亚洲色图酒色网,看女人的全身,梦丝女神免费网站,污美女视频,野花视频免费观看完整版,国产亚洲欧美素人在线观看,凹凸视频导航,WWW.天天骚,天天爽夜夜爽精品视频

為司徒公與寧南侯書閱讀答案與翻譯-侯方域

發布時間: 2020-05-31
為司徒公與寧南侯書
侯方域
頃待罪師中,每接音徽,嘉壯志,又未嘗不嘆以將軍之材武,所向無前,而掎角無人,卒致一簣遺恨。今兇焰復張,墮壞名城,不下十數,飛揚跋扈,益非昔比。雖然,非常之功,必待非常之人,一時閫外士銳馬騰有如將軍者乎?忠義威略有如將軍者乎?久于行陣,熟悉情狀,有如將軍者乎?然則今日所稱為熊羆不二心者,舍將軍其誰?
老夫曩者倉卒拜命,固以主憂臣辱,金革之義,不敢控辭。亦緣與將軍知契素深,相須如左右手,倘得憑先聲,殲渠俘馘,實千載一時。不謂六年患難,病疢已篤,更遭家變,痛毀之過,遂致癃廢。顧念高厚,未由報塞,惟愿將軍賈其余勇,滅此朝食,是則十五年舊部所以不忘老夫,而老夫借手以答萬一,猶之其身耳矣。
鄉土喪亂,已無寧宇,闔門百口,將寄白下。喘息未蘇,風鶴頻警,相傳謂將本駐節江州,且揚帆而前。老夫以為必不然,即陪京卿大夫亦共信之。而無如市井倉皇,訛以滋訛,幾于三人成虎。
夫江州,三楚要害、麾下汛防之沖也。鄖、襄不戒,賊勢鴟張,時有未利。或需左次以驕之,儲威夙飽,殫圖收復,在將軍必有確畫。過此一步,便非分壤,冒嫌涉疑,義何居焉。若云部曲就糧,非出本愿,則尤不可。朝廷所以重將軍者,以能節制經緯,危不異于安也;荊土千里,自可具食,豈謂小饑動至同諸軍士倉皇耶?甚則無識之人,料麾下自率前驅,伴送室帑。“匈奴未滅,何以家為!”生平審處,豈后嫖姚!語云“流言止于智者”,若將軍今日之事,其為流言,又不待智者而決之矣。
將軍十年建豎,中外倚賴,所當矜重,以副人望。郭汾陽功蓋天下。勢極一時,而國體所關,呼之未嘗不來,遣之未嘗不去,當其去來,若不自知其大將也。同時臨淮,亦與齊名,其后勢位之際,稍不能忘,偃蹇蹉骎,乃至偏較不復稟承。此無他,功名愈盛,責備愈深。善處形跡,昭白宜早。惟三思留意焉。不宣。
(選自《侯朝宗文選》,有刪改)
注:①寧南侯:指左良玉,初在遼東與清軍作戰,曾受侯恂提拔。崇禎十七年因鎮壓農民起義軍有功,封寧南伯。福王時,晉為寧南侯,此時為大帥,鎮荊襄。
5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.殲渠俘馘         渠:首領
B.惟愿將軍賈其余勇 賈:勉勵
C.麾下汛防之沖也   沖:要害
D.以副人望         副:符合
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是
A.將軍雄才武略,但因無人從旁協助,分兵夾擊,最終致于功敗垂成。
B.作者希望將軍早日消滅敵人,像自己立功一樣報答朝廷萬分之一的恩澤。
C.相傳說將軍的隊伍駐扎江州,快要到南京來,作者在書信中對左良玉說這只是謠言。
D.郭汾陽和李臨淮功蓋全國,得勢后都聽從朝廷調遣,不以軍功為傲。
7.把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)久于行陣,熟悉情狀,有如將軍者乎?然則今日所稱為熊羆不二心者,舍將軍其誰?
(2)朝廷所以重將軍者,以能節制經緯,危不異于安也。
8.作者認為寧南侯不應該前往南京的理由是什么?請簡要概括。


5.B
6.D
7.(1)長期在軍隊中,熟知情況,有像將軍這樣的人嗎?那么,今天被稱為英武勇猛、忠心耿耿的大臣,除了將軍之外還能有誰呢!(2)朝廷器重將軍,是因為將軍能控制局面,使之井然有序,在危急時和安寧時是一樣(沒有什么不同)。
8.1)贊美他的雄才武略,忠誠不二,更應殺敵報國。
(2)江州要地,必須戒備,且可自籌軍糧。

【解析】
【分析】
5.B項,“惟愿將軍賈其余勇”的“賈”:應譯為“賣”,而不是“勉勵”。
故選B。
6.D項,以偏概全,錯在“得勢后都聽從朝廷調遣”這個地方。從原文“同時臨淮,亦與齊名,其后勢位之際,稍不能忘,偃蹇蹉骎,乃至偏較不復稟承。此無他,功名愈盛,責備愈深”。可知:李臨淮得勢后,比較傲慢以至于失意。
故選D。
7.第(1)句采分點:“久于行陣”,長期在軍隊中;“行陣”就是行伍,軍隊的意思。 “熟悉情狀,有如將軍者乎”的“如”,像;“熊羆”:熊、羆都是猛獸,此處喻勇猛武士。“不二心”:即一心,比喻忠誠。“舍將軍其誰”,意思是除了將軍之外還能有誰呢。
第(2)句采分點: “所以”,譯為“……的原因”;“以”,因為; “危”,此處是名詞,譯為“危險的時刻”;“不異于”,不同于。

參考譯文:
(司徒公侯恂)等待進駐貴軍督查有一陣子了,每次收到您的音訊,都十分欽佩您的雄心壯志,沒有人不嘆服將軍您用兵神武,勇往無前,無人能與您較量抗衡的,由于等待面見的時間太久,最終成為滿滿地一筐遺憾。現在匪賊(李自成等)氣焰囂張,毀壞了著名的城池墮壞名城,十多座;而且匪賊飛揚跋扈、張狂無比的氣勢,更不是過去能夠相比。即便這樣,不尋常的功勛,一定要由非同尋常的人來建立。在這非常時期,朝廷上下有誰能像將軍一樣英明神武、所向無敵的呢?又有誰像將軍一樣心系家國、赤膽忠心的呢?更何況您長期在帶兵打仗,熟悉軍事行陣。放眼國中,像熊羆一樣雄風依舊、忠貞不二的人,除了將軍您外,還有誰呢?
老夫我先前在倉促中接到督師貴軍的命令,本來就是出于干戈四起,國君處于憂患中,這是臣子的恥辱所以不敢推辭和拒絕。而另一個原因是我與將軍的交情向來就深厚,形如左右手。如果能夠依憑您先前樹立的聲威,俘虜對方的首領,這是建大功千載難逢的機會。沒料到我遭遇了六年的牢獄之災,以及家庭的變故,哀傷悲痛,以致于無法從事公務。但是想到皇帝對我們的恩澤,還未報答,所以寄希望將軍您拿出自己的勇氣,平定邊境之患,以解除國憂,如果能憑借您的努力,能夠報答朝廷隆恩的萬分之一,將是非常榮幸的事情,這種情形就好像是我親自立下了大功一般(快意)。
國家動蕩,局勢混亂,無一寧日。我全家幾十百口,準備寄身于南京。正當奔波流徙,喘息未定之際,又聽聞,貴師已經駐守江州,而且還想揚帆前往。我最初不相信這些傳聞,但與京卿大夫交流后都確認了這件事。但并不像市井百姓那般倉皇,擔心以訛傳訛,以致“三人成虎”的傳聞遍布。
江州(九江),是三楚的要害之地,是貴部駐守巡防之要沖。如果鄖、襄等地不加以防戒,敵賊的氣勢將像鷂鷹一般的猖狂,對當前局勢沒有任何好處。或許您駐扎這個地方是想退一步,蓄積力量、壯大聲威,以便全部光復國家,這一點您肯定有您的打算。如果不是為了蓄積力量,以待更好地收復河山,那么您的做法就會遭受別人的詆毀和非議,認為不符合道義了(因為大敵當前,不與匪賊廝殺,反屯兵內地聚斂糧食)。如果您的部隊需要糧食,不是出自本身的想法,而是別有他圖,那么這樣是不行的。朝廷之所以器重將軍您的原因,是能夠掌控軍隊,平定外患,使地方次序井然。更況危險的地方不同于安全的地帶,荊土之地廣袤千里,糧食富足食,怎么能因為一時的小饑荒而讓士兵如此倉皇躁動呢?更有一幫沒有眼見之人,擔心您的部隊會親自揮師到金陵,于是送妻小以求安寧。“匈奴未滅,何以家為!”我生活的時代,難道就沒有霍嫖姚這樣為國為民的英雄了嗎?《論語》說,“流言止于智者”,如果所聽聞的將軍所作所為,只是流傳謠言,那么不必等到智者的出現就會停止了。
將軍您十年來的所建樹的豐功偉績,是朝廷內外都非常信賴、倚重的,可以說是眾望所歸。昔日郭汾陽功蓋天下。權勢盛極一時,然而只要與國家大事有關的事情,往往一召喚他,沒有不來,叫他離開沒有不走的情形,他的去來,都從不以自己是大將而自居。而與他同時代的李臨淮,與他名聲相當,然而李臨淮得勢后,耀武揚威、飛揚跋扈,不可一世,漸漸的失意了,甚至連自己的將佐都不聽他的調遣。這其中沒有其他的原因,功名越大,如果不加以自我約束,被譴責的程度也是非常深的。總之,您要善自珍重,早一點表明馳往邊疆的心跡。希望您對我的建議多思考,多留意。這些話您心里明白就好,不宜公開講出來。



相關閱讀
1 江淹字文通,濟陽考城人也閱讀答案與翻譯

江淹宇文通,濟陽考城人也。少孤貧好學,沉靖少交游。起家南徐州從事,轉奉朝請。尋舉南徐州秀才,對策上第,轉巴陵王國左常侍。景素為荊州,淹從之鎮。少帝即位,多失德。景 【查看全文】

2 蕭望之傳原文_文言文蕭望之傳翻譯賞析

文言文《蕭望之傳》出自欄目《文言文大全》,其詩文如下: 【原文】 蕭望之字長倩,東海蘭陵人也,好學,治《齊詩》,京師諸儒稱述焉。是時,大將軍霍光秉政,長史丙吉薦儒生 【查看全文】

3 王履吉墓志銘閱讀答案-文征明

王履吉墓志銘 文征明 嗚呼悲哉!王君已矣,不可作矣!君文學藝能,卓然名家,而出其緒余,為明經試策,宏博奇麗,獨得肯綮,御史按試,輒褒然舉首,一時聲稱甚藉,隱為三吳之望。 【查看全文】

4 歸鉞,早喪母,父娶后妻閱讀答案與原文翻譯

歸鉞①,早喪母,父娶后妻,生子,由是失愛。家貧,母即喋喋②罪過鉞,父大怒逐之。鉞數③困,匍匐道中。比歸,母又復杖之,屢瀕于死。鉞依依④戶外,俯首竊⑤淚下,族人莫不 【查看全文】

5 虎求百獸而食之原文_文言文虎求百獸而食之翻譯賞析

文言文《虎求百獸而食之》選自初中文言文大全,其古詩原文如下: 【原文】 虎求百獸而食之,得狐。狐曰:子無敢食我也! 天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不 【查看全文】

6 【甲】晉太元中【乙】先生不知何許人也閱讀答案與翻譯-

【甲】晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小 【查看全文】