堤放水沖淹智伯軍隊(duì),韓、魏兩家軍隊(duì)分別從智軍兩側(cè)夾擊智軍,趙襄子率領(lǐng)士兵進(jìn)攻智軍前隊(duì),于是全部誅滅了智氏宗族的人,只有智果改姓輔氏得以幸免。
司馬光評(píng)論說:才能是品德的輔助,品德是才能的統(tǒng)帥。自古以來,國(guó)家的作亂之臣,家族的敗家之子,才有余而德不足,由此而招致國(guó)家滅亡、家族破落的事多了。所以治國(guó)治家的人,如果能夠在才德的區(qū)別方面詳細(xì)考察,而且懂得才德選擇的先后,又哪里會(huì)因失去人才的事而值得擔(dān)心啊!
相關(guān)閱讀
1 獄中上母書閱讀答案與翻譯-【明】夏完淳
獄中上母書 【明】夏完淳 不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身報(bào)母矣! 痛自嚴(yán)君見背,兩易春秋,冤酷日深,艱辛歷盡。本圖復(fù)見天日,以報(bào)大仇,恤死榮生,告成黃土;奈天不 【查看全文】
2 蹇材望偽態(tài)翻譯賞析_文言文蹇材望偽態(tài)原文文言文《蹇材望偽態(tài)》選自初中文言文大全其詩文如下: 【原文】 蹇材望,蜀人,為湖州倅。北兵之將至也,蹇毅然自誓必死,乃作大錫牌,鐫其上曰:大宋忠臣蹇材望。且以銀二笏 【查看全文】
3 昔有一人,先甕中盛谷閱讀答案與翻譯-《駝甕俱失》駝甕俱失 昔有一人,先①甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來語之曰:汝莫愁,吾教汝出,汝當(dāng)斬頭,自能出之。即用其語,以刀斬頭。 【查看全文】
4 《史記·管晏列傳》《國(guó)語·齊桓公求管仲》閱讀答案與翻譯管仲夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲 【查看全文】
5 孔子見齊景公原文_文言文孔子見齊景公翻譯賞析文言文《孔子見齊景公》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 君子之自行也,動(dòng)必緣義,行必誠(chéng)義。孔子見齊景公,景公致廩丘以為養(yǎng)。孔子辭不受,入謂弟子曰:吾聞 【查看全文】
6 顏淵問仁。子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵問仁。子曰:克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉? (《論語顏淵》) 司馬牛問仁。子曰:仁者,其言也讱[注]。曰:其言也讱,斯謂之仁已乎?子曰 【查看全文】